Введение и пересмотр хазарско-еврейской переписки
Категория реферата: Рефераты по истории
Теги реферата: класс, сочинение 6 класс
Добавил(а) на сайт: Minin.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3
Однако ряд обстоятельств, которые не были известны исследователям, свидетельствуют в пользу несомненной подлинности письма анонимного
хазарского еврея, опубликованного Шехтером и объясняют причину его
сохранения. Более того, рассмотрение этих обстоятельств и вытекающие из
этого выводы бросают новый свет на вопрос о подлинности переписки между
Хасдаем и царем Иосифом. Хотя Шехтер нашел письмо анонимного хазарского
еврея среди Кембриджского собрания рукописей генизы, он заметил, что там же
сохранились копии других писем к Хасдаю или от него. Возможно и то, что он
просто не придал этому факту значения. Многие исторические фрагменты в
конце концов через много лет попали в руки Якоба Манна, который подверг их
тщательному изучению. Манн опубликовал их в 1931 г совместно с другим таким
текстом, впервые опубликованным Э.Н.Адлером.
Тексты Шехтера и переписка Хасдая.
Все письма (письмо к императрице Елене, письмо к «Великому Монарху», письмо итальянского сановника-еврея, провансальное письмо) сохранились на еврейском языке, они собраны в один кодекс и представляют копии с ошибками переписчика подлинных писем, посланных Хасдаем и полученных им в середине Х века. Отметим также, что переписка носит явно дипломатический, а не личный характер, события, описанные или упомянутые в письмах могут претендовать на историческую достоверность. Учитывая все это, обратимся к письму хазарского еврея, опубликованному впервые Шехтером в 1912 г.
При внимательном изучении письма становится ясно, что оно относится к
тому же самому виду корреспонденции, что и другие сохранившиеся письма
Хасдая. Текст представляет собой детальный отчет о событиях, приведших к
обращению хазар и выдающихся военных делах хазарских деятелей. Это письмо
дипломатического характера подобно другой известной корреспонденции. Автор
письма говорит о хазарском царе Иосифе как о своем владыке (см, например, лист 2, оборотная сторона, строки 15-16). Таким образом, время появления
письма совпадает со временем жизни Хасдая. Более того, он ссылается на
прибытие посланцев адресата в Константинополь. Тем самым прямо указывается
на Хасдая, как единственно возможного получателя письма. Характер рукописи
свидетельствует, кроме того, о его принадлежности к корреспонденции
Хасдая.
Текст Шехтера и провансальное письмо написаны одним почерком и
являются страницами из одного кодекса рукописей. Исследования в Кембридже
показали, что бумага, на которой написаны оба текста, идентична, хотя
страницы с текстом Шехтера пострадали более, чем другие в течение столетий, когда они были отдалены от основного кодекса. Написание еврейских букв
совершенно одинаково в обоих случаях. Что касается случая с письменами
Хасдая к царствующим особам и написанным ему письмом итальянского
еврейского сановника, сохранившимися в виде кодекса, здесь мы также имеем
дело со страницами кодекса, то есть с литературной копией писем, написанных
Хасдаю или отправленных им во время его службы при дворе Кордовы и
сохранившихся в виде книги. Как раз в это время секретарем Хасдая был
выдающийся грамматик и поэт Менахем ибн Сарук. Наличие имени последнего в
акростихе в поэтическом вступлении письма Хасдая к царю Иосифу и другие
соображения увеличивают вероятность того, что именно Менахем составлял
письма, посылаемые Хасдаем, и собирал получаемые им послания. Очевидно, что
этим или подобным образом были сохранены письма выдающегося дипломата, врача и покровителя евреев. Писцами последующих поколений эти письма были
сохранены, скопированы и собраны в виде кодекса.
Заключение.
История хазар и их обращение в иудаизм стали предметом научного интереса. Существует множество источников исторических и географических и рассмотрение их требует отдельного исследования. Также существует много спорных мнений, особенно со стороны арабских, болгарских, венгерских и еврейских народов. Все эти мнения оспаривались историками, археологами и историографами. История хазар рассматривается или как отдельный вопрос или как попытка применения источников в пользу истории своего народа.
По моему мнению источники, рассмотренные в реферате – Киевское письмо и текст Шехтера – с помощью исследования профессора Н.Голба прояснили спорные вопросы. Они опровергают широко распространенное убеждение, что все уже известные еврейские источники, описывающие иудаизацию хазар, являются подделками или невероятной выдумкой.
С опубликованием Киевского письма и новым исследованием текста
Шехтера стала очевидны наиболее актуальная задача в изучении хазарской
истории. Это, конечно, новые издания и перевод с соответствующими
комментариями и обсуждением хорошо известной дипломатической переписки
между Хасдаем ибн Шапрутом и царем Хазарии Иосифом. Это послание содержат
очень много данных по истории Хазарии, а также других географических и
исторических сведений.
-----------------------
Рисунок 1. Хазария в 10 веке
Рисунок 2. Подпись в Киевском письме
Скачали данный реферат: Дмитровский, Бакрылов, Laskutin, Бесфамильный, Сай, Balinskij, Вагин.
Последние просмотренные рефераты на тему: доклад 8 класс, система реферат, реферат влияние на человека реферат древняя культура, политология шпаргалки.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3