Билеты по методике обучения иностранным языкам
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: реферат республика беларусь, реферат группы
Добавил(а) на сайт: Dernov.
Предыдущая страница реферата | 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая страница реферата
Для формирования навыков чтения и организации работы с текстами на разных этапах Е.А. Маслыко и П.К. Бабинская предлагают разработанную систему упражнений. [26].
Первая группа упражнений связана с воспроизведением материала текста с опорой на его ключевые слова, опорные предложения, его сокращенный или упрощенный вариант. Учащимся предлагаются задания в творческой обработке текста.
Вторая группа упражнений связана с развитием умений репродуктивно- продуктивного характера, то есть умений воспроизводить и интерпретировать содержание текста в контексте затронутых в нем поблеем.
Цель третьей группы упражнений – развить умения продуктивного характере, позволяющие учащимся использовать полученную информацию в ситуациях, моделирующих аутентичное общение, и в ситуациях естественного общения, когда ученик действует «от своего собственного лица».
С.Ф. Шатилов дает рекомендации по работе с текстом. Он предлагает работать с текстом через его форму.
Для обучения чтению более сложных текстов с полным пониманием, проводимое в старших классах, необходимо формировать у учащихся умение самостоятельно преодолевать трудности при извлечении информации с помощью аналитических действий, что делает необходимым анализ непонятных мест.
Трудности понимания немецких текстов часто связаны с флективно- аналитической особенностью немецкого языка. Это связано с явлением грамматической омонимии, особо опасной при чисто формальном подходе к анализу.
С.Ф. Шатилов в своем подходе два вида аналитических упражнений на
распознавание сходных элементов:
- Частичное семантически-формальное аналитическое действие, целью которого
является уточнение неточно понятных грамматических явлений при понимании
контекста в целом. Ученик идет от смысла контекста к анализу грамматической
формы.
- Формально-смысловое аналитическое действие – преследует цель выяснить
значение непонятных грамматических явлений при непонимании микротекста. В
этом случае ученик вынужден исходить из формальных признаков
грамматического явления и выявлять его функцию (значение) в данном
контексте.
При работе над лексической стороной чтения С.Ф. Шатилов уделяет особое
внимание упражнениям, развивающим у учащихся контекстуальную догадку с
опорой на структуру слов.
Пристального внимания заслуживают и упражнения в связи со словарем:
- на ориентировку учащихся в алфавите на основе знания последовательности
букв алфавита;
- на освоение общепринятых условных обозначений и на их дешифровку;
- упражнения на формирование умения трансформировать любую грамматическую
форму слова, встречающуюся в тексте;
- упражнения в нахождении в словаре нужного для данного контекста значения
многозначного слова, устойчивых фразеологических словосочетаний;
- упражнения на определение значения сложного слова по его элементам. [49].
Г.В. Рогова считает, что необходимо обучать чтению в два этапа:
- обучение чтению вслух,
- обучение чтению про себя.
При обучении чтению вслух используются следующие режимы:
I режим. Чтение вслух на основе эталона.
Эталон может исходить от учителя, он может быть дан в записи. В обоих
случаях чтению вслух предшествует определенная аналитическая стадия, которая заключается в звуко-буквенном анализе трудных явлений и в разметке
текста. Эталон звучит дважды: выразительно, сплошным текстом, затем с
паузами, во время которых учащиеся читают, стараясь подражать эталону
(«паузированное чтение»). В заключении наступает сплошное чтение текста
учащимися, сначала шепотом, затем – вслух. Показателем правильности
выступает интонация и решение элементарных смысловых задач.
Однако злоупотреблять чтением вслух на основе эталона не следует, так
как большой удельный вес имитации может привести к пассивности восприятия, что замедлит обучение чтению. Поэтому этот режим необходимо сочетать с
самостоятельным чтением без эталона.
II режим. Чтение вслух без эталона, но с подготовкой во времени.
Этот режим максимально активизирует восприятие графической материи
учащимися, повышает их ответственность. Последовательность работы при этом
такая:
1) «Рецепция» в виде чтения про себя с последующей разметкой текста.
Здесь чтение выступает как средство нахождения интонации, то есть как стадия чтения вслух
2) «Взаимное чтение». В ходе парной работы учащиеся сначала проверяют разметку текста друг у друга, затем по очереди читают друг другу текст. Взаимное чтение усиливает обращенность и общую выразительность чтения.
III режим. Чтение без эталона и предварительной подготовки.
Здесь различают две последовательных стадии: чтение без эталонов и
предварительной подготовки проработанных ранее текстов и новых.
Чтение вслух ранее проработанных текстов направлено прежде всего на
развитие беглости и выразительности чтения. Его следует проводить
периодически в конце работы над темой , когда накапливается 3-4 текста.
Такое чтение нужно устраивать как своеобразный «смотр сил», его можно
организовать в виде «конкурса на лучшего чтеца».
Чтение новых текстов также производится без подготовки во времени. Такое чтение максимально приближается к естественным условиям чтения на иностранном языке, при которых учащиеся выделяют незнакомый языковой материал, распознают потенциальный словарь, в целом приобщаются к восприятию и пониманию незнакомых частей текста. Этот режим чтения вслух предполагает активизацию мыслительных процессов.
Все названные режимы обучения чтению вслух должны использоваться в совокупности.
Обучение чтению про себя также имеет большое значение. Приобщение к
чтению про себя начинается уже на начальном этапе, являясь подчиненной
формой чтения вслух. Иногда оно используется как определенная стадия
обучения чтению вслух, когда процессы восприятия и понимания еще не стали
симультанными; учащиеся глазами пробегают текст. Схватывая его общее
содержание, отыскивая адекватную интонацию. Затем чтение про себя начинает
«пробиваться» как самостоятельная деятельность сначала в небольшом объеме, а потом расширяясь от класса к классу.
Обучение письму и письменной речи на иностранном языке.
Письмо – это процесс составления слов из букв, которое предполагает овладение графикой и орфографией.
Письменная речь – это процесс составления письменного сообщения из слов и словосочетаний, которое предполагает выражение мыслей с помощью определенного графического кода.
Это продуктивный вид речевой деятельности.
Письмо и письменная речь является целью обучения на всех этапах обучения иностранному языку.
Цель обучения: учащиеся должны уметь письменно выражать свои мысли.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: реферат по русскому, земля реферат, шпаргалки по русскому языку.
Предыдущая страница реферата | 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая страница реферата