Формирование познавательного интереса у первоклассников с задержкой психического развития на фоне церебрального паралича на уроках обучения грамоте
Категория реферата: Рефераты по педагогике
Теги реферата: ответы по биологии класс, оформление диплома
Добавил(а) на сайт: Evremovich.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата
5) написание под ударением О и в безударном положении Е в окончаниях существительных, прилагательных и наречий после шипящих: душой, но кашей, большой, но рыжего, горячо, свежо, но певуче, бойче;
6) написание под ударением –ОЙ, в безударном положении –ЫЙ в окончаниях прилагательных, причастий и порядковых числительных: большой, но новый, восьмой, но пятый;
7) написание Ы после Ц: лисицын, синицын, сестрицын;
8) написание Ь после мягкого Л: соль, уголь, сильный.
В системе орфографических правил есть и такие, которые опираются на
фонетический принцип и находятся в резком противоречии с ведущим, морфологическим принципом. Противоречие состоит в том, что морфемы (в
данном случае – приставки на- -з) пишутся не единообразно, а в зависимости
от произношения, отражая позиционное чередование. Приставки из-, ис-, раз-, рас-, вз-, вс-, через-, черес- и другие морфологическому принципу не
подчиняются. Согласно правилу, эти приставки пишутся с буквой З перед
гласными или звонкими согласными, а в остальных случаях – с буквой С:
«безымянный, но «бесконечный». Нетрудно заметить, что написание З- (С- в
этом примере соответствует произношению, т.е. подчинено фонетическому
принципу.
Правила, опирающиеся на фонетический принцип и противоречащие морфологическому, вызывают у учащихся затруднения, разрушают только что начавшиеся формироваться у них представления о системе орфографии, противоречат общему принципу проверки гласных и согласных в слабых позициях.
Поскольку правила, опирающиеся на фонетический принцип, противоречат формирующемуся у детей пониманию системы русской орфографии и вообще, трудные для усвоения, то в курсе начальной школы они не изучаются. Но слова, содержащие такие орфограммы, младшие школьники встречают в письменной речи и пишут их, усваивая на практической основе путём запоминания.
Можно подчеркнуть, что случаи, подобные правописанию приставок на –з-, немногочисленны: другие принципы орфографии, в основном не противоречат, а, наоборот, поддерживают морфологический принцип прусской орфографии. Таков третий принцип – традиционный (исторический). Согласно этому принципу многие слова пишутся по традиции, без проверки правилами.
Не проверяемые правилами слова весьма многочисленны: в тексте, характерном для письменной речи младших школьников, их число достигает 20%
(многие из таких слов позднее, в старших классах, станут для учащихся
проверяемыми). По преимуществу это заимствованные из других языков слова.
Многие из них вошли в русский язык сравнительно недавно: «ванна» – немецк.,
«чемодан» - персидск., иные в давние времена: «арбуз», «балык», «тулуп» –
тюркск. и др.
Многие написания, относимые к числу традиционных, на самом деле могут
быть проверены на основе языка-источника: «картон» – от латинского;
«костюм» – от французского и т.д.
Иногда написание, считающееся традиционным, может быть проверено на основе знания истории этимологии слов и исторических изменений в фонетике русского языка: «петух» - от старорусского «пети», «горох» - содержит полногласие –оро-, в котором не бывает –а-.
На традиционно-историческом принципе основано:
1) написание Г в род.п.,ед.ч. прилагательных, причастий, неличных
местоимений, порядковых числительных мужского и среднего рода: молодого
(произносится – во), пятого (произносится – во). Написание Г сохранилось с
тех далёких эпох, когда эти формы произносились с [г].;
2) по традиции пишется буква И после шипящих Ж и Ш. Эти согласные были
в древнерусском языке мягкими, поэтому после них было закономерным писать
И,Е,Ё,Ю,Я, как слышится, но к 13 в. эти согласные отвердели, но написание
И продолжается по традиции, хотя произносятся согласные твёрдо и слышится
Ы, а не И: жить, шить;
3) по традиции пишется Ь в окончаниях глаголов настоящего и будущего времени во 2 л. ед.ч.: читаешь, играешь;
4) по традиции пишется, а никак не объясняется написание с непроверяемыми безударными гласными: гончар, болван, корабль, собака, вокзал;
5) суффиксы -еньк, -тель, -очк, -ечк, -енн, -оват, -еват.
Итак, традиционно-исторические написания – это такие написания, которые не зависят ни от морфем, ни от произношений, а сохраняется письмо по традиции.
В рамках традиционного принципа, в целом не противоречащего общим правилам русского письма и ведущему принципу русской орфографии – морфологическому, есть несколько случаев, противоречащих общей системе.
Традиционное написание сочетаний ЖИ, ШИ, с буквой «и», ЧА,ЩА, с
буквой «а», ЧУ, ЩУ с буквой «у» противоречит общему правилу русской
орфографии, согласно которому после твердых согласных следует писать не
«и», а «ы», после мягких – не «у», «а», а «ю», «я».
В начальных классах написание этих сочетаний заучивается без какого- либо объяснения, и, конечно, не может не наносить ущерба формированию понятия орфографической системы в сознании учащихся.
Морфологическому принципу противоречит традиционное написание
отдельных слов: «калач» (по морфологическому принципу следовало бы писать
«колач»).
Если морфологические написания проверяются и усваиваются на основе фонетического, словообразовательного и грамматического анализа слов и их сочетаний, то традиционные написания – в основном на запоминании, в порядке так называемой словарно-орфографической работы. Запоминание в начальных классах играет важную роль, им нельзя пренебрегать, наоборот, нужно разрабатывать глубокую систему мотиваций, игровых методик, облегчающих детям запоминание слов с трудными написаниями.
С развитием фонологии, с введением в научный обиход понятия фонемы, был предложен новый, фонематический принцип, который некоторые ученые-
лингвисты определяют как основной принцип русской орфографии. Но, как
говорилось выше, ведущая роль в проверке орфограмм принадлежит
морфологическому подходу: необходимо знать, в корне, суффиксе, приставке
или окончании находится орфограмма. И без морфологического подхода фонемный
способ проверки слеп и применим лишь в простейших, очевидных случаях типа
«вода» - «воды» или «луг» – «луга».
Невозможно проверить написание слов [р шот], [длиный], [шыт ] и
множество других орфограмм, если не прибегать к морфологическому анализу.
Морфологический принцип все эти случаи объясняет; иными словами, морфологический принцип шире фонематического, он охватывает значительно
большее количество орфограмм, чем фонетический. Авторы большинства учебных
пособий для вузов рассматривают морфологический и фонематический принципы в
тесной связи, но однако не равноправными, так как фонетический принцип есть
часть морфологического.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: реферат на тему работа курсовые работы, ломоносов реферат.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата