Структурно-семантические особенности видо-временных форм английского глагола в синхронном и диахронном аспектах
Категория реферата: Рефераты по языковедению
Теги реферата: доклад по истории, рефераты
Добавил(а) на сайт: Головаха.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая страница реферата
В своем современном употреблении перфект настоящего времени закрепляется лишь к концу XVII века.
Что касается перфекта прошедшего времени, то значение действия, предшествующего другому действию в прошлом закрепляется за ним уже к середине среднеанглийского периода:
The day had broke before we parted. [Shakespeare], однако данное значение также часто передается претеритом:
…and Jhesu Crist bisogthe foryeve his wikkid werkes that he wroughte. [Shakespeare] Значение же действия, завершенного к определенному моменту в прошлом закрепляется за перфектом прошедшего времени только к концу ранненовоанглийского периода.
Также, в связи с развитием аналитических форм будущего времени, уже к середине ранненовоанглийского периода можно говорить о появлении формы перфекта будущего времени. Хотя выделение данной категории в это период является крайне проблематичным – окончательного разграничения форм будущего времени и сослагательного наклонения еще не произошло, что, следовательно, не позволяет сделать однозначных выводов о перфектном значение действия относящегося к будущему.
Перфект в современном английском языке.
В современном английском языке перфект имеет формы настоящего, прошедшего и будущего времени, которые строго различаются как по структуре, так и по содержанию – каждая форма имеет четко определенные правила образования и случаи употребления.
Перфект настоящего времени образуется аналитически при помощи вспомогательного глагола to have в форме настоящего времени и формы причастия прошедшего времени смыслового глагола. Основным значением перфекта настоящего времени является выражение действия, совершившегося к настоящему моменту, результат которого имеется налицо в настоящем времени:
“I have made my little observations of your English nation – said
Poirot dreamily, - and a lady, a born lady, is always particular about
her shoes”. [Christie]
Он может выражать действие, совершившееся как непосредственно перед моментом речи, так и в более отдаленное время в прошлом:
“Pleased? Are you pleased? He whispered. “How could you be? I’ve not only matched you, I’ve beaten you. I’ve won, don’t you see?”[Dobbs].
При употреблении перфекта настоящего времени говорящий обращает внимание собеседника на результат, вытекающий из совершенного действия, а не на время его совершения. Наличие результата является необходимым условием функционирования формы перфекта настоящего времени, так как соотносит совершившееся действие, выраженное перфектом настоящего времени, с настоящим.
Перфект прошедшего времени образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме прошедшего времени и формы причастия прошедшего времени смыслового глагола. Основным значением перфекта прошедшего времени является выражение прошедшего действия, которое уже совершилось до определенного момента в прошлом:
He had long forgotten how he had hovered, lanky and pale, in side
whiskers of chestnut hue, round Emily, in the days of his own courtship.
He had long forgotten the small house in the purlieus of Mayfair, where
he had spent the early days of his married life, or rather, he had long
forgotten the early days, not the small house, a Forsyte never forgot a
house – he had afterwards sold it as a clear profit of four hundred
pounds. … Forgotten! Forgotten so long, that he had forgotten even that
he had forgotten. [Galsworthy]
Перфект прошедшего времени может нести сему законченности действия к определенному моменту в прошлом:
She had telephoned for an interview and it had been readily granted – one of the more productive calls she’d made that morning. сему предшествования:
They went down stairs, two and two, as they had been told off in strict precedence, mounted the carriages. [Dobbs]; а также передавать действие явившееся причиной определенного состояния. Либо положения вещей в прошлом:
Was it not his father who had instilled in the young Devereux the belief that women were objects to be used and if necessary abused, be they wife, housemaid, nanny or any other he met in an alcoholic fit? Who had stretched out his hand only to chastise? Who had deprived the son of any tolerable concept of family, of mother and father, of life within the walls of a home bound with love rather than barbed wire? Who had taught him to inflict sex as a matter of punishment rather than pleasure? And who thereby had led the son’s wife to despair and degradation, and ultimate suicide? [Dobbs].
Перфект будущего времени образуется при помощи вспомогательного глагола to have в аналитической форме будущего времени и формы причастия прошедшего времени смыслового глагола. Основным значением перфекта будущего времени является выражение будущего действия, которое совершится к определенному моменту в будущем:
“I’ll have died until you make the decision!” [Christie].
Немаловажной особенностью перфекта будущего времени является его способность также выражать предполагаемое действие, относящееся к прошедшему:
You will have read in the newspapers about the conclusion of this agreement, - данная способность обусловлена спецификой развития формы будущего времени в истории английского языка, изначальным значением сослагательности, вкладываемым в данную форму на начальных этапах ее развития. (Эта проблема подробно рассматривается в первой главе данной работы).
Длительные формы.
Способы выражения длительности и значение длительных конструкций в древнеанглийском.
В древнеанглийский период у глагола еще нет специально закрепленной формы выражения длительного действия. В большинстве случаев оно передается простой формой глагола – претерита или презенса:
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: реферати, шпори на телефон, тезис.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая страница реферата