советские писатели поддержали
Октябрьскую революцию и пошли вместе с народом
идеологическое наступление на культуру:
обеднение, идеологизация и монологизация ее
Почему не говорится о тех, кто не
поддался перевоспитанию?
Они (и деятели искусства, и просто
представители населения) оказались как бы "вне" народа и даже
пострадали.
В идеологии-1 это вина тех, кто "не
поддался"
Они (и деятели искусства, и просто
представители населения) оказались как бы "вне" народа и даже
пострадали.
В идеологии-2 это вменяется в вину
режиму
С какой целью?
для строительства нового общества вместе
с народом (позиция интеграции)
для оправдания и обоснования всех деяний
режима (позиция отчуждения)
Авторская оценка
В суждении 1 автор дает позитивную
оценку явления: искусство стало инструментом мобилизации трудового народа
В суждении 2 автор дает негативную
оценку явления: в массовое сознание внедрена унифицированная идеология
И к чему это привело?
Было построено мощное социалистическое
государство
Были упущены определенные перспективы
социального развития
В результате
подобного анализа студент научается самостоятельно атрибутировать отрывок из
источника. Он может доказать, что суждение 1 могло возникнуть скорее всего в
брежневскую эпоху (не заостряется внимание на борьбе с враждебными деятелями
искусства), а суждение 2 - в посткоммунистический период. Не менее важно
научить студента (будущего учителя) выявлять в двух позициях не только
антитезу, но и ту базовую конвенцию, в рамках которой становится возможным
сравнение этих суждений. Обе позиции исключают из рассмотрения ту часть
духовной культуры, которая не отливается в произведения профессионального искусства.
Таким образом, обе позиции могут быть поняты только в рамках
противопоставления: государство/режим как активный организатор культурного
пространства - деятели культуры как носители искусства и посредники - народ как
пассивный носитель массового сознания реципиент. Антитеза сводится к тому, правильно или НЕправильно государство в 1920-30-е гг. выбрало и воспитало
деятелей культуры для формирования и коррекции массового сознания. Историку
следует понимать, что для более глубокого осознания конфликта между
идеологией-1 и идеологией-2 необходим выход за рамки выявленной конвенции и
рефлексия не по поводу частицы "НЕ", а по поводу истоков схемы
"государь - жрецы - народ" и причин ее живучести в России . В
принципе, попытки осознания того же материала на базе иной концептуальной схемы
пока не предпринимались. Хотя в общем понятно, что для России ХХ века история
духовной культуры "молчаливого большинства" с ее невиданным
сплетением массовой культуры (со всем набором "масок" - от мещанских
до криминальных) и христианских (в том числе и богоборческих) и европейских
течений (от марксизма и джаза до идеологии "яппи") не вписывается в
схему "государь - жрецы - народ". Поэтому на первом шаге достаточно
хотя бы поставить вопрос о поиске новой схемы.
Этот пример понадобился
для того, чтобы на конкретном материале показать как формируется "список
вопросов" к тексту источника. Диалог с текстом является важным
инструментом объективации процесса его анализа. Это весьма существенное
средство для известного "замедления" понимания текста. И необходимо
оно для последовательной проверки всех предпринимаемых шагов анализа.
Обычно в рамках
курсов по выбору для старшекурсников истфака им предлагаются неатрибутированные
фрагменты источников. Цель таких упражнений состоит в том, чтобы научить
извлекать из текста сообщения сведения о личности и позиции автора. Это учебное
задание позволяет корректировать выводы, поскольку в действительности автор
известен.
1. Работа с
текстом источника начинается с имманентного анализа его содержания. Очень важно
научить студента ясно видеть весь тот путь, по которому движется понимание
текста. Этой цели служит (само)наблюдение при чтении изолированного текста.
Например: 1) "Американцы живут в мире псевдофактов, искусственно созданных
их собственной прессой" (Даниил Буретин) [Ушкуйник: 58]. 2) "Я не
люблю ангажированности СМИ. В цивилизованных странах это явление не приобрело
такого размаха, и сам Мэрдок не влияет на политику своих компании так, как это
происходит у нас. Политическая ангажированность - удел стран третьего мира, и
Россия оказывается в их числе" (Артем Тарасов) [Прусенкова]. В чем хочет
убедить читателя автор-1? - В том, что Америке пресса не создает реальную
картинку действительности. А автор-2? - В (цивилизованной) Америке СМИ не ангажированы.
Понятно, что СМИ должны объективно информировать население. Объективно - то
есть без "псевдофактов" и "ангажированности".
Позиции
противоположны. Для имманентного анализа этого достаточно. Нас пока не
интересует, кто скрылся за псевдонимом Ушкуйник, и до какой степени Тарасова
отредактировал корреспондент. Нас пока не должно заботить, как там в США на
самом деле обстоят дела со СМИ. Может, и Америки никакой нету. Даже это
последнее допущение не изменяет результатов имманентного анализа сообщения
источника. Потому что проверка и интерпретация в соответствии с целями
дальнейшего исследования - это другой этап анализа. Мнение источника -
священно. Этот подход не кажется странным, когда мы интерпретируем древний
источник. Например, летопись сообщает, что Добрыня отсоветовал Владимиру I идти
на волжских булгар, потому что они все в сапогах. Понятно, что сапоги у
скотоводов не были столь статусны, как у киевских землепашцев-лапотников.
Вероятно, были и стратегические причины для перемирия. Но это не мешает нам
цитировать летопись. А уже потом вклиниваться со своим мнением. Так почему же
столь часто смешивается прочтение и интерпретация при работе с современными
источниками?
2. Работа с
терминами и названиями реалий. Известно, что при встрече с непонятым словом на
некоторое время блокируется и понимание вполне ясного сообщения, следующего за
ним. Проще говоря, если вместо "существует зависимость между выбором
агрессивных и нейтральных слов и характером автора" шестиклассникам
сказать "существует корреляция между выбором агрессивных и нейтральных
слов и характером автора", есть большая вероятность, что они не поймут не
только слово "корреляция", но и смысл, в общем извлекаемый из
остального.
Вот как
описывает летопись начало татарской переписи в Новгороде: "В лето 1257
пришла в Новгород весть из Руси злая, что хотят татары тамги и десятины от
Новгорода" [Рассказы 1993: 130]. Чтобы понять, почему новгородцы выступили
против демографической статистики, надо учесть, что тамга - налог с торговцев и
ремесленников, а десятина - дань в размере десятой части любых доходов. Слово
может менять свое содержание. Мы до сих пор говорим "перочинный нож"
и "постное масло", хотя многие не соблюдают постов и никто не чинит
гусиные перья для письма. Вот ошибка современного автора: "Все тот же
момент: пустили деньги под нож... Но было сказано самим Шеленбергом, что рубли
золотые, Представляю: бедные немецкие разведчики стальными крупповскими ножами
золотые рубли режут вы-то представляете себе наш червонец? Вы-то
знаете, что это монета, а не купюра?" [Суворов: 357]. Справка:
"ЧЕРВОНЕЦ. В СССР в 1922-47 банковский билет номиналом в 10 рублей, выпускавшийся Госбанком СССР (купюрами 1, 3, 5, 10, 25 червонцев). Золотое
содержание червонца составляло 7,74234 г. чистого золота". Поскольку
червонец обозначал монеты в течение веков, двузначность осталась и в ХХ веке.
Вот источник ошибки автора.
В бытовой речи
экономия наименований приводит к неочевидным сужениям смысла. Например, в
Москве нашего времени "мясо" - это "говядина", а не
"свинина" или "курица"; "песок" -
"сахар-песок", а просто "сахар" - это именно редкий
"кусковой", а не "песок" и не "рафинад". Вот
пример осознания перемен в бытовом словаре: "Жили все бедно, поэтому
возвращение солдата с войны отмечали скромно: бутылка водки, картошка, квашеная
капуста, которую мы называли соленой" [Лужков]. Историк должен любить
деталь, как Плюшкин. Иногда не политический факт, а именно деталь
повседневности помогает разоблачить фальсификацию мемуаров: "Так, например, гости Сталина СОЛЯТ "по вкусу" поданную им селедку..."
[Ушкуйник: 43].
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: сочинение, реферат расчеты.