Предификативация
Категория реферата: Рефераты по языковедению
Теги реферата: реферат, quality assurance design patterns системный анализ
Добавил(а) на сайт: Chesnokov.
1 2 | Следующая страница реферата
Шадринский государственный педагогический институт факультет педагогики и методики начального образования кафедра профессионально – педагогического образования
Реферат на тему:
Предификативация
Выполнена студентами группы
513
Тетериной Т. С.
Бутаковой О. Б.
Шадринск - 2002
Оглавление
Введение 3
1. Типы сказуемого с предложно – падежными сочетаниями. 4
2. Конструктивно-синтаксические свойства предложно-падежных сочетаний, выступающих в составе сказуемого 9
Заключение 13
Литература 14
Введение
Проблема сказуемого всегда занимала в русской грамматической науке одно из важных мест. Изучение и описание многообразных способов и форм выражение сказуемого, различных его структурных типов привлекает внимание и многих современных исследователей. Но несмотря на это, целый ряд частных вопросов, связанных с изучением сказуемого, остается; до сих пор мало разработанным.
Одним из их и является вопрос о предикативном употреблении предложно-падежных сочетаний.
Значительный интерес представляют предложно-падежные сочетания лексикализованного характера. В теоретическом плане изучение .вопроса о лексикализованных предложно-падежных сочетаниях, выступающих в составе предикативной основы предложения (в функции сказуемого), может быть полезным и для решения такой важной проблемы современного языкознания, как проблема взаимодействия и взаимообусловленности различных аспектов слова (с одной стороны, морфологического и синтаксического, а с другой, лексического и грамматического).
Исследуемый вопрос имеет, несомненно, и практическое значение: во- первых, для лексикографии и, во-вторых, для преподавания русского языка в школах и вузах, особенно — в национальных.
Предложно – падежные сочетания подобного рода образуют весьма обширную, но вполне однородную по значению категорию слов, представленную всеми косвенными падежами с различными предлогами.
1. Типы сказуемого с предложно – падежными сочетаниями.
Большая часть изучаемых сочетаний выполняет функцию именного сказуемого в двусоставном предложении.
Употребление предложно-падежных сочетаний с полузнаменательным и полнознаменательным глаголом определяется исключительно лексическим значением сочетаний. Своеобразие предложно-падежных сочетаний, обособляющихся от категории имени существительного, проявляется в новых для них типах лексической связи с другими словами, и в том числе с глаголами- связками, не потерявшими полностью своего лексического значения.
Наиболее характерным для предложно-падежных сочетаний является
употребление их с глаголами с общим значением пребывания в состоянии
(находиться, бывать, оставаться, оказаться, Состоять, пребывать и под.)
Глаголы других лексических групп (напр., глаголы становления, называния —
стать, становиться, называться и т. д.) не встречаются с предложно-
падежными сочетаниями анализируемого типа.
Употребляясь с полузнаменательным глаголом-связкой, предложно-
падежные сочетания в большинстве случаев образуют с ним тесное
семантическое единство (ср.: находиться в тревоге — быть в тревоге —
тревожиться, оставаться в проигрыше— быть в проигрыше — проигрывать). Дело
в том, что одни из глаголов по своей семантике вообще близки к отвлеченной
связке быть (ср.: бывать, находиться, пребывать), а другие, хотя и могут
иметь в функции глагола-связки иное лексическое значение, однако в
сказуемом с предложно-падежным сочетанием приобретают также значение «быть, находиться в каком-либо состоянии, положении» (ср.: оставаться, оказаться).
Употребляясь с глаголами движения и состояния, предложно-падежные
сочетания не всегда имеют четко выраженное предикативное значение. Многие
сочетания в подобных случаях могут приобретать и обстоятельственное
значение хотя преимущественно они выступают в функции сказуемого.
Отчетливо обнаруживают свое предикативное значение сочетания, не
способные употребляться в предложении ни при каких других знаменательных
глаголах, кроме глаголов-связок. Так, сочетания типа не в духе, в загоне,
(не) в форме, в ударе и др., вступая в связь с глаголами движения и
состояния, по нашим наблюдениям, не могут соединяться с другими
знаменательными глаголами. В соединении с глаголами движения или состояния
они должны рассматриваться только как компонент сказуемого... он вернулся
из конторы не в духе (Л. Толстой).
Синтаксические отношения в анализируемых конструкциях находятся в прямой зависимости от лексического значения глагола, если предложно- падежные сочетания наряду с предикативной функцией могут выступать в роли обстоятельственных слов.
Если полнознаменательный глагол теряет свое первоначальное значение и
приобретает значение «быть, находиться в том или ином состоянии», то
употребляющееся при нем предложно-падежное сочетание всегда предикативно.
Такие значения возникают у глаголов только в определенной синтаксической
конструкции и в соединении с определенными словами, в частности, с
анализируемыми предложно-падежными сочетаниями, напр.: ходить в славе, ходить в почете, стоять в ремонте, жить в подчинении (у кого-либо) и под.
Довольно и того, что я живу в подчинении, но чтобы моя жена должна была
подчиняться кому-нибудь... — нет, это уж слишком (Чернышевский); Хоть ты и
ходишь в славе, в почете, и служба у тебя высокая, а я, как мать твоя, скажу напрямик: Ирина как раз и есть тебе пара (Бабаевский).
Известную роль в выявлении синтаксического значения предложно-
падежных сочетаний играет синтаксическое окружение, контекст. Характерно, например, употребление обстоятельственных слов, указывающих на длительное
или постоянное пребывание субъекта в том или ином состоянии, которые, относясь к глаголу и предложно-падежному сочетанию в целом, делают
смысловые отношения между ними более тесными и нераздельными, напр.:
возвращаться всегда не в духе, ходить постоянно в каком-либо состоянии, всю жизнь в страхе жить, жить постоянно в тревоге и т. п... он постоянно
выходил на сцену в пьяном виде (Панаева); Всю жизнь в страхе жила — вся
душа страхом обросла (Горький).
Показателем предикативности предложно-падежных сочетании может быть их
употребление в однородном ряду со словами явно предикативного характера
например, с именем прилагательным, выступающим в роли присвязочного
предикативного члена. После одной ночи, проведенной неизвестно где, он
вернулся домой рано утром в сильно возбужденном состоянии, красный и
непричесанный (Чехов); Домой он приехал только к вечеру следующего дня
невыспавшийся, усталый, но в отличном настроении (Н. Никитин).
Для грамматических отношений между глаголом и предложно-падежным
сочетанием определенное значение имеет порядок слов. Если сочетания, способные выступать как в предикативной, так и в обстоятельственной
функции, стоит на втором месте, то они образуют с глаголом более тесное
смысловое единство и выступают, как правило, в функции сказуемого. В
препозитивном же положении такие сочетания приобретают обстоятельственные
значения, напр.: В смятенье сваха к ней бежит (Пушкин); ...Ольга Ивановна
одевалась и в сильном волнении ехала в мастерскую к Рябовскому (Чехов).
Лексико-семантическая характеристика предложно-падежных сочетаний, выступающих в составе сказуемого.
При изучении значений предложно-падежных сочетаний, так или иначе связанных с предикативной функцией, представилось возможным выделить 12 лексических групп.
1)Сочетания, указывающие на пребывание лица в каком-либо эмоциональном состоянии, в том или ином настроении: не в духе, в ударе,
(не) в настроении, в восторге и др.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: реферат методы, реферат на тему дети, бесплатные ответы.
1 2 | Следующая страница реферата