О некоторых грамматических особенностях разговорного французского языка
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: страница реферата, атанасян решебник
Добавил(а) на сайт: Хмельнов.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 | Следующая страница реферата
В подобных примерах “ca” соотносится с существительным, обозначающим человека, при этом не выполняя никакой стилистической нагрузки. Это характерно для непринужденной речи.
К сказанному добавим, что в сегмент выносятся только такие слова, которые несут на себе ударение, т.е. знаменательные части речи.
С сегментированием конструкций связан такой признак построения высказывания, как порядок следования частей. Здесь возможны три позиции:
препозиция;
постпозиция;
интерпозиция сегмента.
Препозиция сегмента используется в предикативной группе:
Ta mere, elle est trop complaisante (Ph. Heriat)
Здесь сегментированное подлежащее выносится в начало предложения, принимая при этом восходящий тон, в то время как предикативная группа имеет нисходящий тон, характерный для повествовательного предложения.
Естественно, что постпозитивный сегмент следует за предикативной группой. Интонационно такое предложение является одночленным и имеет восходяще-нисходящий тон, причем сегмент в постпозиции произносится низким ровным, как бы приглушенным тоном:
Bon, je les oublierai, les assiettes. (Ph. Heriat)
В интерпозиции сегмент вклинивается в группу сказуемого, отрывая обычно глагол от инфинитивного дополнения или обстоятельственных слов:
Ca leur est egal, a eux, de nous entrainer dans la bagarre. (H.Troyat)
С интонационной точки зрения эти конструкции представлены как двучленные фразы с восходящим тоном первой части и с нисходящим тоном второй части. Несмотря на то, что предикативная группа отделена от сегмента графически (запятой), последний примыкает к ней интонационно и образует вместе с предикативной группой синтагму.
В разговорной речи образуются и другие, более сложные построения:
Moi, je ne la regrette jamais, la vie. (Sartre)
В данном примере сегмент расположен по обе стороны предикативной группы и включает подлежащее и дополнение.
Возможно вынесение обоих сегментов одного и того же члена предложения. Обычно это касается подлежащего:
Mac, c’est un caid, lui (R.Sabatier)
Что же касается двойного препозитивного и двойного постпозитивного сегментов, то они представлены, как правило, двумя разными членами предложения - подлежащим и дополнением (или обстоятельством):
Et les hommes ... Ils aiment ca, eux, les hommes. (H.Troyat)
Одной из важнейших особенностей препозитивных сегментированных построений является его оформление беспредложным существительным или местоимением независимо от синтаксической функции несамостоятельного местоимения, с которым соотносится сегмент в предикативной группе:
Moi, le ski, tu sais que ca ne m’amuse pas beaucoup. (H.Troyat)
“Moi” раскрывается в предикативной группе как прямое дополнение, между тем как “moi” в сегменте сигнализирует подлежащее.
Таким образом, сегмент тесно связан с предикативной группой, опираясь на нее. Именно в предикативной группе раскрывается грамматическая характеристика сегмента. Эту связь с предикативной группой можно назвать взаимообусловленной. Это так называемая обратная связь, которая очень важна для членов предложения, представленных третьим лицом при сегменте - именем существительным: в сегменте раскрывается семантика члена предложения, выраженного в предикативной группе местоимением:
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: изложение дубровский, древния греция реферат, республика реферат.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 | Следующая страница реферата