Общение как феномен культуры
Категория реферата: Рефераты по психологии
Теги реферата: реферат на тему личность, банк курсовых работ бесплатно
Добавил(а) на сайт: Lel'.
Предыдущая страница реферата | 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая страница реферата
Далее следует передатчик и, соответственно, приемник. Бессмысленно корчить рожи перед незрячим собеседником и пересылать радиосообщения, пигмеям, живущим в джунглях Заира.
Декодирование – расшифровка – предполагает обязательное знание адресатом того языка, на котором направлено сообщение. При этом сообщение должно быть составлено так, чтобы при его анализе получатель обратил внимание именно на те аспекты, которые были наиболее значимы для отправителя.
Насколько эффективным было переданное сообщение, показывает реакция получателя или обратная связь. И даже отсутствие реакции представляет собой обратную связь, показывающую, что сообщение не достигло цели.
Такая схема помогает анализировать общие черты процесса коммуникации, но, конечно, не учитывает множество факторов, влияющих на успешность общения между людьми. В ходе человеческого общения информация не только передается, но постоянно преобразуется, изменяется. Вместе с ней меняется часто и сам тип отношений, например, едва знакомые люди постепенно становятся приятелями, а потом и близкими друзьями. Оба участника межличностного общения являются его активными субъектами и, постоянно меняясь местами, сообразно своим мотивам, целям и установкам влияют на коммуникативный процесс. В результате человеческого общения происходит взаимное поведение его участников.
Наконец, на каждом этапе коммуникации возникают барьеры, препятствующие ее эффективности, причем в первую очередь те, которые присущи исключительно человеческим отношениям и самой человеческой природе.
Очень часто возникающая иллюзия взаимопонимания связана с тем, что они пользуются одними и теми же знаками (в том числе словами) для обозначения совершенно разных вещей. Семантические – смысловые – барьеры могут вызываться социальными, культурными, психологическими и другими причинами.
Индивидуальные расхождения людей в их системе ценностей и потребностей часто не позволяют найти общий язык даже при обсуждении таких универсальных категорий, как добро и зло.
Средний российский служащий с опытом двадцатилетней работы на государственном предприятии, имеющий деградированное трудовое сознание, в котором интенсивность и качество труда никак не связаны с размером оплаты труда в котором доминируют иждивенческие мотивы типа «Работодатель должен мне денег, потому что у него их много» - такой служащий не хочет, да и не может понять образ мыслей предпринимателя.
Чрезвычайно тонкий процесс человеческого общения может быть нарушен сбоями в кодировке информации, недоучетом мировоззренческих, религиозных, политических, профессиональных и возрастных отличий.
Кроме того, для человеческой коммуникации, в отличии от модели простого обмена информацией, чрезвычайно важны такие факторы, как стиль, контекст. Неожиданная фамильярность обращения может свести на нет всю его информационную насыщенность, а его уместность и ценность определяется всей системой общения. Основной же смысл сообщения может вовсе не выражаться вербально, а только подразумевается. Например, сообщение мужа о предстоящем на завтра ответственном выступлении хватает его жене для того, чтобы она привела в порядок его костюм.
В начале, конечно, было не слово, а мысль, побуждение или образ. Но для того, чтобы сделать их понятными, нужно было облечь их в слова. Для человека понятие или явление в полном смысле начинает существовать тогда, когда оно названо. Наиболее универсальное средство человеческого общения – язык. Слова – это символы, при помощи которых мы кодируем информацию. «Это могучая, прекрасная и великая» система кодирования, но и она оставляет возможности не только для разрушения, но и для создания барьеров. Язык не только одного народа, но и одной социальной группы отличается от языка другой группы.
Существует профессиональный язык, местный диалект, молодежный сленг, воровской жаргон и т.д. Коммуникативная функция всех этих языков одна –
если ты его не понимаешь, ты не будешь принят данным социумом, как свой.
Стилистика языка предполагает уместность ситуативного использования по-
разному окрашенных синонимов, целых оборотов и соматических форм:
разговорных и публицистических, официально-бюрократических, научных или
художественных.
Важнейшая группа коммуникативных барьеров связана с особенностями механизма восприятия человека.
Масса факторов способна ввести нас в заблуждение. Очень часто нас
обманывает первое впечатление, мы «встречаем по одежке», «понимаем в меру
своей испорченности», выдаем желаемое за действительное и «судим по себе».
Иначе говоря, вольно или невольно приписываем человеку, его словам или
поступкам определенный смысл и содержание, часто не соответствующее
действительности. Такое приписывание (атрибуция) накладывает отпечаток на
весь процесс нашего восприятия (перцепции) мотивов поведения чувств и
личностных качеств другого человека.
Считается, что человек «выигравший» первые четыре минуты общения, выигрывает минимум год, если ему удалось произвести хорошее впечатление в первые мгновения, расположить к себе собеседника, то довольно длительное время после этого он может особо не утруждать себя заботой об отношении к себе, оно сформировано, и разбить его будет нелегко.
Серьезнейшим барьером на пути к глубокому общению становиться у многих страх перед ним, болезнь попасть в зависимость, связать себя этим знанием, раскрыться в нем. Такие люди приучаются сдерживать себя не только внутренне, но и извне - их можно узнать по неэмоциональным интонациям, постоянной нервозности и напускному спокойствию, неяркой, как правило, застегнутой на все пуговицы одежде, осторожным словам и поступкам, скованной и зажатой позе. Самодисциплина иногда полезна, но в одном случае цена за нее слишком велика, насилие над собственной природой. По настоящему общаться с такими людьми очень трудно.
Жесткость социальных ролей может также являться препятствием, осложняющим общение. Подавляющее большинство служащих будет даже в неформальной обстановке «держать себя в узде» в присутствии начальника, который в свою очередь, за редким исключением, будет продолжать играть роль солидного, серьезного, умудренного руководителя.
Если человек не умеет «переключаться», переходя из одной роли в другую, успевая только на одной из них, с ним очень трудно общаться, его социальную активность никак нельзя назвать высокой.
Кроме того, наше восприятие может значительно искажаться по причине подверженности стереотипам, усвоив которые, мы начинаем по одной детали достраивать общую картину, домысливая недостающие элементы, а те, которые выбиваются из схемы, будем бессознательно пытаться игнорировать.
Жесткость и однобокость убеждений так же серьезно затрудняет общение.
Люди чаще всего крайне тяжело пересматривают свои взгляды, а то, к чему
привыкли верить не сомневаясь, обычно крайне ревностно отстаивают.
При любой форме контактов суждения партнеров по общению должны быть убедительным, что означает прежде всего аргументированность не заезженными истинами, которые никого не трогают, а весомыми для партнера по общению доводами.
При непосредственном общении важно соблюдать «деловые формальности», но не малую роль играет так же этикет, умение быстро находить общий язык и даже первое впечатление.
Всякое общение отличается не только определенным содержанием, но и
формой. Если содержание общения, что было отмечено ранее, предстает, как
«коммуникативный процесс взаимного выражения психического состояния и
обмена информацией «, то форма – это процесс «взаимодействия людей, их
поведения по отношению друг к другу». Решающее значение имеет, надо
полагать, содержательность общения, его насыщенность полезным для дела
смыслом, поскольку в противном случае и самая эффективная его форма не
может привести к требуемым результатам. Вместе с тем, неудачно выбранная
форма общения способна принизить или вовсе свести на нет его смысловую
нагрузку.
Общение возможно опосредованное (косвенное) или непосредственное
(контактное). Общая тенденция такова, что все большее распространение
получает по причине закономерного усложнения связей в объектах управления
опосредованное общение, но больше достоинств, несомненно, у
непосредственного общения, которое обеспечивает прямое, не обусловленное
опосредующими звеньями восприятие партнеров и их поведения.
В общении используются средства коммуникации двоякого рода – вербальные, связанные с речью, и невербальные, основанные на применении различных неречевых знаковых систем (жестов, мимики, а так же качества голоса, его диапазона и тональности). Преобладает. Конечно, вербальная коммуникация, которая всегда предваряет общение и остается в дальнейшем самым результативным средством общения. В любой форме вербальной связи заметен эмоциональный элемент, выражающийся в подтексте или модальности речи, дополнительном смысловом значении
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: оформление доклада, реферат китай курсовые работы, реферат по физкультуре.
Предыдущая страница реферата | 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая страница реферата