Батальная музыка в России
Категория реферата: Рефераты по музыке
Теги реферата: реферат на тему труд, курсовая работа по менеджменту
Добавил(а) на сайт: Evsej.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 | Следующая страница реферата
«Сражение при Красном» исполнялось в 1813 году в Петербурге, а в 1815 году в Москве «в зале Знаменского театра».
А вот содержание одной из самых известных батальных пьес того времени - Фантазии для фортепиано «Изображение объятой пламенем Москвы» Штейбельта, прозвучавшей в концерте 26 марта 1813 года:
«Горесть и уныние, которыми переполнен сочинитель, начиная изображать сию картину. Вход Наполеона в Москву, торжественный марш на голос: «Мальбрук на войну едет». Начало пожара, отчаяние жителей, мольбы их к Предвечному. Моление о сохранении дней Августейшего императора Александра, адажио на голос английской арии: «God, save the king» (Господь, спаси царя). Продолжение пожара, взрывание Кремля, всеобщий ужас. Вступление донских казаков, сражение, всеобщая брань. Прибытие российской инфантерии. Стоны и вопли побежденных на голос известной арии: «Allons, enfants de la patrie», внезапное бегство побежденных. Радость победителей, русская пляска с вариациями».
Что же представляли собой произведения такого рода?
Каждое иллюстрировало какое-либо военное событие и имело программу, основанную на подлинных исторических фактах. Программа могла быть как краткой, так и очень подробной, насыщенной многими мелкими деталями. Сочинял ее, видимо, сам автор пьесы, который пытался сочетать в ней документальные и художественные черты. Обычно она печаталась прямо над нотным текстом, часто на двух языках - русском и французском. Программа отражала как военные события - прибытие войск, битву и ее перипетии, победу, так и чувства участников - «горесть и уныние», «всеобщий ужас», «всеобщий восторг» и «радость победителей».
Нередко программа представляла собой своеобразный сценарий происходивших военных событий, как, например, в пьесе «Bataille de St.Chaumont et entrйe dans Paris de s.s.m.m.l’empereur de Russie et le roi de Prusse a la tete des armees alliees: Piece historique pour le piano-forte par Pacini» («Сражение в Сен-Шомоне и вход в Париж их величеств Императора России и короля Пруссии во главе союзных войск» Пачини), в деталях описывающая взятие Парижа:
«Прибытие французских войск к стенам Парижа. Барабанный бой. Флейтщики и барабанщики. Военная музыка. Французские генералы становятся в позицию.
Восхождение солнца. Прибытие союзных войск к Патэнской деревне (лошадиная скачь). Прибытие российской императорской гвардии (скачь). Прибытие прусских карабинеров. Российские кирасиры. Баварская кавалерия. Баденские егери.
Сбор национальной гвардии. Отбытие национальной гвардии.
Речь императора Александра: «Солдаты! Щадите французов и чтите Париж». Россияне клянутся чтить Париж. Бельвильское сражение. (Беглый огонь русских. Пушечный выстрел). Взятие высоты С. Шомонской. Генерал-марш. Национальная гвардия выходит из заставы (засады?). Всеобщее сражение. Русские достигают высот Монмартра. Продолжительная пушечная пальба, производимая воспитанниками Политехнического училища. Кавалерийский залп. Битва саблями. Взятие Монмартра.
Французские войска бросаются в Париж. Трубный звук с Российской стороны провозглашает победу. Союзные войска приближаются к заставе. Город Париж сдается на капитуляцию. Император Всероссийский и Король Прусский обнимаются, произнося следующее: «Наконец кровь перестанет проливаться». Российское воинство восклицает: «Да здравствует император Александр!»
Пушечный выстрел для сбора. Колокольный звон, возвещающий прибытие Александра. Пушечный выстрел. При звоне колокольном все принимают белую кокарду, белая хоругвь развевается при тысячекратно повторяемых кликах: «Да восстановится мир! Да здравствуют Бурбоны! Да здравствуют союзники! Да здравствует Александр! Да здравствует Людовик XVIII!» Торжественное вшествие их величеств Александра I, Императора Всероссийского, Короля Прусского и союзных войск в Париж. Въезд великого князя и цесаревича Константина Павловича. Вступление казаков. Вступление австрийцев.
Веселие союзных войск и французов. Contredanse. Landler. Песнь парижан в честь Ея Королевского Высочества Герцогини Ангулемской. Французская народная песнь (Vive Alexandre). Прусский вальс. Венгерская песня. Тирольская ария. Козацкая пляска. Мазурка, польская пляска. Пушечный выстрел для сбора».
Как мы видим, программа этого произведения, помимо перечисления основных участников событий - от союзных войск до императоров, описания сражения и церемониала вступления союзных войск в Париж, включала речь императора Александра, «восклицания русского воинства», «тысячекратно повторяемые клики» и т. д., некоторые мизансцены: «При звоне колокольном все принимают белую кокарду, белая хоругвь развевается». Несомненно, пьеса предполагала театрализованное воплощение, а ее программа являлась одновременно сценарием постановки. На то, что музыкальные баталии предполагали сценическую постановку, указывают программы многих пьес, изобилующие всевозможными военными «эволюциями» - вступлением войск, их различными передвижениями, атаками, отступлениями и т. д.
Что касается музыки, она иллюстрировала баталию лишь в общих чертах и, разумеется, была не в состоянии отразить все подробности сюжета. Ей отводилась, главным образом, иллюстративная роль. Музыка должна была изображать события, о которых рассказывалось в программе, и воссоздавать звуковую атмосферу битвы - барабанный бой, звуки труб, пушечные выстрелы, рысь конницы и т. п.
Именно «военному» звуковому оформлению придавалось особое значение. Баталии изобилуют всевозможными звукоизобразительными эффектами, порой наивными, а порой весьма изобретательными. Напомним, что Бетховен в «Битве при Виттории» применил большие барабаны для воспроизведения пушечной канонады и специально сконструированные машины, изображающие звуки ружейных выстрелов. У сочинителей батальных пьес для фортепиано таких возможностей не было, хотя иногда применялись специальные инструменты со специальными звукоизобразительными механизмами - «барабаном», «литаврами» и пр.[7] . Чаще всего пушечные выстрелы изображались ударами самых низких басов инструмента - возможно, в октавном удвоении. В нотах такие удары обозначались как Canone.
Встречаются и оригинальные, необычные для того времени решения. В «Битве при Маренго» композитора Вигери пушечные выстрелы воспроизводятся нажатием на клавиши трех нижних октав правым предплечьем и кистями обеими рук, «чтобы заставить гулко звучать все ноты, и это звучание сохраняют до тех пор, пока оно не угаснет» (перевод с фр. мой - Н. Р.). Эти звуковые кластеры, в которых звучат одновременно все звуки в пределах трех октав, будто взяты из арсенала сонорных приемов музыки ХХ века!
Что касается собственно музыки, то набор музыкальных средств был достаточно стандартным: переломные моменты сражения изображались уменьшенными септаккордами, стоны раненых - нисходящими задержаниями, подготовка к бою - общими формами движения (арпеджио, гаммы и т.п.), провозглашение победы - фанфарами по звукам мажорного трезвучия.
Иногда использовались и необычные приемы. Так, речь императора Александра в «Битве за Париж» Пачини передана инструментальным речитативом, что создает довольно яркий театральный, «оперный» эффект.
В целом музыкальный язык этих сочинений довольно прост и не выходит за пределы средств, используемых в музыке начала ХIХ века. Главное внимание большинства сочинителей было направлено на изобретение всевозможных изобразительных эффектов - выстрелов, звуков битвы, морского боя, падающих мачт, пожара и т. д.
Как правило, батальные исторические пьесы включали много цитат. Это было необходимо, чтобы «документально» обозначить действующих лиц. Обычно в этой функции использовались национальные гимны и народные песни, которые применялись для характеристики каждой из воюющих сторон. Классический пример такого рода - бетховенская «Битва при Виттории», в которой звучат «Правь, Британия» и «Мальбрук в поход собрался». Та же французская песня характеризует наполеоновское войско и в «Изображении объятой пламенем Москвы» Штейбельта. Россия, как известно, в начале прошлого века в качестве национального гимна использовала английскую песню «God, save the king», что отражено и в данной пьесе Штейбельта, и в иных батальных произведениях. Другие излюбленные цитаты - это народные песни и танцы. Они обычно включались в финалы, изображающие народное веселье. Нередко такие финалы превращались в сюиту различных национальных танцев и песен. Яркий пример - финал «Битвы за Париж» Пачини, представляющий подобный дивертисмент, символизирующий радость всех народов, входящих в антинаполеоновский альянс.
Нередко происходили театрализованные постановки баталий на открытом воздухе, как это было в июле 1814 года на празднике, устроенном в Павловске императрицей Марией Федоровной в честь возвращения русских войск. «Праздник начался спектаклем на открытом амфитеатре близ дворца. Артистами Императорских театров разыграна была любимая в то время опера князя Шаховского «Казак стихотворец», только что появившаяся на сцене, а затем в саду, неподалеку от Розового павильона, на небольшом, открытом и возвышенном месте среди рощи, [состоялось] другое представление: «Взятие Монмартра» (пригорода Парижа), вид которого изображен был декорациею, написанною декоратором Гонзаго, с доставленного ему, снятого с натуры, рисунка»[8] .
Как в дальнейшем сложилась в России судьба батального жанра?
Он еще раз заявил о себе в период русско-турецкой войны 1827-1829 годов, которая велась за независимость Греции. Тогда одна за другой вышли в свет две музыкальные «морские» баталии: «Морское сражение при Наварине, соч. Филеллином» (СПб., у Брифа, 1827) и «Взятие Варны российским войском: Военная фантазия, сочиненная для фортепиано очевидным свидетелем» (СПб., у Брифа, 1828). Поражает быстрота, с которой были написаны и изданы эти сочинения. Так, Наваринское сражение произошло 20 октября 1827 года, а ноты подписаны цензором к печати 13 декабря того же года. К сожалению, определить подлинное имя автора этого сочинения, скрытого за псевдонимом Филеллин (сторонник, любитель греков), теперь уже невозможно. Так же неизвестен и автор «Взятия Варны», о котором было сообщено лишь как об «очевидном свидетеле». Однако именно это обстоятельство придавало произведениям такого рода особую документальную значимость: ценилось не авторство, а историческая достоверность.
«Документальность» была подчеркнута и художественным оформлением этих «музыкальных сражений». На титульном листе «Морского сражения при Наварине» помещена карта морского сражения, изображающая Наваринскую бухту с кораблями союзного (русского и английского) и вражеского флотов, с береговой батареей, преграждающей путь туркам. Обозначено даже точное число кораблей и их виды - корветы, фрегаты, бриги. «Взятие Варны» также снабжено картой театра военных действии.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: матершинные частушки, бесплатные рефераты.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 | Следующая страница реферата