Украинская книга в Кыргызстане
Категория реферата: Рефераты по культуре и искусству
Теги реферата: диплом, баллов
Добавил(а) на сайт: Vedenin.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 | Следующая страница реферата
Кубанычбек Маликов – народный поэт Кыргызстана подтверждает эту мысль:
Принiс тобi я вiд Тянь-Шаню пiсню,
Де кожне слово обiгрiте кров,ю.
Вкраїно, ми подруженi навiки!
З морями розмовляють твоi рiки,
Тарас нам руки скрiплює!…
В Тараса така сiм,я, що їй немає лiку.
То, что было переведено на русский язык, начиная с «Украинских дум», с творчества многих поэтов и прозаиков ХVIII – ХIХ вв. и заканчивая почти всеми писателями советского периода, опубликовано в «Библиотеке всемирной литературы», «Библиотеке дружбы народов», сериальных и многих отраслевых изданиях, поступало в республику по системе обязательного экземпляра. Поэтому и сегодня в Кыргызстане можно познакомиться с сочинениями Е. Гребенки, М. Костомарова, С. Руданского, В. Короленко, М. Коцюбинского, Л. Украинки, О. Гончара, А. Корнейчука, Г. Тютюнника и многих других украинских авторов.
Отдельно хотелось бы остановиться на работах, редко встречающихся сегодня. Это книги, альбомы, воплотившие яркие подробности истории Украины, уклада жизни ее народа, замечательные культурные ценности. В их числе – репринтные издания украинских авторов XIX – начала ХХ вв: «Очерк истории Киевской земли от смерти Ярослава до конца XIV столетия», «История украинского народа» М.С. Грушевского, «Украинская старина» Г.П. Данилевского, два тома «Записок о южной Руси» П.А Кулиша, «Стефан Баторий и днепровские казаки: исследования, документы и заметки М.К. Любавского» А.В. Стороженко, а также опубликованные в Москве и Санкт-Петербурге как русские, так и переводные материалы: «Краткое историческое описание о Малой России до 1765 года с дополнением о запорожских казаках и приложениями, касающимися до сего описания, собранное из летописей, польского и малороссийского журнала или записок генерала Гордона, Страленберга, шведского историка, из жизнеописания о государе Петре Великом архиепископом Феофаном Прокоповичем и греком Катифором, фамильных записок и публичных указов 1789 г.» (1848), «Описание Украины» Гильома Вассера Боплана (1832, пер. с франц.), извлечения из сочинений турецкого путешественника XVIII в. о землях Украины Эвлия Челби. И, естественно, более поздние издания конца ХХ в.: «История Украинской ССР» в 10 томах, «Киевские граффити XI –XVII вв.» С. А. Высоцкого, «Историография истории Украины».
Что касается исторических художественных произведений, то они разнообразны как в тематическом, так и жанровом отношении. В их числе – серия книг П. Загребельного о Киевской Руси: «Диво», «Смерть в Киеве», «Первомост», «Евпраксия»; стихи и рассказы В. Мысика, М. Бажана, А. Малышко, П. Воронько и других авторов. Цикл книг о прошлом украинского народа сегодня особенно интересен, когда идет переосмысление истории, появляются точки зрения о новой хронологии, неоднозначном отношении к летописям и другим историческим источникам; более того, многие ищут в истории и ответы на жгучие вопросы современности.
Культурное прошлое народа, его традиции, быт и духовный опыт можно проследить по произведениям многих украинских писателей. Среди них творчество Г.Ф. Квитки-Основьяненко, И.С. Нечуя-Левицкого, М.А. Марко Вовчка, где присутствуют «правда без прикрас», юмор и острота, меткость взгляда и наблюдательность.
«Живя на Украине, приучаясь к наречию жителей, – писал Г. Квитка, – я выучился понимать мысли их и заставил их своими словами пересказать публике». Так появляются его знаменитые комедии «Шельменко-денщик» и «Сватовство на Гончаровке». А роман «Пан Халявский» - произведение, написанное им на русском языке, проникнуто высоким юмором, дает Гоголю и материал, и воздух для нечеловеческого полета, а за Гоголем Салтыков-Щедрин в своих прославленных «Господах Головлевых» и «Пошехонской старине» не раз вспоминает «Пана Халявского» (10, 14).
Повествование И.С. Нечуя-Левицкого, «неторопливое, эпически щедрое, как бы останавливает историческое мгновение – полную внутренней силы жизнь Украины прошлого (XIX в.) и является тем важнейшим звеном, без которого украинская литература не достигла бы в развитии высот, покоренных его последователями и приемниками – Панасом Мирным, И. Франко, М. Коцюбинским» (11, 84).
Высоко ценили и на Украине, и в России творчество Марко Вовчка (М. А. Маркович), ее «Украинские народные рассказы». Т.Г. Шевченко называл их «вдохновенной книгой» и посвятил автору вдохновенные стихи:
Недавно я поза Уралом
Блукав i господа благав,
Щоб наша правда не пропала,
Щоб наше слово не вмирало;
И виблагав. Господь послав
Тебе нам, кроткого пророка
I обличителя жестоких
Людей неситих…
Книги этих и многих других известных украинских писателей можно найти в библиотеках Кыргызстана. А где можно увидеть великолепные памятники Украины, белокаменное диво Софии Киевской, если тебе не довелось побывать на Украине? Не только в кино и по телевидению, но и в библиографических указателях, которыми располагают культурные учреждения Кыргызстана (12).
Украинская книга Кыргызстана представлена не только на украинском или русском языке, но и в переводах на киргизский язык. На полках библиотек можно найти переводные произведения Тараса Шевченко, Ивана Франко, Михаила Коцюбинского, Леси Украинки, Павла Тычины, Миколы Бажана, Олеся Гончара, Борислава Степанюка, Василя Большака и многих-многих других поэтов и прозаиков.
В наши дни культурно-исторические связи между Украиной и Кыргызстаном получают не только продолжение, но и новое содержание. Возобновляемые традиции партнерства, установление тесных культурных контактов позволяет надеяться на получение в более полном объеме вновь выходящих украинских изданий – самых существенных, живущих века источников документальной информации. Этому способствует деятельность Посольства Украины, с помощью которого организованы специальные фонды украинской книги в Национальной библиотеке, при кафедре украинистики Кыргызско-Российского Славянского университета, при Центре изучения украинского языка и культуры Бишкекского гуманитарного университета, в средней школе № 48 г. Бишкека.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: сочинения по русскому языку, доклад на тему жизнь.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 | Следующая страница реферата