Лингвистическая типология (шпаргалка)
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: конспект урока изложения, доклад по обж
Добавил(а) на сайт: Абалышев.
1 2 | Следующая страница реферата
Лингвистическая типология. Ее объект, предмет и метод.
Объект – все языки: английский, близкородственные, расевнородственные.
Нижний предел –2, верхний – неограничен.
Назначение языков одинаковы:
1) Язык – тело мысли, подражание мыслям. = экспрессивное назначение
2) Коммуникативное назначение
Метод – содержательно-ориентирован. При сопоставлении родных языков имеет
ценность, разные формы, непохожие формы.
Понятия предметности, деятельности, процесса – общие во всех языках.
Сравним те языковые формы, которые обладают сходным или реже тождественным
содержанием.
Предмет типового анализа – языковая форма выражения сходного содержания в
сопоставляемых языках, т.е. изучение структурных особенностей.
Сопоставляется языковая материя, а именно способы и средства в языковых
выражениях.
Структурная типология – это то, как языковые единицы организуются в речи.
Одномоментное действие:
Поплавал
------------------------------------------------------------------------->
1) Общая типология
- общие черты сопоставляемых языков. При чем на базе этого сопоставительного анализа дает основное о свойствах человеческого языка.
В общем и целом, как знаковой системы.
- классификация языкового мира на языковые типы
2) Таксономическая – классификация, разработка понятийного аспекта этой науки.
- тип отдельного языка
- тип в языке
- языковой тип
- универсалии
- изоморфизма и амморфизма
- язык = эталон
3) Частная типология. Разновидности:
- уровневая типология (тип подсистем)
- ареальная (ареал – область географического распространения)
Объект изучения: язык, который в течение длительного периода находился в
тесном контакте в рамках одного ареалах. Такие языки образуют языковые
союзы. Взаимод. Языки – межъязыковая конвергенция. Наиболее изученные:
Балканский языковой союз (греческий, румынский, албанский, болгарский)
- типология родного и изучаемого языка (контрастивная типология).
------------------------------------------------------------------------->
Основные понятия лингвистической типологии
Тип отдельного языка = устойчивая совокупность ведущих языковых признаков, взаимосвязанных и взаимообусловленных. Так что: наличие или отсутствие тех
или других влечет за собой наличие или отсутствие других признаков или
признака.
Свободный словопорядок = богатая морфология.
Фиксированный словопорядок = морфология компенсируется наличием
вспомогательных слов в предложение.
Если преобладают простые слова преобладает способ образования =
словосложение.
A black bird
A blackboard
И безаффиксальное словопроизводство (conversion)
a) hand – to hand
a) face – to face в аналитическом языке
Типы слов:
1) простые (окно, дверь, сук, hand)
2) производные (при помощи аффиксов/дочерний)
3) сложные (водопровод, сине-зеленый)
------------------------------------------------------------------------->
Тип в языке = обр. языковые признаки периферийные, частично представленные
в данном языке, но образующие определенную совокупность.
Р.Я. синтетический, однако в нем есть аналитические примеры: глаголы
несовершенного вида, превосходная степень прилагательных, разговорная речь.
Все это тип в языке – элементы аналитического типа в Р.Я., который в общем
и целом является синтетическим.
Элементы синтеза в А.Я.:
The possessive case and the plural
-s Present Indefinite (3-е лицо и т.п.) + прилагательные
We’ll take our exam in Juni. (синтез в А.Я.)
I’d like to do it.
I’ve passed the exam.
Элемент синтеза на синтетическом уровне в С.А.Я. – это согласование в
словосочетаниях типа: this map – these maps (только когда присутствует
указательное местоимение в роли атрибута).
I tell him I see her. (личные местоимения используются в падежной форме
(objective case) – управление глаголов – на синтаксическом уровне (на
объектное словосочетание)
------------------------------------------------------------------------->
Языковой тип = важнейшее понятие классификационной типологии (это понятие
разработано на базе сопоставительного анализа языков мира).
Языковой тип = совокупность общих признаков и закономерностей отвлеченных
от целого ряда языков. Основная заслуга в разработке этого понятия
принадлежит полиглоту Wilhelm von Gumbohlt-у.
4 языковых типа (по Вильгельму):
1) флективный
2) агглютинативный (агглютинирующий)
3) изолирующий
4) полисинтетический
5) + добавленный Владимиром Скалечкой интрофлективный тип.
В основе этой классификации лежит морфологический уровень и учтены
особенности синтаксиса и словообразования.
Основной единицей классификации является СЛОВО (+способно или неспособно
слово своей формой выражать свое отношение к окружению в составе
высказывания + свои граматические значения).
------------------------------------------------------------------------->
Флективный языковой тип. (слово способно изменяться)
- термин восходит к латинскому flexio – сгибаю, изменяю.
Языки: русский, латынь, греческий, санскрит, немецкий
Флексия многозначна во флективных языках. (я иду – ед. ч., 1-е лицо, н/вр.;
ответ корреспонденту – р.п., ед. число) = асимметрия между единицами плано-
содержания и плано-выражения с разных сторон.
Сук-сучья}
Друг-друзья} наблюдается изменение согласной в исходном корне (морфемный
шов).
Наличие фузии (звукового изменения) в области морфемного шва характерно для
флективного типа языков. Флективные языки иногда называют фузионными.
(Сэпир).
Объездчик ; богатство ; мужицкий
Фузия возникает и при присоединении словообразовательных суффиксов.
-------------------------------------------------------------------------> - прил. Восходит к лат. Gluko – приклеивать
этот Я. Тип тоже синтетический, т.к. к корно-основе «приклеиваются»
суффиксы (и грамматические и словообразовательные).
Языки: тюркские 35 шт. (турецкий, татарский, туркменский), угро-финские
(финский, эстонский, венгерский)
Bola-lar-imiz-da = нашим детям
Главный принцип: однозначность аффиксальных морфем. Наблюдается симметрия
между единицами плано-содежания и единицами плано-выражения с другой
стороны. Однозначность аффиксов влечет за собой длинные (многоморфемные)
слова. Еще есть языки, в которых преимущественны префиксальные формы (языки
банту).
------------------------------------------------------------------------->
Интрофлективный Я.тип.
Слово способно изменяться, но изменяется внутренняя часть слова (состав его
корня).
Языки: арабский (с диалектами), иврит, семитские языки (финикийский, арамийский).
Шараба – пил
Яшрибу – пьет
Шараб – вино
Изменяется состав корня в части гласных. Согласные остаются неизменными.
Гласные выполняют и словоизменительные и словообразовательные функции.
Элементы интрофлективного типа а А.Я.: tooth – teeth, run-ran-ran
(неправильные глаголы).
------------------------------------------------------------------------->
Изолирующий (аморфный) тип
- слова своей формой не способны выразить свои грамматические значения. Они
изолированы друг от друга, т.к. они аморфны. Т.е. лишены грамматической
формы. Здесь происходить причинно-следственная связь. Аморфность = причина
изоляции. Предложение в таком языке представляет из себя последовательность
чистых корней. Классический пример изолирующего языка – китайский +
некоторые другие языки юго-востока Азии. А из европейских – А.Я. в общем и
целом ИЗОЛИРУЮЩИЙ.
2 суффикса сохранилось с других времен – агглютинативный статус.
А.Я. тоже относится к изолирующему типу, но с элементами агглютинации.
Такие языки выходят из положения при помощи служебных / вспомогательных /
формальных слов.
Эти слова выполняют те же функции, что и в синтетических языках –
окончания.
Формальные слова: предлоги (of, to, by/with, in), артикли, вспомогательные
глаголы, местоимения (при глаголе).
Словопорядок (синтаксис приходит на помощь) – различаются подлежащее и
дополнение.
I read a book. При беспредложной связи: косвенный, прямой.
Интонация (фонетический уровень) – оформляет разную коммуникативную
окрашенность.
Тональные варианты слов (китайский язык). Пикинские варианты – не более 4-х
значений (разный тон)
Ma – мать
Ma – ругать
Ma – конопля
Ma – лошадь
------------------------------------------------------------------------->
Полисинтетический / сверхсинтетический / инкорпорирующий Я.тип.
Языки: гумбельт (северо-американские индейцы), чукотский, эскимосский.
Основная единица – слово-предложение.
Из языка племени Нютка:
i-n-i-a-l-u-d-a m - я пришел, чтобы ей отдать.
I – пр. время
N – я
I – это
A – ей передать (два обыкн.)
L – ей
U – предложная ф-ция
D – акт приема-передачи
Am – движение
Глагол-сказуемое является рамкой, в которую включено все остальное.
Такое предложение = сложный лексико-морфолого-синтаксический комплекс.
Инкорпорация (причина) – полисинтетизм (следствие).
Вывод: Чистых по своей принадлежности по языковым типам языков нет. Т.к.
язык – развивающиеся явление, т.к. происходят межъязыковые влияния.
------------------------------------------------------------------------->
Квантитативная типология Joseph-a Grinberg-a
Применения статистических методов к сопоставительному анализу с целью
объективизировать данные этого анализа. Гринберг разработал метод числовых
индексов на материале 100-словных текстов сопоставительных языков.
Числовой индекс = числовая величина какого-либо типологического признака/100 (слов текста)
Индекс синтетичности = M(morpheme)/W(word). Под синтаксичностью понимается
степень сложности морфологической структуры слова.
Он получал индексы путем словоименения, суффиксации, + префиксы…
Солнышко вышло из-за туч. 11/4=3
The sun came out of the clouds. 8/7=1
------------------------------------------------------------------------->
Типология морфологических систем А.Я. и Р.Я.
Это – наиболее исследованный уровень, т.к. морфология определяет строй
языка. Единицы типологического сопоставления:
1) морфема (обладает и формой и содержанием)
2) словоформа
3) парадигма (совокупность словоформ в Р.Я 3 скл. = 3 парадигмы)
4) категория падежа (грамматическая категория – единица тип. Сопоставл-я)
Типология частей речи
1) Семантический критерий – с точки зрения семантики можно выделять предметные, качественные, процессные, пространственные отношения, слова- заместители и союзы.
2) Морфологический критерий – наличие в слове материально-выраженных грамматических значений. (суффикс выражается, окончание выражается)
3) Синтаксический критерий
4) Словообразовательный критерий: слова каждой части речи характеризуются своим собственным набором словообразовательных средств, моделей (beauti- ful, -les, -ish, re-)
5) Сочетаемостный критерий – внешнего выражения в форме своего слова нет, но реализуется в контексте (в составе законченного высказывания)
В Р.Я. – морфологический критерий на 1-ом месте
В А.Я. – (конверсия) сочетаемостный критерий на 1-ом месте. Безаффиксное
словопроизводство. Компенсируется недостаточность морфологических средств.
В А.Я. есть вспомогательные слова (артикли, will, have, модальные слова, категория состояния (asleep – ближе к глаголу по семантике)) только часть
состояния именного сказуемого – предикатив.
Категория слова – больше в Р.Я. в А.Я. нечетко представлена.
Mafana ny andro. День жаркий.
Nafana ny andro. День был жаркий.
Hafana ny andro. День будет жаркий.
Приставка является временным показателем.
------------------------------------------------------------------------->
Категория падежа в А.Я. и Р.Я.
По 3-м аспектам:
1) семантический (содержание данной категории, ее семантическая структура, значения, а в некоторых случаях составляющие эти значения семы)
2) формальный (собственно языковой, способы и средства выражения языковых значений)
3) функциональный (место данной категории в каждом из сопоставляемых языков, меры типологичности данной категории для каждого из них).
Падеж (в семантическом плане) (эта категория имеет очень сложное
содержание) – выражает многообразие отношений предметов между собой, отношение к признакам, отношение к действиям. Число падежных значений
определяется числом падежей (в Р.Я. = 6). Кроме того можно еще выделить
семы (составляющие его элементарные и далее неделимые элементарные смыслы).
Велосипед брата – сема принадлежности
Кусок колбасы – часть целого
Каждое значение имеет семный состав.
Падеж (в формальном плане) – падеж выражается падежной словоформой –
падежным окончанием в составе падежной словоформы. Таким образом мы
принимаем морфемную концепцию падежа.
Падеж (в функциональном плане) – место категории падежа зависит от роли в
языке какого-то одного части-речного разряда (предлоги). Если падежная
система развита, предложная роль меньше. И наоборот.
1) Концепция предложного падежа Deutschbeine (МЫ НЕ СОГЛАСНЫ)
В А.Я. есть категория языка = предлог + существительное, кроме п.п. (еще
выручает словопорядок). Предлог полностью не десегмантезирован как has
done. У предлогов собственное пространственное значение. Структура предлог
+ существительное не может рассматриваться как не десегматизированный, предлог + сущ. = аналитическое словосочетание. Не всегда соответствует with
= творительный падеж, in = творительный падеж.
2) Традиционная концепция: common, possessive case (в А.Я.) (МЫ НЕ
СОГЛАСНЫ)
Common case = плохо, не отличает ничего сам по себе.
The father asked his son many questions. В содержательном отношение очень
состоятельная форма. Работают словопорядок и предлоги.
Противопоставляется Possessive Case:
98% - common case
2% - possessive case в связанном тексте. Common = 0-маркер.
Possessive Case в Р.Я. больше.
Человек большого сердца, глоток молока…
The students of university.
‘s – возможности ограниченны, только отношение принадлежности в слове
(одушевленном существительном). В агглютинативных языках морфемы могут
отрываться от слова. ‘s занимает маловажное место.
3) Падежа в А.Я. нет – отвергает mute „e“ (МЫ СОГЛАСНЫ). Закончился в конце среднего английского периода – Категория принадлежности (признается), которая выражается при помощи ‘s – агглютинативного суффикса. S обладает способностью «отваливаться» от слова, к которому оно принадлежит. King of
England’s daughter.
------------------------------------------------------------------------->
Прилагательное в А.Я. и Р.Я.
В Р.Я.: качественные, относительные, притяжательные
В А.Я.: качественные, относительные (плохо представлены, в основном в
терминологической лексике), притяжательные (нет, но выручает сущ+’s).
В Р.Я. у прилагательных есть формы полные и краткие (золотой-золот), при
чем раньше образовались краткие… В А.Я. прилагательные не делятся ни на
краткие, ни на полные. (youg, wet, red).
У кратких прилагательных есть род, число, но нет падежа. Краткая форма
более выразительна (используется в основном в художественной прозе). Другие
английские прилагательные обладают категорией рода, числа и падежа, но это
были согласовательные категории + степень сравнения. Сегодня осталась
только степень сравнения.
------------------------------------------------------------------------->
Категория степеней сравнения в качестве единицы типологического сравнения
Сопоставляются грамматические категории:
1) семантика
2) формально
3) место в языке
Семантика:
1) качество вне сравнения
2) компорат
3) превосходная степень
Формально Компорат:
В А.Я. – нет специального маркера
В Р.Я. – есть суффикс или более менее (синт, аналитический способ)
Суффиксы: ее, ей (алломорфы одной морфемы) – из одного суффикса
Ше: глухой – глуше, дорогой – дороже, старый – старше
Между этими суффиксами отношение синонимии (это – грамматические синонимы).
Аналитический способ – основное средство, использует вспомогательное слово
«более», «менее». Ограничений на вспомогательные слова в Р.Я. нет: сладкий
– слаще – более сладкий. Аналитическая форма более выразительная
(экспрессивная).
Значение превосходного качества в Р.Я. выражается только аналитическим
способом (- нет соперников) при помощи «самый». Superlative – в собственном
смысле. Elative – наиужаснейший (качество в очень высокой степени). Все это
ТИП В ЯЗЫКЕ.
Компорат в А.Я. выражается двумя способами:
1) синтаксическим (суффиксальный – один суффикс –er), но нет синонимии суффиксов
2) аналитический (вспомогательные слова: «more», «less»)
Есть дифференциация в компорате: к односложным словам прибавляется суффикс
–er, к многосложным – слово типа: narrow, simple, clever + -er!
Ошибка – интерференция с Р.Я.
Превосходная степень образуется двумя способами: синтаксическим (+ -est с
короткими словами – тип в языке); аналитическим (The most, the list – с
двусложными словами).
Elative тоже существует: a most interesting book, он может выражаться также
суффиксом: a cleverer boy
------------------------------------------------------------------------->
Тип синтаксических систем А.Я. и Р.Я.
Основные единицы: словосочетание и предложение
Типология словосочетания
Словосочетание (по Виноградову) = объединение не менее 2-х по законам
синтаксиса данного языка (управление, согласование, примыкание, замыкание –
I came to perfectly know him.) между частями аналитической формы
вставляется какой-либо член предложение. She had a don’t-touch-me-or-I-ll-
kill-you look. Ich habe ein Apfel genommen.
Словосочетание имеет номинативную функцию. Словосочетания раздельно
оформлены в отличие от слова – та же картина с предложением.
Классификация словосочетания:
1) сочинительные словосочетания – оба слова равны (холмы и долы), выражается в возможной перестановке компонентов без ущерба для смысла
2) подчинительные словосочетания – главный + зависимый компонент, если поменять компоненты местами, может быть причинен ущерб смыслу (to write a letter – a letter to write, холодная похода – погода холодная)
Подчинительных словосочетаний больше в языке.
------------------------------------------------------------------------->
Тип подчинительного дву- трехчлена в А.Я. и Р.Я.
Название подчинительного словосочетания зависит от синтаксической функции
зависимого компонента – атрибутивное словосочетание + объектное
словосочетание + обстоятельственное словосочетание
(Сопоставительный анализ в разных структурах языка. Критерии атрибутивного
словосочетания по Аракину: 1) семантический – характер синтаксических
отношений (определительный), 2) собственно-языковой хар-р – пре или
постпозиция зависимого компонента по отношению к стержневому, 3) способ
синтаксической связи обоих компонентов словосочетания (согласование, управление, примыкание))
------------------------------------------------------------------------->
Основные типы атрибутивных словосочетаний на примере А.Я. и Р.Я. (самые
распространенные словосочетания)
В Р.Я словосочетания типа: синее небо, высокое здание
А + К
Нужно указать на части речи – согласование
В Р.Я. возможно выделить подтип в этом типе:
А + К
= согласование в А.Я. (единственный случай) выступает ограниченно и то только тогда, когда в роли атрибута выступает указательное местоимение blue sky, high building – атрибутивно-препозитивная с примыканием
А + К = примыкание (типичен для А.Я). В Р.Я. этот тип тоже
представлен, но очень ограниченно и только в роли зависимого компонента. (в
основном это – наречие)
Для этого типа необходимо выделить подтип существительного в качестве
зависимого компонента. A summer day (очень мало относительных
прилагательных)
hunter’s dog, собака охотника, велосипед брата, дом отца
К + А = атрибутивно-постпозитивный с управлением (типологичен
для Р.Я.)
атрибутивно-препозитивный с управлением. Хотя управление используется в
А.Я., но ему не свойственен и ограниченно представлен ( в основном в
possessive case и с одушествленными существительными) journey by train:
А + К
атрибутивно-постпозитивный с примыканием и предложной связью компонентов: пряники на меду, селедка под шубой
К + prep + А
атрибутивно-постпозитивный с управлением
Объектное словосочетание
Аракин предложил 4 критерия:
1) семантический (объектный)
2) собственно-языковой (позиционный) – и в А.Я. и в Р.Я. это в основном постпозиции
3) способ синтаксической связи (нет совпадений: в Р.Я. – управление, в А.Я.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: банк курсовых работ бесплатно, bestreferat, антикризисное управление предприятием.
1 2 | Следующая страница реферата