Альд Пий Мануций (история развития полиграфии)
Категория реферата: Рефераты по культурологии
Теги реферата: конспект урока культура, игра реферат
Добавил(а) на сайт: Mirnov.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 | Следующая страница реферата
После смерти Альда бразды правления взял в свои руки его тесть и верный
компаньон Андреа Торрезани. Он и его сыновья рачительного вели все дела
«Дома Альда» с 1515 по1529 годы. С 1529 по 1533 годы типография была
закрыта.
В 1533 г. она открылась вновь под эгидой сына Альда, Павла Мануция. В
сотрудничестве с наследником Андреа Торрезани этот ученый латинист успешно
вел дело, идя по стопам своего отца. С 1540 г. фирма именовалась «Сыновья
Альда». После смерти Павла Мануция (в 1574 г.) руководство фирмой перешло к
его сыну – Альду Мануцию младшему, который был больше ученым, чем
издателем. Но и он не уронил достоинства фирмы, просуществовавшей до самой
его смерти в 1597 г.
Слава фирмы Альдов зиждется главным образом на изданиях первоначального периода, когда во главе стоял сам основатель и вдохновитель ее просветительской миссии Альд Пий Мануций римлянин.
Титульные листы и колофоны.
Далеко не во всех ранних изданиях Альда Мануция есть титульные листы, что впрочем, характерно не для одних только альдин, но и для большинства
книг ранней печати вообще. В такой превосходно сделанной книге, как Об Этне
1495/1496 годов, титула нет вовсе. В Полициане (1498), Сие Полифила (1499)
и в маленьких альдинах, начавших регулярно выходить с 1501 года, есть
титульные листы, но они напоминают скорее авантитулы наших современных книг
с их лаконизмом и мелким шрифтом.
В изданиях Альда титульные сведения разбросаны, в большинстве случаев, по всей книге; но на примере альдин можно проследить (особенно с появлением издательской марки) зарождение и развитие титульного листа в современном понимании этого слова.
В одном из наиболее прославленных ранних изданий Альда – пятитомнике собраний сочинений Аристотеля – нет титульных листов в нашем понимании.
Первый том начинается тремя короткими стихами на греческом языке, с
заглавиями, набранными крупными греческими прописными. В первой из них
сообщается название книги – Органон – и имя ее автора; во втором упомянуто
имя Картеромаха (корректора греческого текста); в третьем – имя издателя,
Альда Мануция. На обороте первого листа помещено предисловие – обращение
Алььда к его щедрому покровителю, молодому князю Альберту Пию ди Карпи, а
за ним следует содержание книги. Фирма, место и точная дата издания (ноябрь
1495 г.) напечатана как и обычно, к колофоне, в конце книги, на лицевоцй
стороне последнего листа. На обороте этого листа анонсируется, что издания
сочинений Аристотеля будет продолжено. Всего выпущено 5 томов: I – в 1495
г, II, III, IV – в 1497 г, V – в 1498 г.
Том четвертый начинается прямо с перечня входящих в него «книг»
Аристотеля и других авторов. Содержание это напечатано сперва на греческом
языке курсивными литерами, а затем на латинском очень красиво и чисто
награвированной антиквой.
Подобный же перечень является «титульным листом» пятого тома. Выглядет
он очень скромно, гораздо скромнее, чем «заставные листы» отдельных «книг», входящих в его состав: они украшены орнаментальными заставками и начинаются
с больших арнаментированных инициалов. И не начальные полосы отдельных
томов, но единый формат ин-фолио, декоративное убранство заставных листов и
концевые полосы, наранные косынкой, создают впечатление, что все пять томов
Сочинений Аристотеля создавались по единому замыслу.
В Комедиях Аристофана (1498) роль титульного листа тоже играет перечень помещенных здесь девяти комедий. Их названия – на грческом и латинском языках – расположены в двух вертикальных столбцах, фланговым набором, в то время как краткие титулы всей книги – греческий и латинский, набраны крупными прописными, образуют две горизонтальные строки, расположенные над этим перечнем.
В собрании Сочинений Полициано (ин-фолио. Июль 1498) есть титульный лист с развернутым заглавием в три строки, расположенными на первом листе книги, ai, немного выше уровня, делящего этот лист в пропорции золотого сечения. Он набран теми же прописными и строчными буквами.
В одной из наиболее прославленных книг, вышедших из типографии Альда до
1500 года, – в Сне Полифила (ин-фолио, декабрь 1499) – два титульных листа.
Они набраны великолепными прописными буквами в двух размерах, примерно
соответствующих современным 14 и 16 пунктам. Скомпонованы оба титула в
форме косынок.
С 1501 года начинают выходить в свет маленькие альдины – книжечки ин-
октаво. Появление издательской марки Альда связано именно с этой серией. С
1502 г. марка с якорем и дельфином, имеющая многочисленные варианты, становиться обязательным компонентом титульных листов альдин. Во всех трех
форматах – ин-фолио. Ин-кварто и ин-октаво – встречаются исключительно
красивые титульные листы с «альдинской маркой».
Интересно, что ни в оной книге, напечатанной при жизни Альда старшего, не использовалось красная краска. Позже она появиться в Библии 1518 года.
Быть может. Появление второго, красного цвета в изданиях, по-прежнему
маркированных альдинским якорем и с колофоном, в котором, как и прежде
сказано, что книга напечатана в «Доме Альда и Андреа-тестя». Является
косвенным свидетельством того, что в прижизненных изданиях безраздельно
господствовал более суровый вкус зятя-Альда? Вопрос о роли Андреа в этом, не только родственном, но и творческом содружестве крупного ученого и
издателя с опытным топографом, каким был Андреа Торрезане де Азола, нельзя
решать умозрительно. Он требует специального исследования, тщательного
сравнения самостоятельных изданий обоих мастеров, вышедших из-под их
прессов до того, как они объединились в общем издательском деле – «доме
Альда и Андреа-тестя», а также изданий, продолжавших выходить после смерти
Альда, без его участия и под руководством только Андреа, с их совместными
изданиями.
Что же сказать в заключение о титулах Альда старшего? Прежде всего – они чрезвычайно разнообразны: есть титулы предельно лаконичные, в которых названы только имена авторов. Есть очень распространенные титульные листы, в которых сообщается читателю содержание всей книги, часто не имеющей общего заглавия и состоящей из произведений разных авторов, имена которых также называются в этом своеобразном титуле-перечне. Имя издателя ALDUS прочно входит в состав титульного листа как обязательный компонент лишь с появлением издательской марки, но место издания и дата по-прежнему помещаются только в колофоне.
Что касается композиции титулов в изданиях Альда, то они столь же разнообразны, как и их словесное содержание. Преобладают симметричные построения по центральной оси; они чередуются с фиоловыми. Встречаются и более сложные много осевые построения. Выбор шрифтов также чрезвычайно разнообразен: в одних случаях титул набран одними прописными; в других – прописными в сочетании со строчными (антиквой); иногда – греческими и латинскими прописными в сочетании с греческим курсивом и латинским курсивом альдино.
Так как у старшего Альда не было крупнокегельных шрифтов, специально
предназначенных для титульного набора, приходилось набирать титульные листы
больших книг теми же текстовыми шрифтами, что и титулы карманных форматов.
И, как это ни странно может показаться на первый взгляд, наиболее эффектные
решения получались именно от сочетания, показалось бы, чересчур мелких для
формата ин-фолио шрифтов с очень большой издательской маркой. Во всяком
случае, небольшой ассортимент этих нетитульных, некрупных шрифтов, при
необычно изобретательном их использовании, высокоразвитом чувстве пропорций
и хорошем вкусе тех лиц, которым была поручена их верстка и установка в
печатной форме, приводил к результатам, вызывающим сегодня неподдельное
восхищение. Титулы старых альдин кажутся несравненно более «современными», чем титулы наследников Альда или великое множество еще более совершенных
титулов XVI-XIX столетий.
«Якорь и дельфин» Альдо.
Марка Альдо Мануция – «якорь и дельфин» – открывает собой новый ряд эмблем, символически изображающих те или иные девизы, изречения или поговорки, заимствованные из арсенала древней истории, литературы, фольклора.
В книге Сон Полифила изданной Альдом в 1499 году, на седьмом листе
тетради сигнированной буквой d, помещена гравюра с двумя ребусами, вырезанными один под другим на заключенной в рамку доске. На нижнем
изображены: круг, якорь и обвившийся вокруг его веретена (истины) дельфин.
Полифил, от лица которого ведется рассказ, расшифровывает смысл последнего
ребуса по-гречески – «спейде брадеос» и на латинском языке – Semper festina
tarde (всегда спеши медленно). И в эпоху Возрождения и древности крылатые
слова «спеши медленно» понимались как предостережение против излишней
поспешности, надо полагать, что так же понимал избранный им для своей
издательской марки символ и знаток древней литературы Альд Мануций.
Трудно сказать, был ли первый импульс к созданию марки дан ребусом из
Сна Полифила или изображением якоря и дельфина на монете императора Тита
Фиавия Веспасиана, которую подарил Альду Пьетро Бембо.
Альдинская марка была вызвана к жизни чисто практической потребностью – охранить от подделок издания «Дома Альда», успевшие завоевать популярность у широкого круга читателей. Издатель прямо говорит об этом в своем знаменитом обращении к читателю, датированном 16 марта 1503 года.
В дальнейшем в маленьких альдинах применяется почти исключительно этот
вариант, без рамки. Изредка встречается он и в ин-октаво, и в ин-фолио.
Вообще же в ин-фолио чаще встречается большая марка в рамке, размером
75Х107 мм, имеющая также несколько вариантов.
После смерти Альда Мануция Андреа Торрезани долго еще применял основные
варианту марки – большую, в рамке, и малую, без рамки, обе – с именем
Альда.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: титульный лист реферата, диплом.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 | Следующая страница реферата