Организационный механизм разработки и осуществления государственной инновационной политики. Рекомендации по данному вопросу
Категория реферата: Рефераты по менеджменту
Теги реферата: рефераты, век реферат
Добавил(а) на сайт: Pahomov.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3
Правительство США передало права собственности на ИС, созданную за счет государственных средств, тем университетам или институтам, где она было создана. Вторым столпом были разработка и установление правил и нормативных актов, где подробно оговариваются права университетов и научно-исследовательских институтов и их ответственность за коммерциализацию ИС, созданную за счет государственных средств, и создание организаций, призванных осуществлять коммерциализацию технологий в институтах и университетах. Более подробно организация этого процесса приводится в Приложении 2.
Рекомендация № 10C. Создать центры по передаче технологий в российских университетах и научно-исследовательских институтах и обеспечить подготовку управленческих кадров, которые будут руководить работой таких центров. Передача прав собственности на
ИС, созданную за счет государственных средств, тем университетам или научно-исследовательским институтам, где она была создана, является необходимым, но не достаточным шагом на пути создания эффективной системы коммерциализации технологий. Многие страны обнаружили, что для преодоления так называемого
“эксплутационного разрыва”, то есть, разрыва между числом созданных изобретений и числом изобретений, фактически внедренных в использование на коммерческой основе, также важно создать и специальные организации с обученным персоналом, предназначенные для выдачи лицензий на ИС тем иностранным и зарубежным предприятиям, которые потратят необходимое время и ресурсы для разработки коммерчески выгодной продукции на основе данной ИС. Такие специализированные организации – Центры по передаче технологий (Technology Transfer Offices - ТТО), как их называют в США, или Центры по связи с промышленностью
(Industrial Liaison Offices -ILO), как их называют в
Великобритании, как правило, выполняют следующие функции: делают патентные заявки на отечественные и зарубежные изобретения; оплачивают стоимость, взимаемую за патентные заявки, и оплачивают ежегодные сборы за патенты; выдают лицензии на запатентованную ИС; защищают права собственности от возможных нарушений этих прав; собирают роялти с владельцев лицензий; а также распределяют роялти в соответствии с заранее установленной схемой распределения между ТТО (для покрытия административных расходов), институтом или университетом, где данная ИС была создана, и изобретателем (изобретателями) ИС.47 Хотя ТТО не созданы в качестве самоокупаемых центров, приносящих прибыль, опыт США говорит о том, что, в конечном итоге, они могут стать самоокупаемыми приблизительно через десять лет. В успешно работающих Центрах по передаче технологий валовой объем роялти и лицензионных платежей, собираемых такими ТТО, составляет от 0,5% до 2% ежегодного бюджета на научно-исследовательские работы соответствующего университета или института.48
Для того, чтобы содействовать созданию ТТО в качестве неотъемлемой части сектора науки и технологии в России,
Правительство РФ должно предоставить параллельные гранты для финансирования: (I) части первоначальных затрат и текущих затрат на протяжении двух первых лет с тем, чтобы поддержать создание децентрализованной системы ТТО в различных регионах России. ТТО необходимо создавать как в университетах, так и в крупных научно- исследовательских институтах, которые обладают технологиями, потенциально пригодными для коммерческого применения, и которые готовы взять на себя часть затрат на создание и содержание ТТО;
(II) части затрат на проведение технологических аудитов в отдельных институтах и университетах. Цель таких аудитов состоит в том, чтобы определить, какие технологии и инновации (если таковые вообще имеются) имеют потенциальное коммерческое применение;49 (III) части затрат на подачу патентных заявок для патентования за рубежом и на содержание патентов, зарегистрированных за рубежом. Не всякая инновация, выявленная в ходе аудитов, будет соответствовать требованиям, необходимым для патентования, или будет достаточно перспективной, чтобы пойти на затраты, связанные с патентованием. Поэтому Правительству РФ необходимо создать систему прозрачной, экспертной оценки на конкурсной основе для отбора тех инноваций, которые заслуживают грантов на патентование за рубежом; (IV) обучения персонала правовым, финансовым и техническим аспектам создания и функционирования ТТО. Обучение может включать такие темы, как проведение конкретных исследований, касающихся функционирования
ТТО в разных странах, механизмы проведения технологических аудитов, маркетинг и продажа инноваций, поиск лиц, желающих приобрести лицензии на них, различные стратегии управления ИС, а также различные стратегии установления тесной взаимосвязи между работой ТТО и общей направленностью исследований института и его задачами в сфере инновационной деятельности.
Наконец, опыт стран ОЭСР подсказывает, что такие организации, как ТТО не следует рассматривать как изолированные компоненты национальной инновационной системы. Напротив, для достижения наибольшей эффективности их деятельности их необходимо связать
(как институционально, так и с точки зрения мер проводимой политики) с дополнительными видами деятельности с тем, чтобы преодолеть инновационный барьер (см. Рекомендацию 10А, приведенную выше). Также необходимо создать инкубаторы для
“взращивания” и развития перспективных малых и средних предприятий в сфере высоких технологий.
Литература и источники:
|1Подробнее см. доклады по Венгрии, Финляндии, Южной Корее и Израилю, сделанные |
|на семинаре: Helsinki Seminar on Innovation Policy and the Valorisation of |
|Science and Technology in Russia, March 1-2, 2001 ("Инновационная политика и |
|валоризация (повышение ценности) науки и технологии в России", состоявшегося в |
|г. Хельсинки 1-2 марта 2001 г.), которые размещены на сайте: |
|http://www.oecd.org/dsti/sti/ |
|2"Role of the State in Creating a Favorable Innovation Climate in Russia," |
|Background Report Prepared by the Ministry of Industry Science and Technology |
|for the Helsinki Seminar on Innovation Policy and the Valorisation of Science |
|and Technology in Russia, March 1-2, 2001, Paragraph 3. ("Роль государства в |
|создании благоприятного инновационного климата в России" - доклад, |
|подготовленный Министерством промышленности, науки и технологий для семинара |
|"Инновационная политика и валоризация науки и технологии в России", |
|состоявшегося в г. Хельсинки 1-2 марта 2001 г., Параграф 3"). |
|3Стратегия развития Российской Федерации до 2010 г., Глава 3.3 "Инновационное |
|развитие экономики", г. Москва, 2000 г. |
|4Ksenia Gonchar, Research and Development (R&D) Conversion in Russia, Report 10,|
|Bonn International Center for Conversion, May 1997, p. 71. (Ксения Гончар, |
|"Конверсия научных исследований и разработок (НИОКР) в России". Доклад № 10, г. |
|Бонн, Международный центр по вопросам конверсии, май 1997 г., с. 71). |
|5Все данные взяты из: Russia: A Science and Technology Profile, The British |
|Council, 1999, Chapter 3. ("Россия: Обзор науки и технологии", Британский Совет,|
|1999 г., Глава 3). Данный обзор был написан и составлен доктором Леонидом |
|Гохбергом, заместителем Директора Центра научных исследований и статистики |
|Министерства промышленности, науки и технологий РФ. |
|6См., например, Jack Martens, "Measuring Soviet Performance in Industrial |
|Innovation: The Implementation of New Inventions," Paper Prepared For: |
|Technology and Transition in the USSR, A NATO Science Policy Workshop, |
|University of Birmingham 17-20 September, 1991. (Джек Мартенс, "Оценка |
|деятельности Советского Союза в сфере промышленных инноваций: внедрение новых |
|изобретений". Доклад, представленный на Семинаре НАТО по политике в области |
|науки "Технология и проблемы переходного периода в СССР", Университет |
|Бирмингема, 17-20 сентября 1991 г.). В статье показано, что темпы роста |
|инновационной деятельности в СССР как в гражданских, так и в военных отраслях |
|существенно отставали от соответствующих показателей стран Запада. |
|7Для сравнения, США и другие страны ОЭСР далеко продвинулись на пути преодоления|
|системы "перегородок" и создания более тесных связей между промышленностью, |
|университетами и научно-исследовательскими лабораториями для развития |
|фундаментальных и прикладных исследований. Подробнее см. дискуссию, приведенную |
|ниже в Разделе IV. |
|8Leonid Gokhberg, Merton J. Peck and Janos Gacs, "Introduction," in L. Gokhberg,|
|M. Peck and J. Gacs, Russian Applied Research and Development: Its Problems and |
|Promise, (International Institute for Applied Systems Analysis: Laxenburg, |
|Austria, 1997), p. 3. (Леонид Гохберг, Мертон Дж. Пек и Янош Гакс, "Вступление" |
|в работе Леонида Гохберга, Мертона, Дж. Пека и Яноша Гакса "Прикладные |
|исследования и разработки в России: проблемы и перспективы" - Международный |
|институт прикладных системных исследований, г. Лаксенбург, Австрия, 1997 г. - с.|
|3) |
|9Более подробно об описании институциональной структуры советской системы науки |
|и технологии см.: Leonid Gokhberg, "Transformation of the Soviet R&D System," |
|(Леонид Гохберг, "Трансформация советской системы НИОКР") и Viacheslav Alimpiev |
|and Alexander Sokolov, "The Institutional Structure of Applied R&D," (Вячеслав |
|Алимпиев и Александр Соколов, "Институциональная структура прикладных научных |
|исследований и разработок") в работе Гохберга, Пека и Гакса, цитируемой выше. |
|10В течение 70-х годов в стране насчитывалось приблизительно 70 отраслевых |
|министерств. |
|11Подробнее об экономических условиях жизни в закрытых научных городах см.: |
|OECD, Science, Technology and Innovation Policies, Federation of Russia, Volume |
|I, Evaluation Report, (Centre for Co-Operation with the Economies in Transition:|
|Paris), 1994 (ОЭСР, Наука, технология и инновационная политика в Российской |
|Федерации, Том I, Обзорный доклад, Центр сотрудничества со странами с переходной|
|экономикой, Париж, 1994 г.) и K. Gonchar, op. cit., p. 42-47 (К. Гончар, op |
|cit., с. 42-47). |
| |
|Согласно недавним отчетам, ученые и предприниматели в этих городах, возможно, |
|повышают уровень коммерческой ориентации своей деятельности. Например, см.: |
|Stefan Wagstyl, "Research In Russia: The Campus Town Housing The Country's |
|Scientific Institutes Is Adapting To The Market Economy," Financial Times, May |
|8, 2001. (Стефан Вагстиль, "Исследования в России: Академгородок, вмещающий |
|научно-исследовательские институты страны, приспосабливается к рыночной |
|экономике", "Файнэншиал таймз", 8 мая 2001 г.). |
|12Согласно данным ОЭСР, "Экспансия научно-технических институтов была |
|обусловлена не экономическими соображениями, а значением, которое придавалось |
|технологическому престижу, и бюрократическими интересами государственных |
|административных иерархических структур. Непосредственно с момента своего |
|создания организации НИОКР стали безудержно развиваться, следуя экстенсивной |
|модели развития, типичной для всей экономики в целом. Не представляет сомнения |
|то, что относительно масштабов экономики и реального уровня ее развития сектор |
|науки и технологии России в настоящее время непомерно велик." См.: OECD, |
|Science, Technology and Innovation Policies, Federation of Russia, Volume I, |
|Evaluation Report, (Centre for Co-Operation with the Economies in Transition: |
|Paris), 1994, p. 16. (ОЭСР, Наука, технология и инновационная политика в |
|Российской Федерации, Том I, Обзорный доклад, Центр сотрудничества со странами с|
|переходной экономикой, Париж, 1994 г., с. 16). |
|13Во время недавнего интервью Бориса Салтыкова, бывшего Министра науки РФ, |
|спросили, находится ли российская наука в состоянии клинической смерти или ее |
|существование просто поддерживается системами жизнеобеспечения. См.: Борис |
|Салтыков, "Является ли российская наука вишневым садом", Независимая газета, 16 |
|февраля 2001 г., с 8 ("Is Russian Science a Cherry Orchard," Nezavissimaya |
|Gazeta, February 16, 2001, p. 8.) |
|14S&T at a Glance, 2000, Center for Science Research and Statistics, Ministry of|
|Industry, Science and Technology, Figure 4.1 and Figure 4.3. ("Взгляд на науку и|
|технологию в России", 2000 г., Центр научных исследований и статистики |
|Министерства промышленности, науки и технологий, Рис. 4.1. и Рис. 4.3.) |
|15Подробнее см.: Стратегия развития Российской Федерации до 2010 года, Глава |
|3.3. "Инновационное развитие экономики", Москва, 2000 г. |
|16Цитата из работы Наталии Золотых и др.: "Creation Of Legal, Organizational And|
|Economic Conditions For Innovation Activity As A Factor Of Activation Of |
|Effective Modernization Of Branches Of Industry", Report On The "Analysis Of The|
|Status Of The Innovation System Of The Russian Federation" Prepared Under |
|Contract N ERB IC15-CT98-1002, stage N 1, 1999, p. 89 ("Создание правовых, |
|организационных и экономических условий для инновационной деятельности как |
|фактор ускорения эффективной модернизации отраслей промышленности". Работа |
|подготовлена по Контракту № ERB IC15-CT98-1002, stage N 1, 1999, с. 89). |
|17Оставшаяся часть расходов на НИОКР приходилась на международные гранты. Все |
|данные взяты из работы: Daniel Malkin, "Science and Technology in Russia: Trends|
|and Policy Challenges," unpublished OECD manuscript, 2001. (Дэниел Малкин, |
|"Наука и технология в России: тенденции и проблемы политики" - неопубликованная |
|рукопись ОЭСР, 2001 г.) Малкин признает, что официальные данные о доле расходов |
|на НИОКР, финансируемых предприятиями бизнеса, - это "статистическая иллюзия", и|
|что этот показатель в действительности намного ниже, а реальная доля государства|
|в этих расходах, соответственно, намного выше. |
|18Данные по расходам взяты из работы "Russian Science and Technology at a |
|Glance", Figure 4.6. ("Взгляд на российскую науку и технологию", Рис. 4.6.). В |
|ежегодном послании Президента РФ Федеральному Собранию, сделанного 3 апреля |
|2001, Президента Путин признал необходимость изменения подхода государства к |
|финансированию науки, заявив, "сегодня необходимо точно определить приоритеты |
|государственного финансирования научных направлений. И одновременно с этим - |
|изменить механизм их финансирования. В том числе и таким образом, как это уже не|
|первый год делают отечественные научные фонды: они на конкурсной основе |
|финансируют именно исследования, а не исследовательские учреждения". |
|19 Russian Science and Technology at a Glance, 2000, Figure 3.7. ("Взгляд на |
|российскую науку и технологию", Рис. 3.7.). Очевидно, что эти данные |
|противоречат данным статистики, приведенным в Рис. 3.6. той же публикации, где |
|указывается, что чуть более 60% персонала в сфере НИОКР заняты в коммерческом |
|промышленном секторе. Это явное противоречие обусловлено тем, что значительная |
|часть научно-исследовательского персонала работает а акционированных |
|научно-исследовательских институтах, которые на 100% принадлежат государству. |
| |
|20 "Role of the State in Creating a Favorable Innovation Climate in Russia," |
|Background Report Prepared by the Ministry of Industry Science and Technology |
|for the Helsinki Seminar on Innovation Policy and the Valorisation of Science |
|and Technology in Russia, March 1-2, 2001, Paragraph 92. ("Роль государства в |
|создании благоприятного инновационного климата в России" - доклад, |
|подготовленный Министерством промышленности, науки и технологий РФ для семинара |
|"Инновационная политика и валоризация науки и технологии в России", |
|состоявшегося в г. Хельсинки 1-2 марта 2001 г., параграф 92 ). |
|21 С другой точки зрения, "внешнюю утечку мозгов" можно также рассматривать как |
|создание сообщества из российской диаспоры. При правильной политике в отношении |
|этого сообщества оно могло бы стать ресурсом развития, обеспечивая приток |
|капитала, способствуя созданию и успешной работе партнерств и т.д. между фирмами|
|в сфере высоких технологий Израиля, Силиконовой долины и России. Имеются |
|отдельные разрозненные данные, свидетельствующие о том, что этот обратный поток |
|уже имеет место. Например, один из докладчиков на семинаре в Хельсинки ранее был|
|директором одного из советских научно-исследовательских институтов в г. Киеве. |
|Он уехал из Украины 10 лет назад и поступил на работу в одну крупную |
|транснациональную фирму. В своем новом качестве он сумел переадресовать ряд |
|контрактов, выполнение которых не требовало высокого уровня |
|научно-исследовательских работ, своим бывшим коллегам в Киеве, что было |
|достаточным для того, чтобы институт не только мог продолжать функционировать, |
|но и вполне преуспевать. С тех пор он основал, использую финансовую поддержку из|
|Германии, свою собственную научно-исследовательскую фирму, специализирующуюся на|
|становлении других фирм, и теперь направляет научно-исследовательские контракты |
|в еще больших объемах в институт, где он ранее сам работал, причем такие |
|контракты, которые требуют высокого уровня исследований. |
|22 "Role of the State in Creating a Favorable Innovation Climate in Russia," op.|
|cit., Paragraph 34 ("Роль государства в создании благоприятного инновационного |
|климата в России", op. cit., параграф 34). Для ознакомления с аналогичными |
|суждениями также см.: "Концепция государственной политики Российской Федерации в|
|области международного научно-технического сотрудничества", Москва, 2000 г. В |
|Разделе 3.6. Концепции утверждается: "Для обеспечения технологической |
|безопасности страны необходимо сформировать систему государственного учета и |
|контроля передачи технологий гражданского назначения, созданных с привлечением |
|средств федерального бюджета. При этом основное внимание должно быть уделено |
|вопросам защиты интеллектуальной собственности от утечки и неправомерного |
|использования за рубежом, в том числе в судебном порядке. В интересах решения |
|задач технологической безопасности необходимо осуществлять строгий |
|государственный контроль над иностранной помощью, предоставляемой российским |
|организациям и ученым, ранее работавшим в области обеспечения обороноспособности|
|России, при их переходе на разработку и выпуск наукоемкой продукции гражданского|
|назначения." |
|23Данные взяты из: L. Gokhberg, N. Kovaleva, and I. Kouznetsova, Innovation |
|Management in Russia: A Review of Training Needs and Opportunities for Growth, |
|The British Council, 2001, p.6. (Л. Гохберг, Н. Ковалева, И. Кузнецова, |
|"Инновационный менеджмент в России: анализ потребностей в обучении и возможности|
|роста", Британский Совет, 2001 г., с. 6). |
|24Там же, с. 7. Авторы продолжают утверждать, что: "Важным фактором сдерживания |
|экономического роста, обусловленного инновационной деятельностью, являются |
|барьеры, которые существуют между теми, кто осуществляет научные исследования и |
|разработки, и теми, кто работает в промышленности. Институциональные и |
|организационные принципы бывшей советской системы научных исследований и |
|разработок явились причиной создания таких барьеров, когда делался упор на |
|научные исследования, но уделялось мало внимания другим аспектам инновационной |
|деятельности." |
|25Gokhberg, Peck and Gacs, op. cit., Вступление, Глава 1, с. 4. В Параграфе 50 |
|доклада "Роль государства в создании благоприятного инновационного климата в |
|России", представленном на конференции в Хельсинки, отмечается, что общая доля |
|предпринимательского сектора России в финансировании исследований и разработок |
|возросла с 15,5% в 1997г. до 17,3% в 1998г. однако далее в докладе звучит |
|предостережение о том, что "данные цифры нельзя интерпретировать как |
|свидетельство роста интереса предпринимательского сектора экономики к научным |
|исследованиям и разработкам. Рост доли затрат предпринимательского сектора есть |
|лишь следствие интенсивного падения доли государственных затрат, возникшего в |
|условиях кризиса после августа 1998г." |
| |
|26Все данные по инновационной деятельности взяты из: Leonid Gokhberg and Irina |
|Kuznetsova, Technological Innovation in Russia, Centre for Science Research and |
|Statistics, Moscow 1998 (Леонид Гохберг и Ирина Кузнецова, "Технологические |
|инновации в России", Центр научных исследований и статистики, Москва, 1998 г.) и|
|Sergei Glaziev, Il'dar Karimov, and Irina Kuznetsova, "Innovation Activity of |
|Russian Industrial Enterprises," in Gokhberg, Peck and Gacs, op. cit. (Сергей |
|Глазьев, Ильдар Каримов, Ирина Кузнецова "Инновационная деятельность российских |
|промышленных предприятий" в книге Гохберга, Пека и Гакса, op. cit.). |
|27"Role of the State in Creating a Favorable Innovation Climate in Russia," |
|Background Report Prepared by the Ministry of Industry Science and Technology |
|for the Helsinki Seminar on Innovation Policy and the Valorisation of Science |
|and Technology in Russia, March 1-2, 2001, Paragraph 22. ("Роль государства в |
|создании благоприятного инновационного климата в России" - доклад, |
|подготовленный Министерством промышленности, науки и технологий для семинара |
|"Инновационная политика и валоризация науки и технологии в России", |
|состоявшегося в г. Хельсинки 1-2 марта 2001 г., параграф 22). |
|28Владимир Путин, "Россия на рубеже тысячелетий", 4 января 2000 г. В этой статье|
|Президент Путин отмечает: "Бурное развитие науки и технологий, передовой |
|экономики охватило лишь небольшое число государств… Нехватка капиталовложений, |
|недостаточное внимание к инновациям привели к резкому сокращению выпуска |
|продукции, конкурентоспособной на мировых рынках по соотношению показателей |
|цена-качество. Особенно сильно потеснили нас зарубежные конкуренты на рынках |
|наукоемкой продукции гражданского характера. Доля российских изделий составляет |
|здесь менее 1 процента. Для сравнения: на долю США приходится 36, Японии - 30 |
|процентов этих рынков." |
|29Стратегия развития Российской Федерации до 2010 года, Глава 3.3. |
|"Инновационное развитие экономики", Москва, 2000 г. Эти мысли присутствуют и в |
|обновленном варианте правительственной программы от 2001 года. Например, в |
|проекте главы под названием "Направления и основные мероприятия по |
|реформированию науки" заявлено: "Важнейшей задачей государственной |
|научно-технической и инновационной политики на долгосрочный период является |
|определение приоритетов развития научно-технической и инновационной сфер, |
|оказывающих влияние на повышение эффективности производства и |
|конкурентоспособности продукции…". Все цитаты в оставшейся части данного раздела|
|взяты из главы "Инновационное развитие экономики", если иное не оговорено |
|специально. |
|30В докладе, подготовленном Министерством промышленности, науки и технологий РФ |
|(Миннауки) для представления на семинаре в Хельсинки, также приводится программа|
|развития из трех этапов, но несколько другая. Согласно программе Миннауки, |
|российская экономика пройдет через ресурсную (колониальную) стадию и |
|инвестиционную стадию прежде, чем она, наконец, достигнет инновационной стадии |
|развития. Во время колониальной стадии экспорт сырья и материалов будет |
|использоваться для получения дополнительной прибыли, которая будет |
|инвестироваться в новое промышленное оборудование во время инвестиционной |
|стадии. Зарубежные инвестиции являются главным источником инноваций и технологий|
|для российской промышленности. В период инвестиционной стадии государство будет |
|всячески стремиться обеспечить благоприятный предпринимательский климат, а |
|предприниматели будут учиться "организовывать внутреннюю кооперацию внутри |
|предприятия, устанавливать эффективные связи с научно-исследовательскими |
|организациями, консалтинговыми фирмами, потребителями и поставщиками, |
|кооперироваться с другими предприятиями в процессе поиска новых направлений |
|деятельности и инвестирования, повышать образовательный уровень своих |
|сотрудников." В период инновационной стадии происходит переключение |
|инновационного спроса с зарубежных на отечественные инновации. Рассмотрение |
|трехэтапной модели экономического развития России также приводится в следующих |
|работах: А. Свинаренко, Я. Кузьминов, Б. Кузнецов и др. "Основные направления |
|структурной политики и регулирования секторов рынка", Государственный |
|университет - Высшая школа экономики, Москва, 2000 г. и Я. Кузьминов и А. |
|Яковлев "Экономическая модернизация: глобальные тенденции, основные препятствия |
|и стратегические варианты", Государственный университет - Высшая школа |
|экономики, Москва, 2000 г. |
|31Утверждено Распоряжением Правительства РФ № 1072 от 26.07.2000. |
|32Проще говоря, это относится к процессу вовлечения в хозяйственный оборот |
|изобретений, которые частично или полностью финансировались за счет бюджетных |
|средств СССР, РСФСР или Российской Федерации. Практически, сюда входят почти |
|100% накопленных изобретений и |
| |
|большая доля (но не 100%) изобретений, создаваемых в настоящее время. Как было |
|отмечено в одном из докладов, "Принимая во внимание то, что подавляющее |
|большинство научно-исследовательских, опытно-конструкторских и технологических |
|работ производится в России за счет ресурсов федерального бюджета, отсутствие |
|ясности в отношении того, кто является субъектом собственности, а также в |
|отношении использования и распоряжения результатами, полученными в ходе этих |
|работ, представляет собой один из наиболее серьезных факторов, ограничивающих |
|инновационную деятельность." Цитата взята из: Creation of Legal, Organizational |
|and Economic Conditions for Innovation Activity as a Factor of Activation of |
|Effective Modernization of Branches of Industry: Analysis Of The Status Of The |
|Innovation System Of The Russian Federation, Report prepared under Contract N |
|ERB IC15-CT98-1002, stage N 1, May, 1999, р. 5 ("Создание правовых, |
|организационных и экономических предпосылок для инновационной деятельности как |
|фактора активизации эффективной модернизации отраслей промышленности: анализ |
|состояния инновационной системы Российской Федерации") - Отчет, подготовленный |
|по Контракту № ERB IC15-CT98-1002, Этап №1, в мае 1999 г. Международным |
|институтом прикладных технологий, корпорацией "Транстекнолоджи" |
|(Transtechnology), инновационным агентством "АНВАР" (ANVAR) и Московским |
|государственным университетом авиационных технологий, с. 45. |
|33"Выступление Президента Российской Федерации В.В. Путина с посланием |
|Федеральному Собранию Российской Федерации" 3 апреля 2001 г. - Цит. по: Irina |
|Deshina and Loren Graham, "Russian Basic Science, Changes Since the Collapse of |
|the Soviet Union and the Impact of International Support" Paper presented at the|
|Royal Society, London, October 22, 2001(Ирина Дешина и Лорен Грэхэм, "Российская|
|фундаментальная наука - сдвиги после распада Советского Союза и влияние |
|международной помощи". Доклад, представленный Королевскому обществу, Лондон, 22 |
|октября 2001 г.). |
|34Michael E. Porter, Jeffrey D. Sachs, et. al., The Global Competitiveness |
|Report 2001-2002, Oxford University Press, 2002, p. 16.(Майкл Э. Портер, Джеффри|
|Д. Сакс и др., "Отчет о глобальной конкурентоспособности за 2001 - 2002 гг."). |
|Подробнее о рейтинге см.: GCI methodology, and components of the GCI, see |
|Chapter 1.1. ("Методология расчета и компоненты ИРК", Глава 1.1.) В качестве |
|дополнительных материалов по вопросам национальных инновационных возможностей, |
|экономического созидания и доли высокотехнологичных товаров и услуг в структуре |
|внешней торговли см.: Главы 2.2 - 2.4. |
|35World Bank, Korea: How Firms Use Knowledge, Part A: Firm Level Innovations in |
|the Korean Economy, 2002. (Всемирный банк, Корея: как фирмы используют знания, |
|Часть А: Инновации на уровне фирм в корейской экономике, 2002 г.). |
|36Интересным вопросом является то, могут ли финансово-промышленные группы, |
|которые теперь называются промышленными бизнес группами, сыграть позитивную роль|
|и стать динамичным началом в развитии российской экономики. В этой связи |
|представляет интерес ознакомиться с двумя статьями, где дается оптимистическая |
|оценка позитивной роли, которую могут сыграть промышленные бизнес группы в |
|российской экономике: Alexander Dinkin, Integrated Business Groups: A |
|Breakthrough Toward Modernizing The Country, unpublished ms, 2001 (Александр |
|Дынкин, "Интегрированные бизнес группы: прорыв к модернизации страны" - |
|неопубликованная рукопись, 2001 г.) и Al Breach, "The FIGs' Return - Emphasis on|
|'Industrial' This Time," Goldman Sachs Emerging Market Economics Analyst, May |
|18, 2001 (Эл Брич, "Финансово-промышленные группы возвращаются - теперь акцент |
|сделан на "промышленные""). |
|37В этом отношении деятельность на территории России таких компаний, как |
|"Боинг", "Икея", "Прэтт энд Уитни" и "Макдональдс" являются образцовым примером.|
|Компания "Боинг", по имеющимся сообщениям, предоставляла помощь нескольким |
|российским фирмам в достижении международных стандартов качества материалов и |
|комплектующих изделий, поставляемых ими для международного производства |
|самолетов. Аналогичным образом, компании "Икея", "Прэтт энд Уитни" и |
|"Макдональдс" создали местные сети малых и средних снабженческих предприятий. |
|Через свою программу "Обратные связи" МФК надеется создать аналогичные сети |
|снабженческих предприятий в связи с инвестированием средств МФК в операции |
|компании "Форд моторз" в России. В каждом из этих случаев малые и средние |
|предприятия обучаются соблюдению неукоснительных стандартов качества, |
|предъявляемых со стороны клиента - динамично развивающейся многонациональной |
|корпорации. В сущности, эти малые и средние предприятия нашли экономическую |
|"нишу" в глобальной стоимостной цепи. Динамично развивающиеся российские |
|предприятия, имеющие связи с глобальной экономикой, могли бы предложить |
|аналогичные услуги российским поставщикам. Но появятся ли такие предприятия в |
|России, |
| |
|остается открытым вопросом. |
|38Например, в одном исследовании, проведенном научно-исследовательскими |
|институтами Новосибирска, отмечается, что, хотя эти институты и успешно |
|осуществляют экспорт своей продукции, они не находятся на пути устойчивого |
|долгосрочного развития. Они используют унаследованный ими интеллектуальный |
|капитал, что является одной из форм "утечки мозгов" и не ведет к обновлению их |
|запасов физического или интеллектуального капитала в долгосрочной плане. Такова |
|была оборонительная стратегия в начале переходного периода; однако, через десять|
|лет она превратилась в тупиковую стратегию. Например, одна фирма производит то, |
|что в настоящее время считается низкотехнологичными компьютерными чипами. Она |
|сумела выжить, заняв более низкое положение в системе стоимостной цепи. Другая |
|же фирма производит передовое, высокотехнологичное оборудование и поставляет его|
|на российский рынок. К сожалению, бoльшая часть российских покупателей не может |
|позволить себе приобрести такое высокотехнологичное оборудование, а данное |
|предприятие не обладает ни финансовыми возможностями, ни управленческим опытом, |
|ни репутацией производителя высококачественных товаров и услуг, которые |
|необходимы для того, чтобы успешно конкурировать на международных рынках с |
|западными многонациональными компаниями. |
|Для сравнения, в проведенном недавно исследовании воздействия компании "Интел" |
|на экономику Коста-Рики отмечается, что, когда компания "Интел" построила |
|крупное обрабатывающее предприятие в Коста-Рике, она не просто стала производить|
|товары и услуги в этой стране. Она также стала закупать товары и услуги у |
|местных фирм из Коста-Рики и других стран Центральной Америки. Но компания |
|"Интел" - это требовательный клиент. Она настаивала на том, чтобы местное |
|производство было высококачественным, а поставки продукции своевременными. |
|Компания "Интел" помогла малым и средним предприятиям Коста-Рики и других стран |
|Центральной Америки обновить свои производственные мощности с тем, чтобы |
|производимая ими продукция соответствовала строгим требованиям, предъявляемым |
|компанией "Интел" к качеству. Теперь многие из этих фирм в состоянии |
|предоставлять услуги компании "Интел" и другим фирмам мирового уровня, занятым в|
|сфере производства высоких технологий. Их связи с "Интел" позволили этим фирмам |
|создать дополнительные связи с другими фирмами мирового класса. Такого рода |
|"благодетельный круг", или процесс обновления в России, как кажется, |
|отсутствует. |
|39Содержательные рекомендации по улучшению предпринимательского климата |
|приводятся в правительственной программе экономических реформ, а также в |
|документе: Administrative Barriers To Investment Within Subjects Of The Russian |
|Federation, Report of the Foreign Investment Advisory Service, a joint service |
|of the International Finance Corporation and the World Bank, September |
|2001.("Административные барьеры на пути инвестиций в субъектах Российской |
|Федерации", отчет Консультативной службы по иностранным инвестициям (это |
|объединенная служба Международной финансовой корпорации и Всемирного банка), |
|сентябрь 2001 г.). |
|40Technology Innovation Centers: A Guide to Principles and Best Practices, |
|Report prepared for the US Department of Commerce by Claggett Wolfe Associates, |
|December 1999, p. 1. ("Технологические инновационные центры: руководство по |
|принципам и лучшим методам работы", доклад, подготовленный фирмой "Клэггеттт |
|Вольф эссоушиэйтс" для Министерства торговли США, декабрь 1999 г., с. 1). |
|41Взято из работы Тимо Хокканнена (Timo Hokkannen), неопубликованная рукопись |
|МФК, ноябрь 2001 г. |
|42Fiscal Policy Center, ANALYSIS OF FEDERAL EXPENDITURES ON R&D, MOSCOW-2001, |
|prepared under U.S. Agency for International Development Contract |
|OUT-PER-I-00-99-00003-00, p7, 16, 45, 48 of the English translation.(Центр по |
|изучению налоговой политики, "АНАЛИЗ ФЕДЕРАЛЬНЫХ РАСХОДОВ НА НИОКР", Москва, |
|2001 г. Доклад подготовлен по контракту с Агентством международного развития США|
|№ OUT-PER-I-00-99-00003-00, с. 7, 16, 45, 48 английского перевода). |
|43Данная проблема не является уникальной проблемой только для России. В недавно |
|подготовленном отчете Всемирного банка об инновационной системе Южной Кореи |
|отмечается: "Фирмы также ощущают, правильно или нет, что южнокорейские |
|университеты и научно-исследовательские институты, финансируемые правительством,|
|не "настроены" на удовлетворение их краткосрочных, среднесрочных и долгосрочных |
|потребностей. В особенности, что касается правительственной политики расширения |
|"фундаментальных исследований" в |
|государственном секторе, промышленность ощутила на себе, что в правительственной|
|политике неправильно определены или слишком обобщены реально существующие |
|потребности … Аналогичным образом, меры политики, направленные на стимулирование|
|более фундаментальных исследований в рамках самой промышленности, также |
|подвергались критике за то, что они не были привязаны к действительности. Фирмы |
|поняли, что их реальные потребности состояли в более краткосрочных, более |
|целенаправленных и прикладных исследованиях, что соответствовало их стратегии |
|развития в направлении создания новой продукции". Korea: How Firms Use |
|Knowledge, Part A: Firm-Level Innovation in the Korean Economy, Unpublished |
|World Bank Manuscript, 2002, Para. 4.8 - 4.9. ("Корея: как фирмы используют |
|знания, Часть А: Инновации на уровне фирм в корейской экономике", Всемирный |
|банк, неопубликованная рукопись, 2002 г., параграф 4.8 - 4.9.). |
|44Baruch Raz, "National Frameworks for Encouraging Cooperation Between Science |
|and Industry: The Case of Israel," (Баруч Раз, "Национальные структуры |
|стимулирования сотрудничества между наукой и промышленностью: опыт Израиля") - |
|Доклад, представленный на семинаре: Helsinki Seminar on Innovation Policy and |
|the Valorisation of Science and Technology in Russia, March 1-2, 2001 |
|("Инновационная политика и валоризация науки и технологии в России", |
|состоявшегося в г. Хельсинки 1-2 марта 2001 г.), который размещен на сайте: |
|http://www.oecd.org/dsti/sti/ |
|45Более подробно о Программе SBIR и о результатах недавно проведенной оценки ее |
|работы см.: R.T. Tibbetts, "The Importance of Small High-Technology Firms to |
|Economic Growth - and How to Nurture Them," Proceedings of the Conference on |
|Technology Transfer and Innovation, Commonwealth Institute, London, July 2000. |
|(Р.Т. Тиббеттс, "Значимость малых предприятий в сфере высоких технологий для |
|экономического роста - и как их развивать". Материалы Конференции по передаче |
|технологий и инновациям, Институт Содружества, Лондон, июль 2000 г.) Также см.: |
|David Audretsch, "The Dynamic Role of Small Firms, Evidence from the US," World |
|Bank Institute Working Paper, 2001. (Дэвид Аудретш, "Динамичная роль малых фирм |
|в США" - Рабочий документ Института Всемирного банка, 2001 г.). Сферы приложения|
|и официальные подробности деятельности Программы SBIR приводятся на сайте |
|Администрации по делам малого бизнеса США -http://www.sba.gov/. Программа SBIR |
|была пересмотрена Конгрессом США в 1996 г.; при этом не было подано никаких |
|голосов против реорганизации Программы. Среди фирм, которые получили |
|финансирование через Программу SBIR на ранней стадии своего развития, можно |
|отметить такие, как "Эппл компьютер" (Apple Computer), "Широн" (Chiron), "Интел"|
|(Intel) и "Компак" (Compaq). Описание и краткий обзор нескольких оценок |
|деятельности Программы SBIR приводятся в докладе: Wendy Schacht, "Small Business|
|Innovation Research Program," Congressional Research Service Report for |
|Congress, December 28, 2000. (Уэнди Шахт, "Программа содействия инновационным |
|исследованиям малых предприятий", Служба исследований Конгресса США, Доклад |
|Конгрессу, 28 декабря 2000 г.). |
|46Россия надеется на привлечение дополнительного притока венчурного капитала, |
|однако, фирмы, предоставляющие венчурный капитал, недовольны тем, что поток |
|деловых предложений является недостаточным для того, чтобы рассматривать Россию |
|достойным и прибыльным рынком для такого рода инвестиций. Если бы в России |
|существовала программа, аналогичная Программе SBIR, то она могла бы |
|способствовать решению данной конкретной проблемы. |
|47ТТО имеют дополнительное преимущество, поскольку они являются |
|децентрализованными организациями. Вместо одного центрального правительственного|
|агентства, стремящегося коммерциализировать весь запас ИС, созданной за счет |
|государственных средств, каждый университет или институт в США создает свой |
|собственный ТТО, призванный коммерциализировать технологии, созданные в этом |
|университете или институте. Опыт ТТО подсказывает, что вместо непродуктивного |
|производства копий, такой децентрализованный подход обеспечивает рост инноваций,|
|конкуренцию, экспериментирование и, в результате, успех. Более того, хорошо |
|функционирующие ТТО могут выступать в качестве инструмента привлечения |
|инвесторов в регион и создания партнерств между местными и зарубежными |
|предпринимателями, с одной стороны, и университетом, с другой стороны. В этом |
|отношении ТТО может служить важной составной частью всеобъемлющей программы |
|регионального развития. |
|48Как можно предположить из анализа этих данных, реальные экономические выгоды |
|от создания ТТО и четкого определения прав собственности на ИС имеют мало общего|
|с получением лицензионных платежей. Средний размер таких платежей сравнительно |
|невелик. Напротив, экономическая выгода как для государства, так и для общества |
|состоит в экономической |
|деятельности, которая возникает в самом процессе коммерциализации. Сюда следует |
|отнести создание новых малых и средних предприятий в сфере высоких технологий, |
|создание новых высокооплачиваемых рабочих мест для высококвалифицированных |
|сотрудников, а также увеличение налоговых поступлений в результате появления |
|дополнительной экономической деятельности. Учитывая то, как участники дискуссии |
|о праве собственности на ИС в России сражаются за воображаемые роялти, они, |
|вероятно, будут весьма разочарованы. И так как это сражение за роялти отвлекает |
|внимание от создания эффективной системы коммерциализации ИС, российская |
|экономика может потерять не только роялти, но и дополнительные рабочие места, и |
|налоговые поступления. |
|49Рекомендуемые в данном случае аудиты существенно отличаются от большинства |
|технологических проверок, которые в настоящее время проводятся в России, и цель |
|которых состоит в определении инноваций с тем, чтобы их можно было обложить |
|налогом (даже до вовлечения их в хозяйственный оборот) или для того, чтобы |
|государство могло востребовать права собственности на них. Так или иначе, эти |
|проверки четким образом стимулируют институты припрятывать свои инновации. Для |
|сравнения, вышеуказанные рекомендуемые аудиты должны проводиться в рамках |
|всеобъемлющей программы коммерциализации, которая включает в себя передачу прав |
|собственности на инновации тем институтам или университетам, где эти инновации |
|были созданы, проведение разумной налоговой политики (основанной на лучших |
|примерах, заимствованных у стран ОЭСР) в отношении ИС, которая еще не вовлечена |
|в хозяйственный оборот, и создание децентрализованной системы ТТО. |
Скачали данный реферат: Berlunov, Дмитровский, Antonina, Юстина, Kade, Dvornikov.
Последние просмотренные рефераты на тему: реферат риски, понятие культуры, диплом, сочинение язык.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3