К этногенезу бурят по материалам этнонимии
Категория реферата: Рефераты по культуре и искусству
Теги реферата: индия реферат, бесплатные шпаргалки
Добавил(а) на сайт: Клычев.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 | Следующая страница реферата
Т.о. приближаемся к версии предложенной Ц.Б.Цыдендамбаевым, возводящему к древнетюркскому бoря, буря или бурю - "волк" + монгольский аффикс множественного числа -д (Цыдендамбаев, 1972, 278). О несостоятельности этой гипотезы высказывался Г.Д.Санжеев (1983, 105-107). Опорой отрицания гипотезы послужили доводы о невозможности перехода слова из мягкого ряда в твердый, т.е. bori ? bura. А, как указывает, монгольский ученый А.Очир, вошедшее в монгольский язык тюркское слово с семантическим значением 1) серый, седой, 2) волк, приобрело в дальнейшем разнорядные формы (бoри, б?ри, бору, бур). В твердорядной форме лексема вошла в сложносоставной этноним боржигин, где бор - волк, жигин - монгольский вариант праалтайской формы тегин - принц (Очир, 1996, 3-4). Тех, кто представлял древних чиносцев Ц.Б.Цыдендамбаева, можно сопоставить с племенем буртэ-чино Б.Р.Зориктуева. Как полагает последний, фактором монголоязычия прибайкальского региона послужило прибытие на эти земли древнего монгольского племени Буртэ-чино (Зориктуев, 1993, 124).
Первая часть этнонима Буртэ-чино, скорее всего, является параллелью тюрко-монгольскому этнонимому буритай ~ буридай. О том, что во всех бурятских говорах, в показателе -тай//тэй произносится долгий монофтонг ?: или писал в свое время В.И.Рассадин (1982, 63). В том, что в воспроизведенном с китайского написания на старописьменный и современный монгольский язык ССМ термин был записан в мягкорядной форме, отчетливо прослеживается влияние современной лексики, где бoрт (bortu) имеет значение "крапчатый, имеющий серые крапинки"(Монгол хэлний товч тайлбар толь, 1966, 100). В бурятском языке, слово б?ртэ имеется в сочетаниях "х?хэ б?ртэ шоно - матерый серый волк" (Бурятско-русский словарь, 1973, 124), "б?ртэ-гэрхэн - серенький" Русско - Бурят-монгольский словарь, 1954, 583) т.е. значение этого слова ?серый. По-видимому, авторы транслитерации текста ССМ ошиблись с рядностью слова, этот термин, судя по всему, имел этническое значение, т.е. налицо аффикс -тай, условно обозначенный нами как этнородоопределяющий, и соответственно этноним -бур, уже в твердой огласовке, также как и -бор в борджигин, который в монголоязычной среде теряет свое семантическое значение, и требует параллельного монгольского термина чино. Вообще, этнонимы со значением волк в тюрко-монгольской среде имеют широкое распространение. Одним из ранних упоминаний монгольского чино, является, скорее всего, сяньбийские Чину, составлявшие один из аймаков Сяньби (Сухбаатар, 1971, 50-52). В дальнейшем, какая-то часть носителей тюркских и монгольских этнонимов бури - чину могли смешаться, перейти на монгольских язык и оказаться в Прибайкалье, в дальнейшем в легенах именуясь буртэ-чино ~ буритай-чино.
Термины буритай//буряадай с одной стороны и б?ртэ с другой представляют собой конечную фазу процесса параллельного развития этнонима. В первом случае у монголоязычных групп бури в районе Прибайкалья сохранился конечный ударный -i. Во втором случае в районе Онона - процесс легендаризации этнонима путем персонификации. Характерной чертой для языка монголов междуречья Онона и Керулена является выпадение -i в слове buri, также как и в боржигин.
То, как buri развился в burja:d, можно выразить следующим образом. В районе Прибайкалья отмечается особый пласт этнонимов, который отличается огласовкой конечного -d. Сравните например: кекреит, тункаит, удуит, сакаит, к этой же группе, по-видимому, относится и этноним шараит. Перед нами представлены этнонимы, в которых присутствует окончание -id в позиции после гласных, кроме -i. В таком случае, можно предположить, что окончанием к buri, а именно после гласного -i, могла быть форма -ad, т.е. buri+ad ' buriad ' burja:d. В этом случае возможна параллель с этнонимом кият, где ki - корень, -ad - окончание. Кстати, в современном халха-монгольском языке этноним употребляется в форме "буриад". О том, что из себя представляет -id/-ad, можно сделать предварительные предположения. Праформой могли быть характерные для тюркских этнонимов -ар/-эр/-ир, значение которых восходит к "мужчина, муж" (Еремеев, 1970, 133" Баскаков, 1980, 204), либо -ак/-эк/-ык/-ик/-ук/-yк - аффиксы, во многих тюркских языках образующие имена существительные и прилагательные (Еремеев, 1970, 135). В любом случае, конечная согласная могла быть заменена на -д - окончание множественного числа монгольских языков.
Таким образом, этноним "бурят" расчленяется на бури - корень, -а(р,к,?) -аффикс и -д -монгольское окончание множественого числа.
В дальнейшем у населения Прибайкалья этноним буритай, восходящий к бури, развился в буряадай, восходящий к буриад. В Алари этот процесс зашел даже дальше, и из "буряад", появилась форма "баряад" (Рассадин, 1982, 8), бури ' буриад ' буряад ' баряад. Параллельно этому процессу шел другой - процесс персонификации и мифологизации этого этнонима, что выразилось в сохранении одной из архаичной форм произношения, в котором, уже современные ученые заменили дифтонг -ай на монофтонг -э, и соответственно заменив твердорядный -у на мягкорядный -?, после чего в литературе стал употребляться термин б?ртэ-чино, вместо буртай-чино.
К тому же, среди бурят, и до наших дней сохранилась этническая единица Шоно. Этот этноним, также, претерпел фонетические изменения cinu-a ' sono. Из этих фактов складывается гипотеза о том, что в группировку буртэ-чино входили как монгольские (сяньбийские) субстанты - cinu-a, так и ассимилированные монголоязычными - buritai. В дальнейшем "исконно" монголоязычные чиносцы сохранили свой этноним, в котором произошли изменения лишь фонетического характера.
С этнонимом буритай ~ буряад произошли другие процессы. Ввиду явного искусственного характера происхождения этнонима (от тюрк. -buri и монг. -tai или -d) в монгольской среде, он распространился на различные группы тюркского, монгольского и даже более древнего ассимилированного населения, и носил лишь номинальный характер по отношению к монголоязычному населению бассейнов Ангары и Лены в Прибайкальском регионе в период активной монголизации края. К семнадцатому веку он почти утратил свое значение в местной среде, ввиду длительного пребывания в общинно-кочевой стадии развития в мирное время (подробнее - Марков, 1970, 74-89), где на первый план вышли различные этнотерриториальные объединения, такие как булагаты - по Ангаре, эхириты - на верхней Лене, икинаты - на Ангаре и Оке, ашибагаты - на Уде и Оке, готолы - на Иде, батулинцы - на верхней Куде и др. В этот период этноним бурят теряет свое политическое значение. С появлением русских в Западном Прибайкалье происходит процесс смены стадии общинно-кочевого развития, на военно-кочевое, при котором, происходят передвижки населения и постепенная консолидация населения. Для консолидационных процессов характерен возврат к общему этнониму, а также новая фаза в развитии этногенетических преданий и мифов, в которых Бурядай становится родным отцом Эхирита и Булгадая, а также родным братом Хоридоя. Все эти мифы, в действительности, под собой подразумевают реальную историческую основу, где местное население, прошло длительный этап этнических контактов, в результате которых к XVII веку сложилась общность с единым монгольским - протобурятским языком. Этноним бурят от средневекового распространения только на монголоязычные группы населения, обретает общий характер для всех групп населения Прибайкалья, которые в свою очередь, уже перешли на монгольский язык.
Различия же между булагатами и эхиритами складывались внутри меньшего круга этнообразовательных процессов внутри территориальной группы, и уходят вглубь к общинно-кочевой стадии, т.е. к дорусскому периоду.
Булагат. Об этнониме булгад, представляющем одно из крупнейших бурятских племен, имеется множество разных гипотез. В "Истории Бурят-монгольской АССР" авторы были склонны видеть в булагачинах Рашид-ад-дина и ССМ предков современных булагатов. Поколебал устоявшееся мнение Ц.Б.Цыдендамбаев, указав на лингвистические несоответствия образования этнонима булагад от булагачин. Он изменил трактовку, т.е. он не сомневался в происхождении этнонима от монголо-бурятского булаган + окончание мн.ч. -д, из чего смысл этнонима от "соболевщиков" перешел к "соболям". При этом, он отрицал тотемистическое происхождение этнонима, усматривая в нем топонимические корни (Цыдендамбаев, 1972, 283-284). Г.Д.Санжеев высказал мнение, что таких племен как булагачины и керемучины не могло существовать в то время. Появились они из лексикона персидско-монгольской купеческой среды (Санжеев, 1983, 82-86). Мнения о топонимическом происхождении этнонима придерживался и Н.П.Егунов, считая что этноним произошел от гидронимического термина булаг - родник (Егунов, 1990, 108-109). Т.М.Михайлов считает, что семантика слова "булагад" - "соболь" имеет тотемистические корни, был тотемом каких-то групп древних прибайкальцев, от которых и распространилось в виде этнонима (Михайлов, 1980, 76).
По версии Б.Р.Зориктуева, этноним булагад происходит от тюркских слов була + ат, где була - светло-желтый, буланый (в значении масти животного), а ат - лошадь, т.е. "лошадь светло желтой масти". Как предполагает Б.Р.Зориктуев этот этноним формировался из названия той социальной прослойки населения, которая занималась разведением высокопородных лошадей именно этой масти. Впоследствии часть курыканского общества стала отдельным этническим образованием, именовавшимся названием масти животного. В итоге это название могло перерости в этноним и закрепиться за определенной группой населения. Между була и ат, мог появиться звук г, из чего и получается була'ат ~ булагат ~ булагад (Об этническом составе:, 1993, 125-128).
Ряд погрешностей в этой гипотезе отметил Д.Д.Нимаев. Исходя из данных Усть-Талькинского могильника, материалов А.И.Гоголева о происхождении якутской лошади и др., он пришел к выводу, что скотоводческое население Центральной Азии, в том числе и курыканы, занимались разведением одного основного типа лошадей - монгольского, т.е. не было особых высокопородных лошадей, в связи с чем, китайские сообщения о таковых считает обычным для того времени преувеличением. Исходя из филологических соображений, Д.Д.Нимаев отрицает возможность появления лишнего интервокального "г" и полагает, что в монгольских языках наблюдается совершенно противоположный процесс - процесс ассимиляции этого интервокального "г" (например - письм. монг. ula?an > совр. монг. Улаан). В третьих, Д.Д.Нимаев указывает на несоответствие произношения этого этнонима и полагает, что "булагат" является его русской версией, соответствующей стилю русских документов XVII века. Наиболее реальной, Д.Д.Нимаев, считает гипотезу о топонимическом происхождении этнонима "булгад" (Нимаев, 2000, 142-144). В то же время, Д.Д.Нимаев обращает внимание на этнические группы с этнонимом "булагачин" среди киргизов и, в итоге, приходит к выводу, что этот термин мог закрепиться за определенной группой населения из купеческой среды (Нимаев, 2000, 140).
В связи со всем вышеизложенным, хотелось бы привести собственную трактовку этого этнонима. Так, опровергая версию Б.Р.Зориктуева, Д.Д.Нимаев отмечает факт произношения этнонима его носителями как булгад, а не булагад (Нимаев, 2000, 142-143). Как справедливо заметил С.А.Токарев, в документах первой половины XVII века от якутских и верхоленских служивых людей фигурируют "булгадаи, булбудаи, бунгудаи" (Токарев, 1993, 105). Перед нами предстает явно архаическая форма образования этнонима с помощью аффикса -дай, т.е.- булга + дай. Т.о. перед нами предстает праформа этнонима - bul?a.
Исходя из того, что в регионе современного проживания булагатов в средневековье были расселены значительные группы тюркоязчного населения, с большой долей вероятности можно предполагать о тюркоязычном происхождении этого этнонима. Сама лексема bul?а зафиксирована в древнетюркском языке со следующими значениями: 1) перемешивать, смешивать; 2) мутить; 3) перен. досаждать, обижать, печалить, омрачать, вредить; 4) перен. возбуждать недовольства, сеять смуту (Древнетюркский словарь, 1969, 122). Наибольший интерес для нас представляет первое и последнее значения этого глагола - "перемешивать" и "сеять смуту", поскольку и то и другое могли составлять семантику интересующего нас слова bul?a - праформы позднего этнонима бурят. В связи с этим следует упомянуть о существовании подобного этнонима у средневековых тюрок Поволжья и донских степей - булгар, этимология которого вполне может соответствовать значениям древнетюркского глагола - bul?a.
Исходя из теории Г.Е.Маркова о стадиальном развитии кочевого общества, т.е. о постоянном переходе от "общинно-кочевой" организации к "военно-кочевой" и обратно (Марков, 1970, 87-89), представляется возможным, что в один из переходных периодов была создана надродовая структура - племя, которое для идентификации именовали bul?a, т.е. "смешанные" или "смутьяны". В данном случае, наиболее приемлемым переводом, по-видимому, является первый, т.е. "смешанные". Этим термином могли пользоваться как окружающие тюркские этносы, так и сами его носители. В связи с существованием этого этнонима в полиэтнической среде (в западной части Прибайкалья, как известно в свое время расселялись группы тюркского, монгольского, тунгусского, енисейского, возможно даже самодийского происхождения) возникновение подобного этнонима, по нашему мнению, вполне допустимо. (О булагатских родовых этнонимах различного происхождения см. ниже).
Помимо вышеизложенного хотелось бы указать на связь этнонима булагад с булагачин Рашид-ад-дина и ССМ. Связь эта определенно существует. Перед нами один и тот же этноним, к которому прибавляется либо окончание множественного числа -д - в современном употреблении, либо пресловутый аффикс -чин, являвшийся этнородообразующим у ранних монголоязычных народов. Так как этноним "булагачин" известен нам из источников более позднего периода, чем употребление его в этой форме, можно предположить о его внешнем происхождении по отношению к группе bul?a. Употребление этнонима в форме bul?acin, т.е. bul?a с аффиксом обозначающим женский род, можно связать с возможным наличием брачных связей древних монголов - "нирун" с этим племенем. Женщины племени булга, по-видимому, были известны в Центральной Азии, и поэтому этноним булга вошел в историю в форме булгачин. Хотя, возможно существует и другое объяснение существования этнонимов с аффиксом -cin (-jin) в монгольской среде, сравн. например: захчин, ?з?мчин, хорчин, харчин.
Архаическую форму с аффиксом -чин, до наших дней сохранили булгачины - bulgatcid Монголии, в аймаке Дундговь (Этнолингвистический атлас МНР, 1979, 47). Носители этого же этнонима, но с тюркским окончанием множественного числа "-dar" ~ bul?adar, расселены в северо-восточной части аймака Увс Монголии, на приграничье с Тувой (Там же, 58).
Родовой этноним булгы (Дугаров, 1983, 96; Рассадин, 1996, 12) ~ булга известен также среди бурят Окинского района Бурятии и, очевидно, сохранился в единственном числе из-за малочисленности при переселении на Оку. Также не исключено, что этот род прежде входил в состав тюркоязычных сойотов или иркитов.
Итак, перед нами предстает праформа bul?a с этимологией "смешанный, перемешанный", к которой прибавляется окончание множественного числа -d ("bul?a + d 'bul?ad"). Наряду с ним в начале XVII века эхиритами употреблялся этноним в форме bul?adai, где -dai - архаичный аффикс означающий принадлежность к мужскому роду, а также к какому-либо этническому образованию. В средневековье этот термин был известен как bul?acin, где аффикс -cin имеет то же значение что и -dai, но только по отношению к женскому роду. Архаизмы в форме "булга" и "булгачин" существуют и до наших дней.
Ко всему прочему, существует и другая версия этого этнонима, которая может указывать на его древнее возникновение в регионе западного Прибайкалья. Распространение его в форме ~ bul?adar, свидетельствует о давних этнических контактах между населением Западного Прибайкалья и района озера Убсу-нур, а в широком понимании, подразумевает связи с ойратами и енисейско-саянскими тюрками вообще. Распространение же его в глубинке Монголии [Дундговь - один из центральных аймаков - Б.Н.], по-видимому, связано со средневековыми туматами. На той же самой территории, т.е. практически в тех же самых границах, что и булгачины, расселены туматы ~ tumad (Этнолингвистический атлас МНР, 1979, 47-65). Возможно, в средневековье какая-то часть булга, именующая себя булгачин, оказалась в среде туматов (хори-туматов) и была переселена с ними вглубь Монголии.
Эхирит. По-бурятски - эхирид, ихирид. В разрешении семантики этого этнонима нет разночтений. Этноним возник из тюркского ikire - "близнецы, двойня" (Севортян, 1974, 252). Термин ikire также глубоко укоренился в монгольском языке. В средневековой Монголии имел место этноним "икирес, икирас" (Рашид-ад-дин, 1952, 78), который, по-видимому, является праформой для бурятского этнонима "эхирид//ихирид". В данном случае налицо разница в окончаниях -с и -д, и то и другое означают множественное число в монгольских языках. На наш взгляд в верховьях Лены произошла смена окончания -с на -д (икирес ' ихирид). Кстати, помимо племенного объединения, среди верхоленских бурят есть род эхирид (НАРБ, ф. 362, оп. 1, д.2, л. 10), являющийся, по-видимому, осколком монголоязычного племени икирес, самоназвание которого было перенесено и закрепилось за территориальной общностью бурят, ныне именуемой эхиритами.
Хори - племенной этноним, закрепленный за одним из крупнейших племен бурят. Одно из его ранних упоминаний встречается в ССМ _8 в форме хори-тумат. Ц.Б.Цыдендамбаев полагал, что такая форма означает подчиненность хоринцев туматам (Цыдендамбаев, 1972, 252). Г.Д.Санжеев считал, что "тумат" в этом сочетании не имел значения этнонима, а выполнял роль военно-административного термина (Санжеев, 1983, 61-62). По нашему мнению, "хори-тумат", по крайней мере в начальный период своего существования, являлся этнонимом единого социального организма. Возник он из парного слова "хоритума", этимология которого - тюркская. Праформой этнонима были слова qori ~ qoru, значение которых - "оберегать, охранять" (Древнетюркский словарь, 1969, 458,460), и tuma - "щит" (Там же, 585). В сочетании qorituma они могли нести смысловую нагрузку "охрана, защита", либо "охранник, защитник" по отношению к индивиду. На одном из отрезков средневековья общность qorituma распалась на qori и tuma.
К тому же слово qori, по-видимому, является основой лексемы qori?an ~ quriqan, значение которой "стан, военный лагерь"(Древнетюркский:, 1969, 458,468). В таком случае термин "уч-курыкан", попросту переводится как "три стана" или "три военных лагеря". Отсюда, qorituma - одно из военных подразделений курыкан, а слово "курыканы" - военно-административный термин, который отражал сущность социального деления раннесредневекового населения Прибайкалья. В дальнейшем термин qorituma приобрел значение названия этноним социального организма, а затем самоназвания (этнонима) этнической общности, формирующейся из осколков прежнего.
После распада социального организма "курыкан" на исторической арене появляются новые этнические общности, как с новообразованными, так и со старыми этнонимами. Этноним хори, по-видимому, является новообразованным из среды "трех станов". Значения "охрана, защита", видимо, подтверждаются этимологией хоринских родовых этнонимов, отмеченной у Ц.Б.Цыдендамбаева, где "кубдут - панцирники" (Цыдендамбаев, 1981, 6).
Фонетическая сторона вопроса проста, переход qori ' qori, объясняется нейтральным звуком -i, ввиду отсутствия противопоставления твердого -i мягкому -i в монгольских языках. Тюркская форма qori ~ qoru с другой стороны могла явиться основой якутского племенного этнонима "хоро//хоролор", а также загадочных "хоро-монголов", о которых бытуют легенды у части западных бурят. Иными словами, "хоро-монголы" это экзоэтноним "хори" у западных бурят.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: задачи реферата курсовые работы, реферати.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 | Следующая страница реферата