Сборники вопросов и билетов по английскому и немецкому языку за первый семестр 2001 года
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: решебник 11 класс, шпаргалки по математике транспорт реферат
Добавил(а) на сайт: Mosencev.
Предыдущая страница реферата | 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Jahres, die «alten Hasen», zeigen den Jьngeren, wo es langgeht, nach dem
Atlantic College-Prinzip, dass Schьler von Schьlern lernen. Am Anfang steht die Seilschaftsьbung: zwei Reihen von Schьlern versuchen, um die
Wette eine Schnur durch ihre Kleidung zu fдdeln, um so jeden mit jedem zu verbinden; dann rennen sie zusammen los. Das klingt nach albernen
Spielen, doch so wird menschliche Nдhe vermittelt, Verlдsslichkeit,
Zugehцrigkeitsgefьhl. Gemeinsam erwandern sie dann zwei Tage lang die
Bercon Beacons.
1) Welches Thema wird in diesem Text behandelt?
2) Versuchen Sie, eine mцgliche ьberschrift fьr diesen Text zu finden.
3) Schreiben Sie eine kurze Annotation zu diesem Text.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. РЕФЕРИРОВАНИЕ И АННОТИРОВАНИЕ
Билет № 34
33. Что представляет собой поаспектный метод реферирования?
89. Как определяется аннотация в немецких энциклопедических источниках?
170 Текст
Die GroЯstadt ist sicher nicht fьr jeden das Richtige. Nur wer kontaktfreudig genug ist, sollte hier leben. Sonst geht man darauf.
Leute ansprechen, auf sie zugehen – das muss man schon darauf haben oder muss zumindest fдhig sein, es zu lernen.
Natьrlich hat der Alltag in einer Kleinstadt oder einem Dorf auch
Vorteile. Man kennt viele Leute, wird beim Einkaufen netter bedient. Ich mag es auch, wenn ich auf Festen viele Bekannte treffe. Auch die
Traditionen, die hier noch gepflegt werden, sind was Schцnes. Aber solche Werte lernt man doch erst richtig schдtzen, wenn man schon viel von der Welt gesehen hat.
Fьr mich hoffe ich jedenfalls, dass ich durch die Stadt offener werde und mich weiterentwickle. Wenn man viel sieht und viel erlebt, bekommt man Weitblick und versteht das Leben besser.
1) Nennen Sie die Vorteile des Alltags in einer Kleinstadt / einem Dorf.
Notieren Sie es in Form einer Liste.
2) Welche Leute seien in einer GroЯstadt zu Hause?
3) Machen Sie eine kurze referative ьbersetzung dieses Textes.
171 Текст
Wohin der Eilbote auch immer geschickt wird, sein kleiner
Alleswisser ist dabei und speichert jede Adresse. Als Strichcode auf dem
Briefumschlag verschlьsselt, lдЯt sie sich im Handumdrehen scannen wie ein Etikett im Supermarkt. Zurьck in seinem Kцlner Bьro, steckt manuel
Zimmer das Gerдt in einen klassischen Computer. Im nдchsten Moment weiЯ die Bonner Zentrale, ob eine weitere von jдhrlich drei Millionen
Sendungen ihr Ziel erreicht hat.
1) Beschreiben Sie bitte das Hauptproblem, dem der Text gewidmet ist, in wenigen Sдtzen.
2) Entnehmen Sie dem Text, welche Funktionen kann der Computer ьbernehmen?
3) Wie heiЯen die einzelnen Teile eines Computers?
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. РЕФЕРИРОВАНИЕ И АННОТИРОВАНИЕ
Билет № 35
34. Назовите типы рефератов по охвату источников. Дайте их характеристику.
90. Назовите основные компоненты аннотации (согласно немецким энциклопедическим источникам).
172 Текст
Ihr ganzes Leben wohnt Semra schon in Hofolding bei Mьnchen. Heimat hat fьr Semra eine ganz andere Bedeutung als fьr ihre deutschen Freunde, weil Semra Tьrkin ist. Ihre Eltern, Vater Nazim ist Schreiner, sind vor dreiЯig Jahren in die Bundesrepublik gekommen. Sie und ihre drei jьngeren Geschwister sind in Mьnchen geboren. “Mei, Istanbul ist meine
Heimat, weil da alle meine Verwandten in der Nдhe sind," sagt sie mit bayrischem Akzent, „Familie ist in der Tьrkei viel wichtiger als in
Deutschland. Meine Cousinen sind gleichzeitig Schwestern und Freundinnen fьr mich." Und wenn die Familie in den Ferien dort in ihrer Wohnung ist, dann ist Semra viel freier, darf lдnger ausgehen, eher allein weg. Zu
Hause in Hofolding sagt der Vater schon mal “hajir” - nein, wenn sie zu einer Geburtstagsfeier mцchte. Angst vor Skins und zu viel Alkohol. „Ich werd’ zwar streng erzogen, aber ich find’s eigentlich ganz in Ordnung."
1) Welche Themen werden in diesem Text behandelt?
2) Versuchen Sie eine mцgliche ьberschrift fьr diesen Text zu formulieren.
3) Machen Sie eine kurze referative ьbersetzung dieses Textes.
173 Текст
Es werden schon heute genьgend Nahrungsmittel produziert. Die Frage ist, wer sie besitzt und wie sie verteilt werden. Wir sind der Meinung, daЯ jedes Land der Welt die Ressourcen besitzt, die es braucht, um sein
Volk vom Hunger zu befreien. Jeder Mensch wird mit einem hungrigen Mund geboren, hat aber auch zwei Hдnde, mit denen er fьr seine Ernдhrung sorgen kann, wenn man ihn nicht daran hindert.
1) Versuchen Sie eine mцgliche ьberschrift fьr diesen Text zu formulieren.
2) Worin besteht die Hauptidee des Textes?
3) Welche Funktion hat der Text?
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
примерный перечень экзаменационных вопросов Немецкий язык. Базовый курс для нелингвистов
1. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: Schule, meine, groЯ, ist, und, schцn.
2. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: Freund, Martin, mein, heiЯt.
3. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: heiЯt, Lehrerin, unsere,
Irina.
4. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: in, gehe, die, Schule, ich, gern.
5. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: groЯ, meine, Familie, ist.
6. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: machen, die, Kinder, einen,
Schneemann, im Winter.
7. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: in, lernen, der, viele,
Schьler, Schule.
8. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: ich, lerne, gern, in, der,
Schule.
9. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: in, den, Wald, gehst, gern, du.
10. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: du, hilfst, Oma, deiner, immer.
11. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: gut, lernt, wer?
12. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: wo, die, Kreide, liegen, und, der, Lappen?
13. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: geht, am, Sonntag, ihr, wohin?
14. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: Klavier, spielst, du.
15. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: eine, Katze, du, hast.
16. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: heute, der Wievielte, ist.
17. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: das Wetter, wie, heute, ist?
18. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: 8 Uhr, um, die Stunde, beginnen.
19. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: sein, was, dein Gast?
20. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: hier, anrufen, dьrfen, ich.
21. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: von Beruf, sein, mein Onkel,
Ingenieur.
22. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: diesen Mantel, kaufen, sie, wollen.
23. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: ich, erholen, im, Sьden, sich gewцhnlich.
24. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: mein Freund, 27, alt, Jahre, ist.
25. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: am Morgen, er, sich, rasieren.
26. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Ich lьfte das Zimmer jeden
Morgen.
27. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort:
Das Werk produziert moderne Maschinen.
28. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort:
Am Abend studieren die Arbeiter an der Hochschule.
29. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Ich stehe um 7 Uhr auf.
30. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Ich schalte das Radio ein.
31. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Mein Arbeitstag beginnt um 8
Uhr.
32. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort:
Die Vorlesungen beginnen um halb acht.
33. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Um 12 Uhr esse ich zu Mittag.
34. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Wir gehen den FluЯ entlang.
35. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Die Gдste gehen durch die
StraЯe.
36. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort:
Er kommt heute zum Unterricht ohne Wцrterbuch.
37. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Die Stunde beginnt um 9 Uhr.
38. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Sie kommen heute gegen 2 Uhr.
39. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Ich schreibe das fьr meinen
Freund.
40. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Meine Eltern sind gegen diese
Reise.
41. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Werner geht die StraЯe entlang.
42. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Das Zimmer ist groЯ und hell.
43. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Hier ist nur ein Fenster.
44. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Die Wand ist hell blau.
45. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Dieser Hцrer arbeitet immer fleiЯig.
46. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Das Mдdchen wiederholt die
Regel.
47. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Ich sehe hier ein Buch.
48. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Wir haben heute eine
Konsultation.
49. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Wir haben morgen ein Seminar.
50. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Die Delegation kommt morgen.
51. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Der Aspirant geht in die
Bibliothek.
52. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sein, kцnnen
53. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sein, dьrfen
54. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sein, mцgen
55. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sein, lassen
56. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sein, wissen
57. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sein, haben
58. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sein, werden
59. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: haben, dьrfen
60. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: haben, mьssen
61. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: haben, sollen
62. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: haben, mцgen
63. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: haben, wissen
64. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: werden, kцnnen
65. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: werden, dьrfen
66. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: werden, mьssen
67. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: werden, wollen
68. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: werden, lassen
69. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: werden, wissen
70. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: mьssen, sollen
71. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: wollen, mцgen
72. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: dьrfem, mьssen
73. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sollen, wollen
74. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: mцgen, lassen
75. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: wissen, kцnnen
76. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: dьrfen, lassen
77. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: mьssen, dьrfen
78. Konjugieren Sie im Prдsens: turnen
79. Konjugieren Sie im Prдsens: gehen
80. Konjugieren Sie im Prдsens: kommen
81. Konjugieren Sie im Prдsens: stehen
82. Konjugieren Sie im Prдsens: schreiben
83. Konjugieren Sie im Prдsens: sehen
84. Konjugieren Sie im Prдsens: lesen
85. Konjugieren Sie im Prдsens: sprechen
86. Konjugieren Sie im Prдsens: nehmen
87. Konjugieren Sie im Prдsens: fernsehen
88. Konjugieren Sie im Prдsens: laufen
89. Konjugieren Sie im Prдsens: fallen
90. Konjugieren Sie im Prдsens: tragen
91. Konjugieren Sie im Prдsens: kennen
92. Konjugieren Sie im Prдsens: sitzen
93. Konjugieren Sie im Prдsens: studieren
94. Konjugieren Sie im Prдsens: sagen
95. Konjugieren Sie im Prдsens: beginnen
96. Konjugieren Sie im Prдsens: heiЯen
97. Konjugieren Sie im Prдsens: lieben
98. Konjugieren Sie im Prдsens: bekommen
99. Konjugieren Sie im Prдsens: denken
100. Konjugieren Sie im Prдsens: nennen
101. Konjugieren Sie im Prдsens: schlaffen
102. Konjugieren Sie im Prдsens: schlagen
103. Konjugieren Sie im Prдsens: springen
104. Deklinieren Sie im Singular: ein Haus
105. Deklinieren Sie im Singular: das Denkmal
106. Deklinieren Sie im Singular: der Platz
107. Deklinieren Sie im Singular: der Bau
108. Deklinieren Sie im Singular: das Fach
109. Deklinieren Sie im Singular: die Maschine
110. Deklinieren Sie im Singular: der Student
111. Deklinieren Sie im Singular: das Wesen
112. Deklinieren Sie im Singular: die Hochschule
113. Deklinieren Sie im Singular: das Institut
114. Deklinieren Sie im Singular: der Lehrer
115. Deklinieren Sie im Singular: die Fafel
116. Deklinieren Sie im Singular: das Fenster
117. Deklinieren Sie im Singular: mein Freund
118. Deklinieren Sie im Singular: der Klub
119. Deklinieren Sie im Singular: das Mдdchen
120. Deklinieren Sie im Singular: die Schwester
121. Deklinieren Sie im Singular: der Winter
122. Deklinieren Sie im Singular: der Bahnhoft
123. Deklinieren Sie im Singular: das Kabinet
124. Deklinieren Sie im Singular: die Ecke
125. Deklinieren Sie im Singular: der Schreibtisch
126. Deklinieren Sie im Singular: der Schrank
127. Deklinieren Sie im Singular: die Hilfe
128. Deklinieren Sie im Singular: der Betrieb
129. Deklinieren Sie im Singular: das Dokument
130. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: kommen
131. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: schreiben
132. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: lesen
133. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: gehen
134. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: beginnen
135. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: stehen
136. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: studieren
137. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: turnen
138. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: spielen
139. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: sprechen
140. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: laufen
141. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: springen
142. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: verstehen
143. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: trenken
144. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: denken
145. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: lieben
146. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: fragen
147. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: nehmen
148. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: helfen
149. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: einladen
150. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: verzeihen
151. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: treiben
152. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: anbieten
153. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: reisen
154. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: schlafen
155. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: fernsehen
156. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der Bau, der Arbeiter
157. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
das Fach, die Leute
158. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern: der Bau, der
Platz
159. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
das Fach, die Schule
160. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der Stein, die Kohle, das Revier
161. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
die Maschine, die Industrie
162. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der Student, das Heim
163. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
die Maschine, die Halle
164. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
sprechen, das Studium
165. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
die Mutter, die Sprache
166. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der Gast, das Haus
167. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der Kranke, das Haus
168. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
die Ware, das Haus
169. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
die Mode, das Haus
170. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der Winter, der Monat
171. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
zusammen, die Arbeit
172. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern: das Haus, halten
173. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
auЯen, das Ministerium
174. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
zwei, das Zimmer, die Wohnung
175. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
das Kind, das Buch
176. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
das Feld, die Blumen
177. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
die Sonne, der Schein
178. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern: der flug, das
Zeug
179. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
das Gemьse, der Garten
180. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern: das See, der
Mann
181. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern: kaufen, der
Mann
182. Bilden Sie die Pluralform: der Student
183. Bilden Sie die Pluralform: die Galerie
184. Bilden Sie die Pluralform: die Hochschule
185. Bilden Sie die Pluralform: das Land
186. Bilden Sie die Pluralform: die Stadt
187. Bilden Sie die Pluralform: der Staat
188. Bilden Sie die Pluralform: das Volk
189. Bilden Sie die Pluralform: die Regierung
190. Bilden Sie die Pluralform: der Professor
191. Bilden Sie die Pluralform: der Berg
192. Bilden Sie die Pluralform: das Spiel
193. Bilden Sie die Pluralform: der Kцnig
194. Bilden Sie die Pluralform: die Liebe
195. Bilden Sie die Pluralform: die Rede
196. Bilden Sie die Pluralform: die Hand
197. Bilden Sie die Pluralform: das Zimmer
198. Bilden Sie die Pluralform: das Feld
199. Bilden Sie die Pluralform: die StraЯe
200. Bilden Sie die Pluralform: der Garten
201. Bilden Sie die Pluralform: das Fenster
202. Bilden Sie die Pluralform: die Zeitung
203. Bilden Sie die Pluralform: der Laden
204. Bilden Sie die Pluralform: der Wagen
205. Bilden Sie die Pluralform: der Sohn
206. Bilden Sie die Pluralform: das Jahr
207. Bilden Sie die Pluralform: der Mann
208. Ьbersetzen Sie ins Russische: Hier ist nur ein Fenster.
209. Ьbersetzen Sie ins Russische: Er hilft dem Freund.
210. Ьbersetzen Sie ins Russische: Sie schreibt oft Briefe ihren Eltern..
211. Ьbersetzen Sie ins Russische: Er schenkt dem Kind ein Mдrchenbuch.
212. Ьbersetzen Sie ins Russische: Man sieht die Schьler im Garten.
213. Ьbersetzen Sie ins Russische: Das ist der Wagen des Freundes.
214. Ьbersetzen Sie ins Russische: Die Ьbungen der Studenten sind nicht schwer.
215. Ьbersetzen Sie ins Russische: Sie mцchte dir dieses Buch schenken.
216. Ьbersetzen Sie ins Russische: Darf ich sie fragen?
217. Ьbersetzen Sie ins Russische: Er schlдgt mir eine Reise vor.
218. Ьbersetzen Sie ins Russische: Rufst du mich heute an?
219. Ьbersetzen Sie ins Russische: Ich erinnere mich oft an unsere
Freundschaft.
220. Ьbersetzen Sie ins Russische: Wir wьnschen dir viel Gesundheit und
Glьck.
221. Ьbersetzen Sie ins Russische: Er fragt: „Wie geht es dir?“
Ich antworte: „Danke, es geht mir gut!“
222. Ьbersetzen Sie ins Russische: Wir warten schon auf dich.
223. Ьbersetzen Sie ins Russische: Wir bekommen einen Brief.
224. Ьbersetzen Sie ins Russische: Er schlдgt eine Reise vor.
225. Ьbersetzen Sie ins Russische: Seine Frau hat Geburtstag.
226. Ьbersetzen Sie ins Russische: Das Wetter ist gut, und wir fahren nach
N.
227. Ьbersetzen Sie ins Russische:
Der Wagen ist in Ordnung, und wir reisen gern zu Besuch.
228. Ьbersetzen Sie ins Russische: Ihr Haus befindet sich nicht weit von
Moskau.
229. Ьbersetzen Sie ins Russische:
Mein Freund Victor und ich arbeiten in einem Betrieb.
230. Ьbersetzen Sie ins Russische: Heute ist Sonntag. Das Wetter ist gut.
231. Ьbersetzen Sie ins Russische: Mein Freund schlдgt eine Reise nach
Sergiew Possad vor.
232. Ьbersetzen Sie ins Russische: Das Haus seiner Eltern ist nicht groЯ aber schцn.
233. Ьbersetzen Sie ins Russische: Wir haben morgen ein Seminar.
234. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Я давно знаю этого человека.
235. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Она много работает. Она много знает.
236. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Но я этого не знаю.
237. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Я знаю это. Я знаю это уже давно.
238. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Он видит через окно свою дочь.
239. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Мы идем по улице Пушкина.
240. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Она пишет это для своей подруги.
241. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Мой друг против этой поездки.
242. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Он идет вдоль по улице.
243. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Что ты нам предлагаешь?
244. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Она отдает мне мой словарь.
245. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Моя подруга одевается со вкусом.
246. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Когда прибывает автобус в Берлин?
247. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Моника предлагает нам кофе.
248. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Мой друг представляется гостям.
249. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Когда мы возвращаемся назад?
250. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Который час? – Сейчас уже поздно.
251. Ьbersetzen Sie ins Deutsche:
В котором часу они придут? Он придет ровно в 8.
252. Ьbersetzen Sie ins Deutsche:
Когда ты мне позвонишь? Я позвоню в 10 часов.
253. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Он видит одного солдата.
254. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Во сколько часов ты обычно встаешь?
255. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Когда они возвращаются обратно?
256. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Ты позвонишь мне завтра?
257. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Он вспоминает о нашей дружбе.
258. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Ребенок охотно умывается утром.
259. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Какой это текст? – Текст трудный, но интересный.
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 1
260. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: es regnen, kцnnen, heute?
261. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Das Mдdchen wiederholt die
Regel.
262. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sollen, wollen
263. Konjugieren Sie im Prдsens: kennen
264. Deklinieren Sie im Singular: die Schwester
265. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: spielen
266. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
die Mutter, die Sprache
267. Bilden Sie die Pluralform: der Student
268. Ьbersetzen Sie ins Russische: Sie mцchte dir dieses Buch schenken.
269. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Там лежит книга.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 2
1. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: ich, lerne, gern, in, der,
Schule.
270. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Der Aspirant geht in die
Bibliothek.
271. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: lassen, wissen
272. Konjugieren Sie im Prдsens: gehen
273. Deklinieren Sie im Singular: das Denkmal
274. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: fahren
275. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der Student, das Heim
276. Bilden Sie die Pluralform: der Berg
277. Ьbersetzen Sie ins Russische: Gib der Freundin das Heft.
278. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Он видит одного солдата.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 3
2. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: Klavier, spielst, du.
279. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Meine Eltern sind gegen diese
Reise.
280. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: haben, dьrfen
281. Konjugieren Sie im Prдsens: lernen
282. Deklinieren Sie im Singular: der Student
283. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: denken
284. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der Bau, der Arbeiter
285. Bilden Sie die Pluralform: der Vater
286. Ьbersetzen Sie ins Russische: Die Stundenten antworten dem Lehrer richtig.
287. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Когда прибывает автобус в Берлин?
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 4
3. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: Freund, Martin, mein, heiЯt.
288. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Die Wand ist hell blau.
289. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sein, sollen
290. Konjugieren Sie im Prдsens: drinken
291. Deklinieren Sie im Singular: das Institut
292. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: rauchen
293. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
das Fach, die Schule
294. Bilden Sie die Pluralform: der Lehrer
295. Ьbersetzen Sie ins Russische: Viktor ruft und an.
296. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Она отдает мне мой словарь.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 5
4. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: mein Freund, 27, alt, Jahre, ist.
297. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort:
Die Vorlesungen beginnen um halb acht.
298. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: werden, dьrfen
299. Konjugieren Sie im Prдsens: schlaffen
300. Deklinieren Sie im Singular: die Fafel
301. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: trenken
302. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der Tisch, schreiben
303. Bilden Sie die Pluralform: das Jahr
304. Ьbersetzen Sie ins Russische: Seine Frau hat Geburtstag.
305. Ьbersetzen Sie ins Deutsche:
Он изучает немецкий язык. Он знает уже много слов.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 6
5. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: in, gehe, die, Schule, ich, gern.
306. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Mein Arbeitstag beginnt frьh.
307. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: haben,wollen
308. Konjugieren Sie im Prдsens: schlagen
309. Deklinieren Sie im Singular: ein FluЯ
310. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: einladen
311. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
lesen, der Saal
312. Bilden Sie die Pluralform: die Galerie
313. Ьbersetzen Sie ins Russische: Wir stehen frьh auf und gehen zur
Arbeit.
314. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Во сколько часов ты обычно встаешь?
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 7
6. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn:
diese Frage, ich, beantworten, sollen.
315. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Ich stehe um 7 Uhr auf.
316. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: kцnnen, dьrfen
317. Konjugieren Sie im Prдsens: finden
318. Deklinieren Sie im Singular: das Mдdchen
319. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: helfen
320. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
das Gemьse, der Garten
321. Bilden Sie die Pluralform: der Staat
322. Ьbersetzen Sie ins Russische: Das Zimmer ist groЯ und hell.
323. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Ребенок охотно умывается утром.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 8
7. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: geht, am, Sonntag, ihr, wohin?
324. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Dieser Hцrer arbeitet immer fleiЯig.
325. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: werden, wollen
326. Konjugieren Sie im Prдsens: helfen
327. Deklinieren Sie im Singular: der Platz
328. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: wohnen
329. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
zwei, das Zimmer, die Wohnung
330. Bilden Sie die Pluralform: der Mensch
331. Ьbersetzen Sie ins Russische: Das ist der Wagen des Freundes.
332. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Машина господина Мюллера стоит здесь.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 9
8. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn:
ich, erholen, im, Sьden, sich gewцhnlich.
333. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Der Tisch ist braun.
334. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: werden, sollen
335. Konjugieren Sie im Prдsens: beginnen
336. Deklinieren Sie im Singular: mein Freund
337. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: treiben
338. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
die Stadt, das Theater
339. Bilden Sie die Pluralform: der Tisch
340. Ьbersetzen Sie ins Russische: Wir haben morgen ein Seminar.
341. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Я спрашиваю студента.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 10
9. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn:
wo, die, Kreide, liegen, und, der, Lappen?
342. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort:
Dieser Stundent schreibt die Aufgabe falsch.
343. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: wollen, mцgen
344. Konjugieren Sie im Prдsens: sehen
345. Deklinieren Sie im Singular: die Ecke
346. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: nehmen
347. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der Kranke, das Haus
348. Bilden Sie die Pluralform: der Sohn
349. Ьbersetzen Sie ins Russische: Ich erinnere mich oft an unsere
Freundschaft.
350. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Работа начинается в 9 часов.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 11
10. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn:
machen, die, Kinder, einen, Schneemann, im Winter.
351. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Sie kommen heute gegen 2 Uhr.
352. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: werden, kцnnen
353. Konjugieren Sie im Prдsens: springen
354. Deklinieren Sie im Singular: der Freund
355. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: beginnen
356. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
das Haus, halten
357. Bilden Sie die Pluralform: das Spiel
358. Ьbersetzen Sie ins Russische: Hier ist nur ein Fenster.
359. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Я давно знаю этого человека.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 12
11. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: heute, der Wievielte, ist.
360. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Ich schreibe das fьr meinen
Freund.
361. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: wollen, kцnnen
362. Konjugieren Sie im Prдsens: sprechen
363. Deklinieren Sie im Singular: die Mappe
364. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: rufen
365. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
die Sonne, der Tag
366. Bilden Sie die Pluralform: die Tasche
367. Ьbersetzen Sie ins Russische: Das Wetter ist gut, und wir fahren nach
N.
368. Ьbersetzen Sie ins Deutsche:
Какой это текст? – Текст трудный, но интересный.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 13
12. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: sein, was, dein Gast?
369. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Die Ьbersetzung ist leicht.
370. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sein, werden
371. Konjugieren Sie im Prдsens: spielen
372. Deklinieren Sie im Singular: der Klub
373. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: verstehen
374. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der Gast, das Haus
375. Bilden Sie die Pluralform: die Regierung
376. Ьbersetzen Sie ins Russische: Hier stehen ein Tisch und ein Stuhl.
377. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Это комната фотографа.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 14
13. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn:
in, lernen, der, viele, Schьler, Schule.
378. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Das Thema ist interessant.
379. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sein, lassen
380. Konjugieren Sie im Prдsens: machen
381. Deklinieren Sie im Singular: der Winter
382. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: lieben
383. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
zusammen, die Arbeit
384. Bilden Sie die Pluralform: die Hochschule
385. Ьbersetzen Sie ins Russische: Er schlдgt eine Reise vor.
386. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Она пишет это для своей подруги.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 15
14. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: Schule, meine, groЯ, ist, und, schцn.
387. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Ich lьfte das Zimmer jeden
Morgen.
388. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sein, dьrfen
389. Konjugieren Sie im Prдsens: schreiben
390. Deklinieren Sie im Singular: das Seminar
391. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: schlafen
392. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
das Fach, die Leute
393. Bilden Sie die Pluralform: das Land
394. Ьbersetzen Sie ins Russische:
Das Wetter ist heute gut. Es ist nicht kalt. Es regnet nicht.
395. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Он вспоминает о нашей дружбе.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 16
15. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: wir, viel lernen, wollen.
396. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Die Stunde beginnt um 9 Uhr.
397. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: haben, werden
398. Konjugieren Sie im Prдsens: bekommen
399. Deklinieren Sie im Singular: die Hochschule
400. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: springen
401. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
hoch, die Schule
402. Bilden Sie die Pluralform: das Zimmer
403. Ьbersetzen Sie ins Russische: Gib mir bitte sein heft. Das Wetter ist heute gut.
404. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Который час? – Сейчас уже поздно.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 17
16. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn:
ich, oft, die Moskauer Museen, gern, besuchen.
405. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Vorn hдngt eine Tafel.
406. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: mьssen, sollen
407. Konjugieren Sie im Prдsens: besuchen
408. Deklinieren Sie im Singular: die Stadt
409. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: anrufen
410. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der Bau, der Platz
411. Bilden Sie die Pluralform: der Klub
412. Ьbersetzen Sie ins Russische: Die Ьbungen der Studenten sind nicht schwer.
413. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Он идет вдоль по улице.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 18
17. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: mit, fahre, ich dem Bus, frьh, zur Arbeit.
414. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Ich danke fьr Blumen.
415. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: mцgen, lassen
416. Konjugieren Sie im Prдsens: arbeiten
417. Deklinieren Sie im Singular: die Hilfe
418. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: fernsehen
419. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der Tag, das Licht
420. Bilden Sie die Pluralform: der Professor
421. Ьbersetzen Sie ins Russische: Er schlдgt mir eine Reise vor.
422. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Мой друг против этой поездки.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 19
18. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: heute, du, ein Brief, mьssen, schreiben.
423. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Um den Tisch stehen Kinder.
424. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: haben, kцnnen
425. Konjugieren Sie im Prдsens: heiЯen
426. Deklinieren Sie im Singular: die Stundentin
427. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: kaufen
428. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der Stein, die Kohle, das Revier
429. Bilden Sie die Pluralform: die Bank
430. Ьbersetzen Sie ins Russische: Die Aufgabe meines Freundes ist nicht schwer.
431. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Он знает одного поляка.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 20
19. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn:
die Vцlkel Afrekas, ihre Freiheit, erobern.
432. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Hier liegt ein Wцrterbuch.
433. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: haben, mцgen
434. Konjugieren Sie im Prдsens: fallen
435. Deklinieren Sie im Singular: das Wesen
436. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: turnen
437. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
das Haus, die Aufgabe
438. Bilden Sie die Pluralform: das Buch
439. Ьbersetzen Sie ins Russische: Diese Frage ist schwer.
440. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Мы переводим текст без словаря.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 21
20. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: heiЯt, Lehrerin, unsere,
Irina.
441. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Ich schalte das Radio ein.
442. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: wissen, kцnnen
443. Konjugieren Sie im Prдsens: malen
444. Deklinieren Sie im Singular: das Dokument
445. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: sprechen
446. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
die Sonne, der Schein
447. Bilden Sie die Pluralform: die Rede
448. Ьbersetzen Sie ins Russische:
Er will heute sein Referat dem Professor abgeben.
449. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Я знаю это. Я знаю это уже давно.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 22
21. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: du, hast, am, Mittwoch, wieviel, Stunden?
450. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort:
Das Werk produziert moderne Maschinen.
451. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: haben, sollen
452. Konjugieren Sie im Prдsens: nennen
453. Deklinieren Sie im Singular: der Betrieb
454. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: arbeiten
455. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
das Kind, das Buch
456. Bilden Sie die Pluralform: das Volk
457. Ьbersetzen Sie ins Russische: Rufst du mich heute an?
458. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Они готовятся к этой поездке.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 23
22. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: gern, sie Sport treiben, am
Morgen.
459. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Die Delegation kommt morgen.
460. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: haben, wissen
461. Konjugieren Sie im Prдsens: stehen
462. Deklinieren Sie im Singular: der Tag
463. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: verzeihen
464. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der Staat, der Mann
465. Bilden Sie die Pluralform: die Stadt
466. Ьbersetzen Sie ins Russische: Wir bekommen einen Brief.
467. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Что ты нам предлагаешь?
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 24
23. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn:
wir, diesen Text, verstehen, schon gut.
468. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Werner geht die StraЯe entlang.
469. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sein, wissen
470. Konjugieren Sie im Prдsens: sagen
471. Deklinieren Sie im Singular: das Kabinet
472. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: studieren
473. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
die Schule, der Direktor
474. Bilden Sie die Pluralform: die Liebe
475. Ьbersetzen Sie ins Russische:
Er fragt: „Wie geht es dir?“
Ich antworte: „Danke, es geht mir gut!“
476. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Когда мы возвращаемся назад?
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 25
24. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: am Morgen, er, sich, rasieren.
477. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Mein Arbeitstag beginnt um 8
Uhr.
478. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: haben, lassen
479. Konjugieren Sie im Prдsens: lesen
480. Deklinieren Sie im Singular: der Lehrer
481. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: sagen
482. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
die Maschine, die Halle
483. Bilden Sie die Pluralform: die Tante
484. Ьbersetzen Sie ins Russische: Sie schreibt oft Briefe ihren Eltern..
485. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Он звонит Курту сегодня.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 26
25. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn:
Montag, am, haben, fьnf, Stunden, wir.
486. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Hier ist nur ein Fenster.
487. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sein, kцnnen
488. Konjugieren Sie im Prдsens: fernsehen
489. Deklinieren Sie im Singular: das Fach
490. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: kommen
491. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
dere Tag, die Arbeit
492. Bilden Sie die Pluralform: der Mann
493. Ьbersetzen Sie ins Russische:
Mein Freund schlдgt eine Reise nach Sergiew Possad vor.
494. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Она много работает. Она много знает.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 27
26. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: wir, ins, gehen, heute,
Museum.
495. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Diese Frage ist schwer.
496. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sollen, wissen
497. Konjugieren Sie im Prдsens: rufen
498. Deklinieren Sie im Singular: eine Mutter
499. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: gehen
500. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
die Sprache, fremd
501. Bilden Sie die Pluralform: der Laden
502. Ьbersetzen Sie ins Russische: Heute ist Sonntag. Das Wetter ist gut.
503. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Моника предлагает нам кофе.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 28
27. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn:
von Beruf, sein, mein Onkel, Ingenieur.
504. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Die Gдste gehen durch die
StraЯe.
505. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: dьrfen, lassen
506. Konjugieren Sie im Prдsens: tragen
507. Deklinieren Sie im Singular: die Maschine
508. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: laufen
509. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
die Hand, die Tasche
510. Bilden Sie die Pluralform: die StraЯe
511. Ьbersetzen Sie ins Russische:
Mein Freund Victor und ich arbeiten in einem Betrieb.
512. Ьbersetzen Sie ins Deutsche:
Когда ты мне позвонишь? Я позвоню в 10 часов.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 29
28. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: du, kцnnen, sprechen Deutsch.
513. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Wir arbeiten in zwei Schichten.
514. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: werden, mцgen
515. Konjugieren Sie im Prдsens: studieren
516. Deklinieren Sie im Singular: der Schreibtisch
517. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: reisen
518. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
die Maschine, die Industrie
519. Bilden Sie die Pluralform: der Name
520. Ьbersetzen Sie ins Russische: Ihr Haus befindet sich nicht weit von
Moskau.
521. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Это игрушка мальчика.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 30
29. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn:
die Bibliothek, versorgen, mit Lehrbьchern, die Stundenten.
522. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Hier stehen ein Tisch und ein
Stuhl.
523. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sein, wollen
524. Konjugieren Sie im Prдsens: turnen
525. Deklinieren Sie im Singular: eine Freundin
526. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: malen
527. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
sprechen, das Institut
528. Bilden Sie die Pluralform: die Zeitung
529. Ьbersetzen Sie ins Russische: Wir warten schon auf dich.
530. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Она делает задание без ошибок.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 31
30. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: das Wetter, wie, heute, ist?
531. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Wir haben heute eine
Konsultation.
532. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: werden, mьssen
533. Konjugieren Sie im Prдsens: sitzen
534. Deklinieren Sie im Singular: der Schrank
535. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: stehen
536. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der flug, das Zeug
537. Bilden Sie die Pluralform: das Werk
538. Ьbersetzen Sie ins Russische: Wir wьnschen dir viel Gesundheit und
Glьck.
539. Ьbersetzen Sie ins Deutsche:
В котором часу они придут? Он придет ровно в 8.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 32
31. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn:
kaufen, wo, kцnnen, wir, die, Briefmarken?
540. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort:
Am Abend studieren die Arbeiter an der Hochschule.
541. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: werden, wissen
542. Konjugieren Sie im Prдsens: wohnen
543. Deklinieren Sie im Singular: die Schule
544. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: antworten
545. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
sprechen, das Studium
546. Bilden Sie die Pluralform: der Brief
547. Ьbersetzen Sie ins Russische: Das Auto lдuft schnell.
548. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Ты позвонишь мне завтра?
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 33
32. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: du, hilfst, Oma, deiner, immer.
549. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Um 12 Uhr esse ich zu Mittag.
550. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: dьrfem, mьssen
551. Konjugieren Sie im Prдsens: denken
552. Deklinieren Sie im Singular: der Krieg
553. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: lernen
554. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
die Ware, das Haus
555. Bilden Sie die Pluralform: der Kцnig
556. Ьbersetzen Sie ins Russische: Er gibt den Hцrern eine Aufgabe.
557. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Но я этого не знаю.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 34
33. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: 8 Uhr, um, die Stunde, beginnen.
558. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Die Antwort ist richtig.
559. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sollen, mцgen
560. Konjugieren Sie im Prдsens: fahren
561. Deklinieren Sie im Singular: der Bau
562. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: lesen
563. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
kaufen, der Mann
564. Bilden Sie die Pluralform: das Feld
565. Ьbersetzen Sie ins Russische:
Das Haus seiner Eltern ist nicht groЯ aber schцn.
566. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Что это такое? – Это один текст.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. БАЗОВЫЙ КУРС ДЛЯ НЕЛИНГВИСТОВ
Билет № 35
34. Bilden Sie Sдtze aus folgenden Wцrtenn: groЯ, meine, Familie, ist.
567. Bilden Sie Fragesдtze ohne Fragewort: Ich sehe hier ein Buch.
568. Konjugieren Sie im Prдsens folgende Verben: sein, mьssen
569. Konjugieren Sie im Prдsens: kommen
570. Deklinieren Sie im Singular: ein Haus
571. Bilden Sie alle Formen das Imperativs: bekommen
572. Bilden Sie zusammengesetzte Substantive aus den Wцrtern:
der Winter, der Monat
573. Bilden Sie die Pluralform: die Hand
574. Ьbersetzen Sie ins Russische: Darf ich sie fragen?
575. Ьbersetzen Sie ins Deutsche: Здесь стоит дом матроса.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
примерный перечень экзаменационных вопросов
Нем. яз. практический курс общего перевода
1. Какие материалы наиболее часто встречаются в газете?
2. В чем заключаются жанрово-стилистические особенности информации?
3. Что характерно для языка комментария?
4. Что такое интервью? Что характерно для языка интервью?
5. Что должен знать переводчик для успешного перевода текстов информационного характера?
6. Что понимается под конкретизацией значений?
7. Что такое генерализация значений? В чем оно заключается?
8. В чем заключается антонимический перевод?
9. Что такое конверсивная замена? Поясните на примере.
10. В чем особенность письменного перевода?
11. Какие умения необходимы для устного перевода?
12. Какие факторы облегчают задачу переводчика при устном переводе?
13. Какие факторы затрудняют перевод с листа?
14. Какие умения необходимы для перевода с листа?
15. Какие факторы облегчают последовательный перевод с записью?
16. Что Вы понимаете под межъязыковыми соответствиями?
17. В чем состоит важнейшее отличие переводного текста (ПТ) от пересказа или реферата?
18. В чем суть трансформации? Какие мотивы для применения трансформаций Вы можете назвать?
19. Раскройте суть трансформации!
20. Что такое описательный перевод?
21. Назовите основные виды лексико-семантических трансформаций.
22. Что необходимо для развития навыка рационального общения со словарем?
23. Какие виды перевода относятся к профессиональному переводу? Назовите наиболее распространенные. Охарактеризуйте их.
24. Что такое адекватный перевод? Что такое буквализм? Поясните на примерах.
25. Для какого типа текстов характерно широкое употребление сложносокращенных слов? Какие группы сложносокращенных слов принято различать?
26. Каким образом классифицируются стили литературного языка? Дайте краткую характе6ристику каждого стиля.
27. Дайте характеристику официально-делового стиля.
28. Как переводится конструкция sich lassen + Infinitiv на русский язык?
Поясните на примере.
29. Как переводится на русский язык конструкция sein + zu + Infinitiv?
Поясните на примере.
30. Как переводится обособленный причастный оборот? Поясните на примере.
31. Как переводится Partizip II в обособленном причастном обороте? Поясните на примере.
32. Как переводятся придаточные предложения с союзом indem? Поясните на примере.
33. Как переводится неопределенно-личное местоимение man на русский язык?
Поясните на примере.
34. Как переводятся предложения нереального сравнения с союзами als ob, als wenn, als? Поясните на примере.
35. Как переводится бессоюзное условное придаточное предложение? Поясните на примере.
36. Какие способы применяются для передачи немецких реалий? Раскройте их суть. Приведите примеры.
37. Каковы особенности перевода на русский язык немецких составных существительных? Поясните на примерах.
38. Какие факторы следует иметь в виду при переводе на русский язык конъюнктива в косвенной речи? Приведите примеры.
39. Как переводятся на русский язык фразеологические сочетания? Поясните на примерах.
40. Как переводится на русский язык имперфект конъюнктив?
41. Как осуществляется перевод временных форм пассива на русский язык?
Поясните на примерах.
42. Как осуществляется перевод модальных глаголов на русский язык? Поясните на примерах.
43. Каким образом переводятся на русский язык инфинитивные группы, в состав которых входят Infinitiv I и Infinitiv II? Поясните на примерах.
44. Какие способы перевода двойных прилагательных на русский язык существуют в переводческой практике? Поясните на примерах.
45. В каких случаях при переводе на немецкий язык допускается объединение предложений в одно? Приведите примеры.
46. В каких случаях допускается опускание и введение слов при переводе?
Поясните на примерах.
47. Чем обусловлен при переводе на русский язык отказ от ближайшего словарного соответствия? Приведите примеры.
48. Когда имеет место перевод словосочетания одним словом? Приведите примеры.
49. С какой целью имеет место при переводе перегруппировка слов внутри предложения? Приведите примеры.
50. В каких случаях имеет место перевод словосочетания одним словом и перевод слова словосочетанием?
51. Как переводится на русский язык распространенный причастный оборот?
Поясните на примерах.
52. Как переводятся на русский язык сложносокращенные слова? Поясните на примерах.
53. Как переводятся на русский язык предложения с местоимением es? Поясните на примерах.
54. Дайте русские эквиваленты слову: lenken
55. Дайте русские эквиваленты слову: Liebhaber
56. Дайте русские эквиваленты слову: Fдhigkeit
57. Дайте русские эквиваленты слову: Gьte
58. Дайте русские эквиваленты слову: fцrdern
59. Дайте русские эквиваленты слову: darin
60. Дайте русские эквиваленты слову: eher
61. Дайте русские эквиваленты слову: scheinbar
62. Дайте русские эквиваленты слову: Drang
63. Дайте русские эквиваленты слову: дngstlich
64. Дайте русские эквиваленты слову: erst
65. Дайте русские эквиваленты слову: auftreten
66. Дайте русские эквиваленты слову: fordern
67. Дайте русские эквиваленты слову: angeben
68. Дайте русские эквиваленты слову: Auflage
69. Дайте русские эквиваленты слову: gelten
70. Дайте русские эквиваленты слову: strцmen
71. Дайте русские эквиваленты слову: stoЯen
72. Дайте русские эквиваленты слову: sich erfreuen
73. Дайте русские эквиваленты слову: fassen (vt)
74. Дайте русские эквиваленты слову: ausgeben
75. Дайте русские эквиваленты слову: anhalten
76. Дайте русские эквиваленты слову: begeben
77. Дайте русские эквиваленты слову: Rezession
78. Дайте русские эквиваленты слову: Betreuer
79. Дайте русские эквиваленты слову: verweisen
80. Дайте русские эквиваленты слову: Blech
81. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: быть похожим
82. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: отличаться
83. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: создавать
84. Дайте немецкие эквиваленты существительному: лицо
85. Дайте немецкие эквиваленты существительному: замысел
86. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: быть очевидным
87. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: задумать
88. Дайте немецкие эквиваленты существительному: чистота
89. Дайте немецкие эквиваленты существительному: поворот
90. Дайте немецкие эквиваленты существительному: колонна
91. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: подходить (годиться)
92. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: привлекать
93. Дайте немецкие эквиваленты существительному: житель
94. Дайте немецкие эквиваленты существительному: осмотр
95. Дайте немецкие эквиваленты существительному: драма
96. Дайте немецкие эквиваленты словосочетанию: любимый объект
97. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: способствовать
98. Дайте немецкие эквиваленты существительному: стремление
99. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: использовать
100. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: украшать
101. Дайте немецкие эквиваленты существительному: центр
102. Дайте немецкие эквиваленты существительному: путь
103. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: обусловливать
104. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: заселять
105. Дайте немецкие эквиваленты прилагательному: будущий
106. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: заложить
107. Дайте немецкие эквиваленты прилагательному: современный
108. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
Beziehungen unterhalten
109. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die bilateralen Beziehungen
110. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
MaЯnahmen treffen
111. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
fьr den Umweltschutz eintreten
112. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
ьber den Umweltschutz verhandeln
113. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die Beziehungen ausbauen
114. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
den Handel ausbauen
115. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die Zusammenarbeit vertiefen
116. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
der Einsatz der Beobachter
117. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die Einladung annehmen
118. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
einen Beschluss fassen
119. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die wichtigste Bauaufgabe
120. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
eine Zugabe fordern
121. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die Inszenierung einmьtig loben
122. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
spдtgotische Tradition
123. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
eine Rolle einstudieren
124. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
auf den ersten Blick
125. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
in Kraft treten
126. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
den Frieden und die Sicherheit erhalten
127. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die Bekдmpfung der Armut
128. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
Finanzmittel bereitstellen
129. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die Interessen vertreten
130. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
an der Spitze stehen
131. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
auЯer Dienst stellen
132. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
Wiederstдnde ьberwinden
133. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
fest im Sattel sitzen
134. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die Anschuldigung erheben
135. Назовите русский эквивалент: zum friedlichen Fortschritt einen Beitrag leisten
136. Назовите русский эквивалент: die Untergliederung der
Weltorganisationen
137. Назовите русский эквивалент: das Weltwirtschaftssystem
138. Назовите русский эквивалент: die Grundlagen der Partnerschaft legen
139. Назовите русский эквивалент: sich zu einer Unterredung zurьckziehen
140. Назовите русский эквивалент: die Einbeziehung weiterer
Kandidatenlдnder in die Verhandlungen
141. Назовите русский эквивалент: alle Mцglichkeiten erцffnen
142. Назовите русский эквивалент: seit Beginn des Zusammenwirkens
143. Назовите русский эквивалент: die Vorbeugung einer Aggression
144. Назовите русский эквивалент: in Kraft treffen
145. Назовите русский эквивалент: freundschaftliche Beziehungen zwischen den Vцlkern entwickeln
146. Назовите русский эквивалент: Auf die Androhung und Anwendung von
Gewalt verzichten
147. Назовите русский эквивалент: Abrьstungsfragen behandeln
148. Назовите русский эквивалент: die Grundsдtze der Zusammenarbeit erarbeiten
149. Назовите русский эквивалент: das Stimmrecht haben
150. Назовите русский эквивалент: Konflikte beilegen
151. Назовите русский эквивалент: die Rolle der Vereinten Nationen stдrken
152. Назовите русский эквивалент: in die Lage versetzt werden
153. Назовите русский эквивалент: gegen den Einsatz der Bundeswehr auftreten
154. Назовите русский эквивалент: in der Verfassung verankert sein
155. Назовите русский эквивалент: das Einkommen umverteilen
156. Назовите русский эквивалент: den Aktienhandel beleben
157. Назовите русский эквивалент: vor einem Bцrseneinbruch warnen
158. Назовите русский эквивалент: hцhere Ansprьche an die Bank stellen
159. Назовите русский эквивалент: viel Kapital anziehen
160. Назовите русский эквивалент: zu den wichtigsten Devisenbringern gehцren
161. Назовите русский эквивалент: die Neuordnung der Banken und der
Industrie
162. Назовите немецкий эквивалент: прибывать с официальным визитом
163. Назовите немецкий эквивалент: поддерживать дипломатические отношения
164. Назовите немецкий эквивалент: начать переговоры
165. Назовите немецкий эквивалент: выступать за расширение сотрудничества
166. Назовите немецкий эквивалент: заключить договор
167. Назовите немецкий эквивалент: поддерживать контакты
168. Назовите немецкий эквивалент: обещать кому-либо поддержку, помощь
169. Назовите немецкий эквивалент: решать спорные вопросы мирными средствами
170. Назовите немецкий эквивалент: уважение принципа равноправия и права народов на самоопределение
171. Назовите немецкий эквивалент: ликвидировать политические, экономические и социальные причины войны
172. Назовите немецкий эквивалент: предупредить агрессию
173. Назовите немецкий эквивалент: не вмешиваться в дела других государств
174. Назовите немецкий эквивалент: иметь первостепенное значение
175. Назовите немецкий эквивалент: принять вызов будущего
176. Назовите немецкий эквивалент: активно участвовать в создании
(организации) новой концепции безопасности
177. Назовите немецкий эквивалент: взять на себя обязанность
178. Назовите немецкий эквивалент: сократить число солдат
179. Назовите немецкий эквивалент: защищать страну от нападения извне
180. Назовите немецкий эквивалент: согласовать меры по разоружению
181. Назовите немецкий эквивалент: сохранить безопасность страны
182. Назовите немецкий эквивалент: ожидать подъема экономики
183. Назовите немецкий эквивалент: сохранить экономическое равновесие
184. Назовите немецкий эквивалент: участие государства в экономической жизни
185. Назовите немецкий эквивалент: создать предпосылки для экономического роста
186. Назовите немецкий эквивалент: опираться на благоприятную конъюнктуру
187. Назовите немецкий эквивалент: осваивать перспективные рынки сбыта
188. Назовите немецкий эквивалент: ожидать от этого региона больших прибылей
189. Дайте полную форму сложносокращенного слова: GUS
190. Дайте полную форму сложносокращенного слова: IWF
191. Дайте полную форму сложносокращенного слова: IAEA
192. Дайте полную форму сложносокращенного слова: IRK
193. Дайте полную форму сложносокращенного слова: IGB
194. Дайте полную форму сложносокращенного слова: Kfz
195. Дайте полную форму сложносокращенного слова: KKW
196. Дайте полную форму сложносокращенного слова: KSZE
197. Дайте полную форму сложносокращенного слова: KPD
198. Дайте полную форму сложносокращенного слова: FAZ
199. Дайте полную форму сложносокращенного слова: DGB
200. Дайте полную форму сложносокращенного слова: DEFA
201. Дайте полную форму сложносокращенного слова: DB
202. Дайте полную форму сложносокращенного слова: Bhf
203. Дайте полную форму сложносокращенного слова: AG
204. Дайте полную форму сложносокращенного слова: AGB
205. Дайте полную форму сложносокращенного слова: LDPD
206. Дайте полную форму сложносокращенного слова: Lkw
207. Дайте полную форму сложносокращенного слова: LPG
208. Дайте полную форму сложносокращенного слова: MESZ
209. Дайте полную форму сложносокращенного слова: MEGA
210. Дайте полную форму сложносокращенного слова: NATO
211. Дайте полную форму сложносокращенного слова: NDPD
212. Дайте полную форму сложносокращенного слова: NOK
213. Дайте полную форму сложносокращенного слова: NPD
214. Дайте полную форму сложносокращенного слова: Pkw
215. Дайте полную форму сложносокращенного слова: OS
216. Дайте полную форму сложносокращенного слова: SZ
217. Дайте полную форму сложносокращенного слова: DR
218. Дайте полную форму сложносокращенного слова:SPD
219. Переведите предложение на русский язык: Der Bundesfinanzminister ist im Rahmen der Amerika-Reise in den USA eingetroffen.
220. Переведите предложение на русский язык: Der Bundesfinanzminister versicherte, er stehe keinesfalls fьr eine lockere Haushalts-, Lohn-, oder Geldpolitik.
221. Переведите предложение на русский язык: Die Reise in Asien habe gezeigt, dass die Banken einer strengen Kontrolle bedьrfen.
222. Переведите предложение на русский язык: Der AuЯenminister Russlands ist zu einem offiziellen Besuch in der spanischen Hauptstadt eingetroffen.
223. Переведите предложение на русский язык: Im Mittelpunkt der Gesprдche stehen bilaterale Beziehungen.
224. Переведите предложение на русский язык: Daran nahmen auch der russische Ministerprдsident und der US- AuЯenminister teil.
225. Переведите предложение на русский язык: Der ehemalige russische
Ministerprдsident Primakow hat am Donnerstag in Berlin ein vertrauliches
Gesprдch mit Bundeskanzler Schrцder gefьhrt.
226. Переведите предложение на русский язык: Der Kьnstler ist frei, seinen
Gedanken zu verwiklichen, wenn es nur gut gelingt.
227. Переведите предложение на русский язык: Der Grund dafьr, dass die
Kunst uns bereichern kann, liegt in ihrer Fдhigkeit, uns an die Harmonie zu erinnern, die sich einer systematischen Anglyse entzieht.
228. Переведите предложение на русский язык: Man braucht nicht die Werke eines Malers auszustellen, um populдr zu sein.
229. Переведите предложение на русский язык: Beide Stдdte sind auch mit ihren architektonischen Denkmдlern verschiedener Jahrhunderte bedeutende
Kulturzentren, wahre Schatzkammern der Kunst.
230. Переведите предложение на русский язык: Von November 1837 bis Mдrz
1838 erhielt er bezahlten Unterricht vom Kunstmaler Rudolf Meyer.
231. Переведите предложение на русский язык: Die Novellen geben keine
Geschichtsbilder wieder, oder mittelalterliche Kulturgemдlde.
232. Переведите предложение на русский язык: Die Berliner Philarmoniker werden von dem Italiener Claudio Abbado, dem Nachfolger des 1989 verstorbenen Herbert von Karajan, geleitet.
233. Переведите предложение на русский язык: In der BRD wurden aus den
Erfahrungen der Weimarer Verfassung, die vor 80 Jahren beschlossen worden war, die notwendigen Lehren gezogen.
234. Переведите предложение на русский язык: Viele Streitfragen lassen sich ohne Anwendung von Gewalt lцsen.
235. Переведите предложение на русский язык: Es lдsst sich heute bereits klar sagen, dass auch von dieser Regierung die Reformen fortgesetzt werden.
236. Переведите предложение на русский язык: Die Beziehungen zwischen den
Staaten lassen sich nicht so leicht normalisieren, es bedarf der Zeit und der Ausdauer.
237. Переведите предложение на русский язык: Wir haben alle wichtigen
Fragen gelцst, jetzt sind nur noch zwei nebensдchliche Fragen zu besprechen.
238. Переведите предложение на русский язык: Dieses Problem ist sofort auf die Tagesordnung zu setzen, denn es muss schleunigst gelцst werden.
239. Переведите предложение на русский язык: Diese hervorragenden
Leistungen sind kaum zu ьberbieten.
240. Переведите предложение на русский язык: Russische Filme waren auch im
Programm eines der traditionsreichsten und дltesten Festivals der Welt zu sehen.
241. Переведите предложение на русский язык: Diese Schritte der Terroristen sind nicht zu ignorieren, denn sie stellen eine ernste Gefahr fьr die ganze Stadt dar.
242. Переведите предложение на русский язык: In der Zentrale der Liberalen werden sich die Strategen Gedanken darьber machen mьssen, wie sie ihr
Profil schдrfen kцnnen.
243. Переведите предложение на русский язык: Einige fixieren die Hцhe der
Arbeitslosigkeit, als wдren es Wetten beim Pferderennen.
244. Переведите предложение на русский язык: Es steht so aus, als ob die
Gewerkschaftszentrale mit diesem Problem nicht fertig werden kцnne.
245. Переведите предложение на русский язык: Der Redner tat so, als ob nicht allgemein bekannt wдre, dass heutzutage die Wirtschaft stagniert.
246. Переведите предложение на немецкий язык: Глава правительства Японии прибыл в итальянскую столицу с официальным визитом.
247. Переведите предложение на немецкий язык: Федеративная республика
Германия поддерживает в настоящее время дипломатические отношения почти со всеми странами мира.
248. Переведите предложение на немецкий язык: Сотрудничество с западными странами постоянно углубляется.
249. Переведите предложение на немецкий язык: Каждые полгода проводятся встречи на высшем уровне с главами правительств США, Великобритании,
Франции.
250. Переведите предложение на немецкий язык: Отношения с развивающимися странами является существенной составной частью внешней политики ФРГ.
251. Переведите предложение на немецкий язык: Помощь развивающимся странам концентрируется прежде всего на следующих задачах: борьба с бедностью, охрана окружающей среды, а также сфера образования.
252. Переведите предложение на немецкий язык: В зимний же день город кажется светлым, если даже едва поступает сквозь метель.
253. Переведите предложение на немецкий язык: Если обойти дворец со всех сторон, станет очевидным ясный и четкий замысел гениального зодчего, его безупречный вкус.
254. Переведите предложение на немецкий язык: Возведенный более двухсот лет назад Зимний дворец, по вечерам сияющий тысячами огней, казался современникам роскошной сказкой.
255. Переведите предложение на немецкий язык: Фасады, колонны и треугольные фронтоны стали архитектурной азбукой.
256. Переведите предложение на немецкий язык: Прусские короли в Берлине и
Потсдаме строили преимущественно в классическом стиле.
257. Переведите предложение на немецкий язык: Рядом раскинулась театральная площадь с оперным театром и Картинной галереей, созданными архитектором
Г. Земпером.
258. Переведите предложение на немецкий язык: Когда после войны началась реконструкция архитектурных памятников Дрездена, первыми были восстановлены эти ворота Дрезденского дворца.
259. Переведите предложение на немецкий язык: Урегулирование многочисленных конфликтов в мире являются новыми вызовами для альянса.
260. Переведите предложение на немецкий язык: Важное место в деятельности профсоюзов занимается охрана труда.
261. Переведите предложение на немецкий язык: Многие рабочие и служащие такой возможности не имеют.
262. Переведите предложение на немецкий язык: Эта фирма находится сейчас накануне краха.
263. Переведите предложение на немецкий язык: Эмиссионным банком
Федеративной Республики Германия является Дойче Бундесбанк.
264. Переведите предложение на немецкий язык: Обеспечение стабильности валюты внутри страны сводится к борьбе с информацией.
265. Переведите предложение на немецкий язык: Высший орган управления
Бундесбанка в валютных и кредитно-политических вопросах – Центральный совет банка.
266. Переведите предложение на немецкий язык: Для достижения этой цели государство осуществляет строгий, всесторонний контроль.
267. Переведите предложение на немецкий язык: Процесс перестройки экономической структуры сегодня – идет полным ходом.
268. Переведите предложение на немецкий язык: Подъем на Востоке и солидарный договор – задача всех немцев.
269. Переведите предложение на немецкий язык: Над созданием дворцов, садов и укреплений работали архитекторы, воспитанные на итальянских образцах.
270. Переведите предложение на немецкий язык: Ранее других элементов в зодчество к северу от Альп проникли декор и орнаменты, обрамления порталов и окон.
271. Переведите предложение на немецкий язык: Вместе с тем крутая крыша, разнообразные надстройки на ней и башни присутствовали постоянно.
272. Переведите предложение на немецкий язык: Скульптуры, как и весь цвингер, сильно пострадали от времени и особенно от бомбежки.
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 1
273. Какие умения необходимы только для последовательного перевода с листа?
274. Как переводится на русский язык конструкция sein + zu + Infinitiv?
Поясните на примере.
275. Дайте русские эквиваленты слову: ziemlich
276. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: заложить
277. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
den Frieden und die Sicherheit erhalten
278. Назовите русский эквивалент: seit Beginn des Zusammenwirkens
279. Назовите немецкий эквивалент: поддерживать контакты
280. Дайте полную форму сложносокращенного слова: Uni
281. Переведите предложение на русский язык: Diese Schritte der Terroristen sind nicht zu ignorieren, denn sie stellen eine ernste Gefahr fьr die ganze Stadt dar.
282. Переведите предложение на немецкий язык: Важнейшая задача Бундесбанка
– обеспечение внутренней и внешней стабильности валюты.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 2
1. Что характерно для языка комментария?
283. В каких случаях при переводе на немецкий язык допускается объединение предложений в одно? Приведите примеры.
284. Дайте русские эквиваленты слову: aufnehmen
285. Дайте немецкие эквиваленты существительному: замысел
286. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
fьr den Umweltschutz eintreten
287. Назовите русский эквивалент: das Einkommen umverteilen
288. Назовите немецкий эквивалент: вести переговоры
289. Дайте полную форму сложносокращенного слова: DGB
290. Переведите предложение на русский язык: Die Frage, ob die beiden
Seiten diesen Vertrag unterzeichnen, lдsst sich heute kaum beantworten.
291. Переведите предложение на немецкий язык: Когда после войны началась реконструкция архитектурных памятников Дрездена, первыми были восстановлены эти ворота Дрезденского дворца.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 3
2. Какие факторы облегчают последовательный перевод с записью?
292. Каковы особенности перевода немецких слов, не имеющих соответствий в русском языке? Поясните на примерах.
293. Дайте русские эквиваленты слову: lenken
294. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: использовать
295. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die Anschuldigung erheben
296. Назовите русский эквивалент: die Grundlagen der Partnerschaft legen
297. Назовите немецкий эквивалент: создать международную организацию для сохранения мира и безопасности
298. Дайте полную форму сложносокращенного слова: LPG
299. Переведите предложение на русский язык: Von November 1837 bis Mдrz
1838 erhielt er bezahlten Unterricht vom Kunstmaler Rudolf Meyer.
300. Переведите предложение на немецкий язык: Способность к коллективной обороне остается основной функцией Североатлантического альянса.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 4
3. Что необходимо для развития навыка рационального общения со словарем?
301. С какой целью имеет место при переводе перегруппировка слов внутри предложения? Приведите примеры.
302. Дайте русские эквиваленты слову: Drang
303. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: быть похожим
304. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
Beziehungen unterhalten
305. Назовите русский эквивалент: Menschenrechte und Grundfreiheiten beachten
306. Назовите немецкий эквивалент: не вмешиваться в дела других государств
307. Дайте полную форму сложносокращенного слова: GUS
308. Переведите предложение на русский язык: Der Bundesfinanzminister versicherte, er stehe keinesfalls fьr eine lockere Haushalts-, Lohn-, oder Geldpolitik.
309. Переведите предложение на немецкий язык: Помощь развивающимся странам концентрируется прежде всего на следующих задачах: борьба с бедностью, охрана окружающей среды, а также сфера образования.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 5
4. Что такое интервью? Что характерно для языка интервью?
310. Как переводятся придаточные предложения с союзом indem? Поясните на примере.
311. Дайте русские эквиваленты слову: pflegen
312. Дайте немецкие эквиваленты словосочетанию: любимый объект
313. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
an der Spitze stehen
314. Назовите русский эквивалент: Abrьstungsfragen behandeln
315. Назовите немецкий эквивалент: принять вызов будущего
316. Дайте полную форму сложносокращенного слова: AGB
317. Переведите предложение на русский язык: Die Rolle der Kьnste besteht darin, dass auf reale und bestдndige Objekte zu lenken.
318. Переведите предложение на немецкий язык: Для достижения этой цели государство осуществляет строгий, всесторонний контроль.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 6
5. Что такое генерализация значений? В чем оно заключается?
319. Как переводится конструкция sich lassen + Infinitiv на русский язык?
Поясните на примере.
320. Дайте русские эквиваленты слову: Auflage
321. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: быть очевидным
322. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
den Stachel lцcken
323. Назовите русский эквивалент: die Beseitigung der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Ursachen des Krieges
324. Назовите немецкий эквивалент: ожидать подъема экономики
325. Дайте полную форму сложносокращенного слова: SPD
326. Переведите предложение на русский язык: Man braucht nicht die Werke eines Malers auszustellen, um populдr zu sein.
327. Переведите предложение на немецкий язык: Фасады, колонны и треугольные фронтоны стали архитектурной азбукой.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 7
6. Раскройте суть трансформации!
328. Как переводится бессоюзное условное придаточное предложение? Поясните на примере.
329. Дайте русские эквиваленты слову: scheinbar
330. Дайте немецкие эквиваленты существительному: центр
331. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
Finanzmittel bereitstellen
332. Назовите русский эквивалент: das Weltwirtschaftssystem
333. Назовите немецкий эквивалент: защищать страну от нападения извне
334. Дайте полную форму сложносокращенного слова: MESZ
335. Переведите предложение на русский язык: Die Vertreter verschiedener
Richtungen und Schulen sind sich alle auch darin einig, dass fьr einen
Kьnstler auch noch Talent wьnschenswert ist.
336. Переведите предложение на немецкий язык: Каждые полгода проводятся встречи на высшем уровне с главами правительств США, Великобритании,
Франции.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 8
7. Что характерно для информации?
337. Какие способы перевода двойных прилагательных на русский язык существуют в переводческой практике? Поясните на примерах.
338. Дайте русские эквиваленты слову: Fassung
339. Дайте немецкие эквиваленты словосочетанию: всемирно известный
340. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die wichtigste Bauaufgabe
341. Назовите русский эквивалент: die UN- Friedenstruppen einsetzen
342. Назовите немецкий эквивалент: выступать за расширение сотрудничества
343. Дайте полную форму сложносокращенного слова: Lkw
344. Переведите предложение на русский язык: Der Bundesfinanzminister ist im Rahmen der Amerika-Reise in den USA eingetroffen.
345. Переведите предложение на немецкий язык: Подъем на Востоке и солидарный договор – задача всех немцев.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 9
8. Раскройте суть калькирования!
346. Как переводятся на русский язык предложения с местоимением es?
Поясните на примерах.
347. Дайте русские эквиваленты слову: elend
348. Дайте немецкие эквиваленты существительному: лицо
349. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
spдtgotische Tradition
350. Назовите русский эквивалент: zu einem Meinungsaustausch zusammentreffen
351. Назовите немецкий эквивалент: сохранить экономическое равновесие
352. Дайте полную форму сложносокращенного слова: Bhf
353. Переведите предложение на русский язык: Die Novellen geben keine
Geschichtsbilder wieder, oder mittelalterliche Kulturgemдlde.
354. Переведите предложение на немецкий язык: Многие рабочие и служащие такой возможности не имеют.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 10
9. В чем заключаются жанрово-стилистические особенности информации?
355. Как переводится неопределенно-личное местоимение man на русский язык?
Поясните на примере.
356. Дайте русские эквиваленты слову: fordern
357. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: носить
358. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
den Handel ausbauen
359. Назовите русский эквивалент: hцhere Ansprьche an die Bank stellen
360. Назовите немецкий эквивалент: отказываться от применения силы
361. Дайте полную форму сложносокращенного слова: IWF
362. Переведите предложение на русский язык: Die Wдhler interresieren sich immer dafьr, von welchen Prinzipien sich die Kandidaten leiten lassen.
363. Переведите предложение на немецкий язык: Урегулирование многочисленных конфликтов в мире являются новыми вызовами для альянса.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 11
10. Дайте характеристику официально-делового стиля.
364. Как переводится на русский язык перфект? Поясните на примерах.
365. Дайте русские эквиваленты слову: sich erfreuen
366. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: гарантировать
367. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
in Kraft treten
368. Назовите русский эквивалент: Hilfe und Unterstьtzung zusagen
369. Назовите немецкий эквивалент: ожидать от этого региона больших прибылей
370. Дайте полную форму сложносокращенного слова:SPD
371. Переведите предложение на русский язык: Im Mittelpunkt der Gesprдche stehen bilaterale Beziehungen.
372. Переведите предложение на немецкий язык: Финансирование мероприятий по объединению Германии еще больше увеличило неравенство.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 12
11. В чем суть трансформации? Какие мотивы для применения трансформаций Вы можете назвать?
373. Как осуществляется перевод временных форм пассива на русский язык?
Поясните на примерах.
374. Дайте русские эквиваленты слову: eher
375. Дайте немецкие эквиваленты существительному: стремление
376. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
fest im Sattel sitzen
377. Назовите русский эквивалент: die Erfahrungen aus der eigenen
Geschichte
378. Назовите немецкий эквивалент: встретиться на высшем уровне
379. Дайте полную форму сложносокращенного слова: AG
380. Переведите предложение на русский язык: 1875 legte er sein Amt als
Staatsschreiber nieder, um sich ganz der Schrifstellerei zu widmen.
381. Переведите предложение на немецкий язык: Дрезден живописно раскинулся по обоим берегам Эльбы.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 13
12. В чем состоит назначение комментария?
382. Каким образом переводятся на русский язык инфинитивные группы, в состав которых входят Infinitiv I и Infinitiv II? Поясните на примерах.
383. Дайте русские эквиваленты слову: ausgeben
384. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: создавать
385. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
in raschem Wechsel
386. Назовите русский эквивалент: eine angemessene Antwort geben
387. Назовите немецкий эквивалент: осваивать перспективные рынки сбыта
388. Дайте полную форму сложносокращенного слова: DEFA
389. Переведите предложение на русский язык: In der Zentrale der Liberalen werden sich die Strategen Gedanken darьber machen mьssen, wie sie ihr
Profil schдrfen kцnnen.
390. Переведите предложение на немецкий язык: Вместе с тем крутая крыша, разнообразные надстройки на ней и башни присутствовали постоянно.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 14
13. Каким образом классифицируются стили литературного языка? Дайте краткую характе6ристику каждого стиля.
391. Как осуществляется перевод модальных глаголов на русский язык?
Поясните на примерах.
392. Дайте русские эквиваленты слову: erst
393. Дайте немецкие эквиваленты прилагательному: новый
394. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die Bekдmpfung der Armut
395. Назовите русский эквивалент: alle Mцglichkeiten erцffnen
396. Назовите немецкий эквивалент: нанести визит
397. Дайте полную форму сложносокращенного слова: Kfz
398. Переведите предложение на русский язык: Der AuЯenminister Russlands ist zu einem offiziellen Besuch in der spanischen Hauptstadt eingetroffen.
399. Переведите предложение на немецкий язык: Если обойти дворец со всех сторон, станет очевидным ясный и четкий замысел гениального зодчего, его безупречный вкус.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 15
14. Какие виды перевода относятся к профессиональному переводу? Назовите наиболее распространенные. Охарактеризуйте их.
400. Каковы особенности перевода на русский язык немецких составных существительных? Поясните на примерах.
401. Дайте русские эквиваленты слову: fassen (vt)
402. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: заселять
403. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
MaЯnahmen treffen
404. Назовите русский эквивалент: die Grundsдtze der Zusammenarbeit erarbeiten
405. Назовите немецкий эквивалент: сократить число солдат
406. Дайте полную форму сложносокращенного слова: NPD
407. Переведите предложение на русский язык: Russische Filme waren auch im
Programm eines der traditionsreichsten und дltesten Festivals der Welt zu sehen.
408. Переведите предложение на немецкий язык: Высший орган управления
Бундесбанка в валютных и кредитно-политических вопросах – Центральный совет банка.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 16
15. Что такое конверсивная замена? Поясните на примере.
409. Что является отличительным признаком словосочетания nicht einmal? Как оно переводится на русский язык и какие особенности при его переводе следует учитывать?
410. Дайте русские эквиваленты слову: auftreten
411. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: задумать
412. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die Zusammenarbeit vertiefen
413. Назовите русский эквивалент: auf dem Grundsatz der souverдnen
Gleichheit aller friedliebenden Staaten beruhen
414. Назовите немецкий эквивалент: прибывать с официальным визитом
415. Дайте полную форму сложносокращенного слова: Pkw
416. Переведите предложение на русский язык: Danach trafen sich die beiden
Prдsidenten zu einem zweiten Gesprдch im Katharinensaal des Kreml.
417. Переведите предложение на немецкий язык: Сотрудничество с западными странами постоянно углубляется.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 17
16. Какие материалы наиболее часто встречаются в газете?
418. Как переводится Partizip I в обособленном причастном обороте? Поясните на примере.
419. Дайте русские эквиваленты слову: verweisen
420. Дайте немецкие эквиваленты словосочетанию: по традициям
421. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
Wiederstдnde ьberwinden
422. Назовите русский эквивалент: die Absicht bekunden
423. Назовите немецкий эквивалент: иметь первостепенное значение
424. Дайте полную форму сложносокращенного слова: Kripo
425. Переведите предложение на русский язык: Der russische Prдsident sicherte dem US- Prдsidenten dabei zu, den Reformkurs unvermindert fortzusetzen.
426. Переведите предложение на немецкий язык: Эмиссионным банком
Федеративной Республики Германия является Дойче Бундесбанк.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 18
17. Какие факторы облегчают перевод с листа?
427. С какой целью используется при переводе разбивка длинного предложения на два и больше? Приведите примеры.
428. Дайте русские эквиваленты слову: strцmen
429. Дайте немецкие эквиваленты прилагательному: современный
430. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die Beziehungen ausbauen
431. Назовите русский эквивалент: die Einbeziehung weiterer
Kandidatenlдnder in die Verhandlungen
432. Назовите немецкий эквивалент: ликвидировать политические, экономические и социальные причины войны
433. Дайте полную форму сложносокращенного слова: KKW
434. Переведите предложение на русский язык: Die Beziehungen zwischen den
Staaten lassen sich nicht so leicht normalisieren, es bedarf der Zeit und der Ausdauer.
435. Переведите предложение на немецкий язык: А в Дрездене июньские ночи темные, звездные, и на склонах гор вокруг города зреет виноград.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 19
18. Что Вы понимаете под межъязыковыми соответствиями?
436. Как переводится на русский язык имперфект конъюнктив?
437. Дайте русские эквиваленты слову: erfassen
438. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: спутать
439. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
unbefriedigende Phase
440. Назовите русский эквивалент: viel Kapital anziehen
441. Назовите немецкий эквивалент: уважение принципа равноправия и права народов на самоопределение
442. Дайте полную форму сложносокращенного слова: IAEA
443. Переведите предложение на русский язык: Beide Stдdte sind auch mit ihren architektonischen Denkmдlern verschiedener Jahrhunderte bedeutende
Kulturzentren, wahre Schatzkammern der Kunst.
444. Переведите предложение на немецкий язык: Возведенный более двухсот лет назад Зимний дворец, по вечерам сияющий тысячами огней, казался современникам роскошной сказкой.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 20
19. Что должен знать переводчик для успешного перевода текстов информационного характера?
445. В каких случаях переводчик прибегает при переводе на русский язык к замене одной части речи на другую? Приведите примеры.
446. Дайте русские эквиваленты слову: gelten
447. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: задуматься
448. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
eine Rolle einstudieren
449. Назовите русский эквивалент: in der Verfassung verankert sein
450. Назовите немецкий эквивалент: решать спорные вопросы мирными средствами
451. Дайте полную форму сложносокращенного слова: KPD
452. Переведите предложение на русский язык: Man kann ein Portrдt oder ein
Stillebern zeichnen, aber doch kein echter Kьnstler sein.
453. Переведите предложение на немецкий язык: Глава правительства Японии прибыл в итальянскую столицу с официальным визитом.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 21
20. Что такое описательный перевод?
454. Как переводится на русский язык плюсквамперфект конъюнктив? Что он означает? Приведите примеры.
455. Дайте русские эквиваленты слову: darin
456. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: способствовать
457. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
auЯer Dienst stellen
458. Назовите русский эквивалент: alle Streitigkeiten durch die Anwendung von friedlichen Mitteln regeln
459. Назовите немецкий эквивалент: предусмотреть определенные меры
460. Дайте полную форму сложносокращенного слова: BRD
461. Переведите предложение на русский язык: Viele Streitfragen lassen sich ohne Anwendung von Gewalt lцsen.
462. Переведите предложение на немецкий язык: Над созданием дворцов, садов и укреплений работали архитекторы, воспитанные на итальянских образцах.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 22
21. Назовите основные виды лексико-семантических трансформаций.
463. Как переводятся на русский язык сложносокращенные слова? Поясните на примерах.
464. Дайте русские эквиваленты слову: Rezession
465. Дайте немецкие эквиваленты существительному: стремление
466. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
ьber den Umweltschutz verhandeln
467. Назовите русский эквивалент: in Kraft treffen
468. Назовите немецкий эквивалент: сохранить безопасность страны
469. Дайте полную форму сложносокращенного слова: SZ
470. Переведите предложение на русский язык: Der Grund dafьr, dass die
Kunst uns bereichern kann, liegt in ihrer Fдhigkeit, uns an die Harmonie zu erinnern, die sich einer systematischen Anglyse entzieht.
471. Переведите предложение на немецкий язык: Прусские короли в Берлине и
Потсдаме строили преимущественно в классическом стиле.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 23
22. Какие умения необходимы для перевода с листа?
472. Как переводятся на русский язык фразеологические сочетания? Поясните на примерах.
473. Дайте русские эквиваленты слову: Blech
474. Дайте немецкие эквиваленты существительному: драма
475. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die bilateralen Beziehungen
476. Назовите русский эквивалент: freundschaftliche Beziehungen zwischen den Vцlkern entwickeln
477. Назовите немецкий эквивалент: найти свое выражение в уставе
478. Дайте полную форму сложносокращенного слова: FAZ
479. Переведите предложение на русский язык: Der ehemalige russische
Ministerprдsident Primakow hat am Donnerstag in Berlin ein vertrauliches
Gesprдch mit Bundeskanzler Schrцder gefьhrt.
480. Переведите предложение на немецкий язык: Отношения с развивающимися странами является существенной составной частью внешней политики ФРГ.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 24
23. Дайте характеристику публицистического стиля.
481. В каких случаях допускается опускание и введение слов при переводе?
Поясните на примерах.
482. Дайте русские эквиваленты слову: doch
483. Дайте немецкие эквиваленты существительному: чистота
484. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
den Vertrag unterzeichnen
485. Назовите русский эквивалент: Beschlьsse fassen
486. Назовите немецкий эквивалент: заключить договор
487. Дайте полную форму сложносокращенного слова: Rad
488. Переведите предложение на русский язык: Die Rolle und die Aufgaben der
NATO werden neu gewichtet und ihre politischen und militдrischen
Strukturen an die verдnderten Rahmenbedingungen angepasst.
489. Переведите предложение на немецкий язык: Эта фирма находится сейчас накануне краха.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 25
24. Какова роль словаря в работе переводчика? Какими видами словарей должен пользоваться переводчик?
490. Чем обусловлена замена сложноподчиненного предложения простым при переводе с русского языка на немецкий? Приведите примеры.
491. Дайте русские эквиваленты слову: auffьhren
492. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: обусловливать
493. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
der Einsatz der Beobachter
494. Назовите русский эквивалент: den Aktienhandel beleben
495. Назовите немецкий эквивалент: развивать дружеские отношения между народами
496. Дайте полную форму сложносокращенного слова: Abi
497. Переведите предложение на русский язык: Das alles lдsst sich nicht so
“nebenbei” lцsen, dazu gehцren Zeit, Interesse und vor allem Liebe zur
Sache.
498. Переведите предложение на немецкий язык: В 1791 году после окончания строительства Бранденбургских ворот в Берлине был сделан крутой поворот в сторону греческих форм.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 26
25. Что понимается под конкретизацией значений?
499. Какие факторы следует иметь в виду при переводе на русский язык конъюнктива в косвенной речи? Приведите примеры.
500. Дайте русские эквиваленты слову: begeben
501. Дайте немецкие эквиваленты существительному: поворот
502. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die Interessen vertreten
503. Назовите русский эквивалент: In Angelegenheiten der anderen Staaten eingreifen
504. Назовите немецкий эквивалент: взять на себя обязанность
505. Дайте полную форму сложносокращенного слова: Labor
506. Переведите предложение на русский язык: Es lдsst sich heute bereits klar sagen, dass auch von dieser Regierung die Reformen fortgesetzt werden.
507. Переведите предложение на немецкий язык: В зимний же день город кажется светлым, если даже едва поступает сквозь метель.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 27
26. В чем особенность устного перевода?
508. Как переводится на русский язык распространенный причастный оборот?
Поясните на примерах.
509. Дайте русские эквиваленты слову: Gьte
510. Дайте немецкие эквиваленты существительному: житель
511. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
einen festen Platz haben
512. Назовите русский эквивалент: Auf die Androhung und Anwendung von
Gewalt verzichten
513. Назовите немецкий эквивалент: опираться на благоприятную конъюнктуру
514. Дайте полную форму сложносокращенного слова: Funk
515. Переведите предложение на русский язык: Wir haben alle wichtigen
Fragen gelцst, jetzt sind nur noch zwei nebensдchliche Fragen zu besprechen.
516. Переведите предложение на немецкий язык: Скульптуры, как и весь цвингер, сильно пострадали от времени и особенно от бомбежки.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 28
27. Какие факторы затрудняют перевод с листа?
517. Как переводится претерит на русский язык? Поясните на примерах.
518. Дайте русские эквиваленты слову: fцrdern
519. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: хранить
520. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die Einladung annehmen
521. Назовите русский эквивалент: die Untergliederung der
Weltorganisationen
522. Назовите немецкий эквивалент: вести переговоры о ситуации в стране
523. Дайте полную форму сложносокращенного слова: OS
524. Переведите предложение на русский язык: In der BRD wurden aus den
Erfahrungen der Weimarer Verfassung, die vor 80 Jahren beschlossen worden war, die notwendigen Lehren gezogen.
525. Переведите предложение на немецкий язык: Процесс перестройки экономической структуры сегодня – идет полным ходом.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 29
28. Какие факторы облегчают задачу переводчика при устном переводе?
526. Какие способы применяются для передачи немецких географических названий? Раскройте их суть. Приведите примеры.
527. Дайте русские эквиваленты слову: Liebhaber
528. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: украшать
529. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
eine Ansprache halten
530. Назовите русский эквивалент: die Vorbeugung einer Aggression
531. Назовите немецкий эквивалент: поддерживать дипломатические отношения
532. Дайте полную форму сложносокращенного слова: Agfa
533. Переведите предложение на русский язык: Der Kьnstler ist frei, seinen
Gedanken zu verwiklichen, wenn es nur gut gelingt.
534. Переведите предложение на немецкий язык: В Москве проходит ежегодная выставка компьютерной техники.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 30
29. Что такое адекватный перевод? Что такое буквализм? Поясните на примерах.
535. В каких случаях имеет место перевод словосочетания одним словом и перевод слова словосочетанием?
536. Дайте русские эквиваленты слову: vortragen
537. Дайте немецкие эквиваленты существительному: осмотр
538. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
in den Vordergrund rьcken
539. Назовите русский эквивалент: in die Lage versetzt werden
540. Назовите немецкий эквивалент: предупредить агрессию
541. Дайте полную форму сложносокращенного слова: IRK
542. Переведите предложение на русский язык: Diese hervorragenden
Leistungen sind kaum zu ьberbieten.
543. Переведите предложение на немецкий язык: Прогрессивная общественность видела в классицизме необходимое противопоставление придворному барокко.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 31
30. Что облегчает перевод материалов информационного жанра?
544. Как переводятся предложения нереального сравнения с союзами als ob, als wenn, als? Поясните на примере.
545. Дайте русские эквиваленты слову: дngstlich
546. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: подходить (годиться)
547. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
die Verhandlungen fortsetzen
548. Назовите русский эквивалент: sich zu einer Unterredung zurьckziehen
549. Назовите немецкий эквивалент: сохранить мир и безопасность
550. Дайте полную форму сложносокращенного слова: MEGA
551. Переведите предложение на русский язык: Die Reise in Asien habe gezeigt, dass die Banken einer strengen Kontrolle bedьrfen.
552. Переведите предложение на немецкий язык: Обеспечение стабильности валюты внутри страны сводится к борьбе с информацией.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 32
31. В чем состоит важнейшее отличие переводного текста (ПТ) от пересказа или реферата?
553. Чем обусловлен при переводе на русский язык отказ от ближайшего словарного соответствия? Приведите примеры.
554. Дайте русские эквиваленты слову: angeben
555. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: привлекать
556. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
auf eine Einlandung verzichten
557. Назовите русский эквивалент: das Stimmrecht haben
558. Назовите немецкий эквивалент: создать предпосылки для экономического роста
559. Дайте полную форму сложносокращенного слова: D-Zug
560. Переведите предложение на русский язык: Der Redner tat so, als ob nicht allgemein bekannt wдre, dass heutzutage die Wirtschaft stagniert.
561. Переведите предложение на немецкий язык: Важное место в деятельности профсоюзов занимается охрана труда.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 33
32. Какие умения необходимы только для устного перевода?
562. Как переводится Partizip II в обособленном причастном обороте?
Поясните на примере.
563. Дайте русские эквиваленты слову: Fдhigkeit
564. Дайте немецкие эквиваленты существительному: путь
565. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
seinen Ausdruck finden
566. Назовите русский эквивалент: gegen den Einsatz der Bundeswehr auftreten
567. Назовите немецкий эквивалент: согласовать меры по разоружению
568. Дайте полную форму сложносокращенного слова: KSZE
569. Переведите предложение на русский язык: Erst in den 70er Jahren wurde
Keller ьber die Grenzen der Schweiz hinaus bekannt.
570. Переведите предложение на немецкий язык: Общество может процветать длительное время только тогда, когда обеспечиваются материальные блага для его членов благодаря эффективной экономике.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 34
33. В чем особенность письменного перевода?
571. Какие способы применяются для передачи немецких реалий? Раскройте их суть. Приведите примеры.
572. Дайте русские эквиваленты слову: bestehen
573. Дайте немецкие эквиваленты глаголу: отличаться
574. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
eine Zugabe fordern
575. Назовите русский эквивалент: zum friedlichen Fortschritt einen Beitrag leisten
576. Назовите немецкий эквивалент: обещать кому-либо поддержку, помощь
577. Дайте полную форму сложносокращенного слова: NATO
578. Переведите предложение на русский язык: Der Blick auf den groЯartigen
Isaakpflatz erцffnet sich vom Fenster der stдdtischen Administration.
579. Переведите предложение на немецкий язык: Федеративная республика
Германия поддерживает в настоящее время дипломатические отношения почти со всеми странами мира.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Экзаменационный билет по предмету
НЕМ. ЯЗ. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ОБЩЕГО ПЕРЕВОДА
Билет № 35
34. Какие умения необходимы для устного перевода?
580. Когда имеет место перевод словосочетания одним словом? Приведите примеры.
581. Дайте русские эквиваленты слову: wirken
582. Дайте немецкие эквиваленты существительному: возвращение
583. Составьте предложение с данным словосочетанием; переведите предложение на русский язык.
seinen Niederschlag finden
584. Назовите русский эквивалент: Konflikte beilegen
585. Назовите немецкий эквивалент: решать экономические и политические проблемы
586. Дайте полную форму сложносокращенного слова: NOK
587. Переведите предложение на русский язык: Das Antlitz St. Petersburgs prдgen Granit, hoheitsvolle Gewдsser und ein blasser nцrdlicher Himmel.
588. Переведите предложение на немецкий язык: Инфляция может быть следствием разнообразных политических и экономических причин.
Зав. кафедрой
--------------------------------------------------
Скачали данный реферат: Utkin, Molchanov, Барсов, Talalihin, Kozhevnikov, Сутулин, Kahmanova, Ломтев.
Последние просмотренные рефераты на тему: политология шпаргалки, реферат на тему труд, педагогические рефераты, курсовая работа на тему.
Предыдущая страница реферата | 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45