Резонансы интерпретации и время субъекта в технике психоанализа
Категория реферата: Рефераты по психологии
Теги реферата: ответы по биологии, культура шпори
Добавил(а) на сайт: Галактион.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата
12 Дaже если субъект говорит, что называется, "в сторону", он все равно обращается к тому Другому с большой буквы, концепция которого сложилась у нас уже после того, как настоящий текст был написан. Это обстоятельство требует некоторого epoch)e в употреблении термина "интерсубъективность", которым мы пользуемся и по сей день (1966).
13 Термины эти [allocutaire, locuteur] мы заимствуем у покойного Эдуарда Пишона, чьи указания относительно развития как нашей, так и других освещающих потемки человеческой души дисциплин, обнаруживают в нем ясновидение, объяснить которое можно лишь его занятиями в области семантики.
14 Эта ссылка на апории христианства предваряет другую, более строгую, ссылку на эти апории в той кульминации янсенизма, которую мы находим у Паскаля; его пари, до сих пор совершенно непонятое, заставило меня снова поднять весь этот вопрос, чтобы показать, сколь неоценимые сокровища хранит он для аналитика. На данный момент (июнь 1966 г.) результаты этого исследования не были мной обнародованы.
15 Слова эти принадлежат одному из наиболее заинтересованных в данной дискуссии психоаналитиков (1966).
16 Ср.: Gegenwunschtr¦ume, в: Traumdeutung, G.W., II, S.-155-157 и 163-164. Английский перевод: Standard Edition, IV, p.-151 и 157-158, французский перевод: изд. Alcan, p.-140 и p.-146.
17 Чтобы оценить итоги этих процедур, следует внимательно изучить заметки Эмиля Бореля в его книге Le Hasard (Случай), где автор показывает тривиальность "замечательных" на вид результатов, получаемых путем манипуляций над любым числом- заметки, которые я с тех пор успел достаточно популяризировать (1966).
18 Ср.: C.I. Oberndorf, "Unsatisfactory results of psychoanalytic therapy+- Psychoanalytic Quarterly, 19, 393-407.
19 Ср., в частности: Do Kamo, Мориса Леенхардта, гл. IX и Х.
20 Jules H. Massermann, "Language, behavior, and dynamic psychiatry", Inter. Journal of Psychan., 1944, 1 и 2, с.1-8.
21 Афоризм Лихтенберга: "Сумасшедший, воображающий себя князем, отличается от настоящего князя тем, что первый - только князь со знаком минус, а второй- сумасшедший со знаком минус. Если их рассматривать без знаков, то они подобны друг другу". (A. 108)
22 Чтобы получить наглядное субъективное подтверждение этого замечания Гегеля, достаточно было во время недавней эпидемии миксоматоза увидеть на дороге слепого кролика, обратившего к заходящему солнцу пустоту незрячих глазниц, ставшую вдруг взглядом- взглядом, выражавшим воистину человеческую трагедию.
23 Предыдущие и последующие строки показывают, что я разумею под этим термином.
24 Ошибка Райха, к которой мы еще вернемся, послужила причиной того, что он принял герб [armoirie] за доспехи [armure].
25 Ср.: Клод Леви-Стросс, "Language and the analysis of social laws",- American Anthropologist, vol. 53, N 2, April- June 1951, с.155-163.
26 Последние четыре параграфа переписаны заново (1966 г.).
27 Два последние параграфа переписаны заново (1966 г.).
28 О гипотезе Галилея и часах Гюйгенса см.: Александр Койре, "An experiment in measurement",- Proceedings of American Philosophical society, vol. 97, april 1953. Два последних параграфа переписаны заново (1966 г.).
29 Впоследствии намеченные здесь мысли получили у нас дальнейшее развитие (1966 г.). Четыре параграфа переписаны заново.
30 -Sur la theorie du symbolisme",- British Journal of Psychology, IX, 2. Перепечатано в Papers on Psychoanalysis Ср.: )Ecrits, p. 695.
31 Речь идет об учении Абхинавагупты (десятый век). См.работу Д-ра Канти Чандра Пандей "Indian Esthetics",- Chowkamba Sanskrit Series, Studies, vol. II, B)enar(es, 1950.
32 Эрнст Крис, "Ego Psychology and Interpretation",- Psychoanalytic Quarterly, XX, N 1, January 1951, p.-15-29; ср.также отрывок, цитируемый на p.-27-28.
33 Параграф переписан заново (1966 г.).
34 Сказано для всякого, кто еще способен понять это, обратившись в расчете найти подтверждение теории, рассматривающей слово как "действие рядом" (почему не "действие к..."?), к переводу греческого термина parabol^e у Литтре, не заметившего, что слово это сохраняет указанное им значение исключительно в силу богослужебного употребления, в котором слово "Слово" уже с 10-го века было закреплено за понятием воплощенного Логоса.
35 У каждого языка есть свои формы передачи, и поскольку законность подобного исследования определяется его успехом, ничто не мешает нам извлечь из него моральный урок. Рассмотрим, к примеру, изречение, послужившее эпиграфом к нашему предисловию [En particulier, il ne faudra pas oublier, que la s)eparation en embryologie, sociologie, clinique n'existe pas dans la
nature et qu'il n'y (a qu'une discipline: la neurobiologie a laquelle l'observation nous oblige d'ajouter l')epith(ete d'humaine en ce qui nous concerne]. В силу избыточности языковых средств стиль его покажется вам, вероятно, несколько вялым. Но стоит его от этой избыточности освободить, и смелость его будет вознаграждена заслуженным восторгом. Внемлите: "Parfaupe ouclaspa nannanbryle anaphi ologi psysoscline ixispad anlana- egnia kune n'rbiol' ^oblijouter tetumaine ennouconc...". Наконец-то перед нами сообщение в чистом его виде! Поднимает голову смысл, свидетельство бытия уже слышится в нем, и наш победный ум завещает будущему свой бессмертный отпечаток.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: история возникновения реферат, контрольные 5 класс, загадки с ответами.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата