Этикет международного сотрудничества
Категория реферата: Рефераты по психологии
Теги реферата: реферат развитие, оформление доклада
Добавил(а) на сайт: Нагибин.
Предыдущая страница реферата | 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая страница реферата
Деловой этикет – это форма делового общения, которое помогает ориентироваться в повторяющихся стандартных ситуациях. Знание делового этикета способствует овладению мастерством межличностных отношений, исходящих из принципов и норм деловой этики.
Формы приветствия и общения.
Общепринятым этикетом предусмотрено, что первым здоровается мужчина с женщиной, младший по возрасту со старшим, нижестоящий по должности с вышестоящим.
Когда мужчину представляют женщине, руку первой предлагает женщина.
Тот же приоритет принадлежит и более пожилым людям, и старшим по иерархии:
старшая по возрасту женщина протягивает первой руку младшей, руководитель
подчиненному и т.д.
Когда мужчина приветствует кого-либо на расстоянии, то делает легкий
поклон и прикасается рукой к шляпе или слегка ее приподнимает. Если кто-то
при встрече сидит, то он должен встать и после этого выразить приветствие.
Если в помещение входит женщина, то сидящие мужчины должны встать , приветствуя ее. Во время приветствия во рту не должно быть сигареты, а руки
не должны находиться в карманах.
Когда посетитель входит к руководителю, достаточно вежливо и корректно
ограничиться словестным приветствием: “Доброе утро”, “Здравствуйте” и т.д., при этом сделать легкий поклон головой и улыбнуться. Если, войдя в комнату
, где находится несколько человек, вы хотите обменяться рукопожатием с
одним человеком, этикетом предполагается потянуть руку и всем остальным
(конечно, если их не слишком много).
При обращении к деловым партнерам в большинстве случаев должна употребляться форма “вы”. Не следует злоупотреблять обращением только по имени. В странах СНГ существует традиция. Согласно которой уважительным считается обращение по имени и отчеству.
Современный человек должен знать, уважать и уметь применять формы
приветствия, принятые в стране его собеседника. Например, в Германии,
Италии, Франции, России и многих других европейских странах приветствуют
друг друга путем рукопожатия. А вот у англосаксов рукопожатие не является
необходимым. Корректное и полноценное приветствие – дружеский кивок, в
сочетании с какой-либо иной формой вежливости. В Японии принято кланяться в
ответ на приветствие. В Индии складывают руки, как во время молитвы, и
прижимают их к груди. В арабских и южноамериканских странах принято, что
при встрече мужчины обнимают друг друга.
Уместны ли подарки?
Делать подарки и преподносить сувениры – это давняя традиция многих народов мира. Особо важно соблюдать эту традицию при переговорах с азиатскими, южноамериканскими и африканскими представителями, у которых существует культ подарков. Согласно этикету, при первой встрече подарки преподносят хозяева, а не гости. При последующих встречах взаимный обмен подарками становится обязательным, причем вручают их при расставании.
К выбору подарков и сувениров следует относиться серьезно и с осторожностью. Оно должны соответствовать роду занятий, отвечать желаниям и стилю того , кому предназначен. Следует избегать повторения подарков. Это считается серьезным нарушением этикета.
На официальных встречах подарки должны иметь оттенок и личного отношения. Если вручить президенту фирмы такой же подарок, что и вице- президенту, то это будет расценено как оскорбление или, в лучшем случае, как знак вашей полной некомпетентности в вопросах этикета. Особенно чувствительны к нарушениям субординации японцы, китайцы, корейцы и другие представители азиатского общества, построенного на принципах строгой иерархии.
Большое значение должно быть уделено наличию у подарка привлекательной и красивой упаковки: без нее иностранцы не осознают подлинной ценности подарка.
Перед тем как покупать подарок нужно основательно обдумать этот шаг прежде всего с точки зрения его стоимости. Получив слишком дорогое подношение, партнер может почувствовать себя должником. Более того, дорогостоящий знак внимания к официальному лицу могут посчитать за взятку, брать которую во всех странах запрещено по закону. К примеру, израильским и китайским должностным лицам запрещено принимать подарки выше определенной стоимости.
Женщине допустимо принимать от мужчины коробку конфет, книгу, букет цветов, шоколад. Предметы одежды принимать неэтично. Мужчина может получить в подарок фирменную авторучку, портсигар, сигареты или сигары, допустимо подарить галстук.
Полученные цветы помещают в вазу. Подаренные спиртные напитки на стол не ставятся. Если есть причина не принимать подарок, вежливо их аргументируйте и без колебаний откажитесь.
Восприятие цвета и национальная принадлежность
Особенности восприятия цвета не только живых цветов, но и других подарков и сувениров следует учитывать в зависимости от национальной принадлежности лиц, которым предназначены сувениры, а также страны, в которой они проживают.
Красный цвет любят в Мексике, Норвегии, Иране, но не любят в Ирландии.
В Китае – это цвет праздника и знак удачи, счастья, постоянства, благородства. В Индии он означат жизнь, действие, энтузиазм. Оранжевый
цвет, очень любим в Голландии, символизирует эмоциональную сферу, создает
атмосферу благополучия и веселья.
Желтый цвет быстрее всего привлекает внимание и сохраняется в памяти.
В Бразилии – это цвет отчаяния, а в сочетании с фиолетовым – символ
болезни. Для мусульман Сирии – это символ смерти. В России он часто
воспринимается как знак разлуки, измены. А вот в Китае желтый цвет наиболее
популярен после красного, являясь символом империи, великолепия, сияния.
Зеленый цвет любят в Мексике, Австралии, Ирландии, Египте. В Индии он
символизирует мир и надежду, а для мусульман – хранитель от дурного глаза.
Голубой цвет для китайцев означает траур. Непопулярен он также в Бразилии и
Перу. Белый – один из самых любимых цветов мексиканцев, зато в Китае – это
цвет траура и знак опасности. Для европейцев это цвет молодости, чистоты и
невинности. В арабских странах очень не любят сочетание белого и голубого, поскольку это – цвета национального флага Израиля.
Межнациональные различия в мимике и жестах.
При межнациональном общении в случае отсутствия языкового понимания на первый план могут выходить мимика и жесты. Совокупность мимики, жестов и поз – это настоящий, хотя и бессловесный, язык. Но как и всякий язык, он у каждого народа свой. Один и тот же выразительный жест у разных народов может иметь совершенно различное толкование. Вот здесь-то и становятся возможным недоразумения. Так, жест приглашения у японцев совпадает с нашим жестом прощания. Указательный жест японца является жестом попрошайки для американца. По этой причине американцы нередко жалуются на вымогательства портье в японских отелях, хотя японские портье тем и отличаются от портье всего мира, что не берут чаевых.
Почти половина арабов, латиноамериканцев и представителей народов
Южной Европы касаются друг друга в процессе общения, в то время как это не
характерно для народов Восточной Азии и практически исключено для индийцев
и пакистанцев. Сточки зрения латиноамериканца, не касаться при беседе
партнёра – значит вести себя холодно. Итальянцы убеждены, что так ведут
себя недружелюбные люди. Японцы же считают, что касаться собеседника
человек может только при полной потере самоконтроля либо выражая
недружелюбие или агрессивные намерения.
Жест, которым русский сокрушенно демонстрирует пропажу или неудачу, у хорвата означает признак успеха и удовольствия. Если в Голландии вы повернёте указательным пальцем у виска, подразумевая какую-то глупость, то вас не поймут: здесь этот жест означает остроумно сказанную фразу. Говоря о себе, европеец показывает на грудь, а японец – на свой нос.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: образ сочинение, решебник 5 класс, рефераты.
Предыдущая страница реферата | 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая страница реферата