Субстантивные определения в повести Паустовского О жизни
Категория реферата: Рефераты по языковедению
Теги реферата: скачать дипломную работу, реферат на тему мыло
Добавил(а) на сайт: Галыгин.
Предыдущая страница реферата | 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 | Следующая страница реферата
Велика роль приложений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского в создании портрета, пейзажа, интерьера, в верном отображении событий действительности и внутренней жизни героя и авторов.
§11. Приложения с союзом «как» в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского
Особую группу приложений в синтаксической системе языка составляют приложения с союзом как, имеющие свою специфику как в семантическом, так и в формально-синтаксическом плане. Они могут быть одиночными и распространенными, постпозитивными и препозитивными, обособленными и необособленными. Причем последние две характеристики зависят от синтаксической семантики приложений.
Так, семантика причины влечет за собой обязательное обособление, а семантика качественного отождествления (как = в качестве), напротив, предполагает обязательное отсутствие обособления. Если приложения со значением причины безразличны по отношению к позиции, то приложения со значением качественного отождествления обязательно находятся в постпозиции по отношению к определяемому слову.
В «Повести о жизни» К.Г. Паустовского встречаем приложения с союзом как всех вышеперечисленных видов. Приведем примеры.
1. Одиночные необособленные приложения в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову:
Язык существовал только как музыка (І, 213).
Книги его интересуют только как коллекционера (ІІ, 47).
О нем Пришвин любил рассказывать как о случае, вполне фантастическом
(ІІ, 42). Отметим, что они имеют не только определительное значение.
2. Распространенные необособленные приложения в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову:
…при любом слове, которое могло быть истолковано как намек на опасность
(ІІ, 98).
Полесье сохранилось у меня в памяти как печальная и немного загадочная страна (І, 152).
… живой язык Флобера и Гюго начал существовать для нас как нечто совершенно оторванное от того, что преподавал нам мосье Говас 9І, 125).
Характерной особенностью таких необособленных (одиночных и
распространенных приложений) является их двойная синтаксическая зависимость
– от определяемого имени и от глагола-сказуемого. Они обозначают
качественное отождествление.
3. Одиночные обособленные приложения в контактной препозиции по отношению к определяемому слову:
Как гражданин, он берет своими мистическими пальцами винтовку… (І, 207).
4. Одиночные обособленные приложения в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову:
Он, как знаток, не мог пройти мимо (І, 301).
5. Распространенные обособленные приложения в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову:
Во время японской войны дядя Юзя был призван, как старый офицер, в армию
(І, 34).
Но меня, конечно, отпустят, как русского подданного (ІІ, 104).
… я, как гражданин Российской Советской Федерации, призыву в гетманскую армию не подлежу (ІІ, 106).
Все виды обособленных приложений с союзом как, независимо от позиции по отношению к определяемому слову, редуцируют свое атрибутивное значение и выражают дополнительное обстоятельственное значение причины.
Приложения с союзом как в художественной речи «Повести о жизни» К.Г.
Паустовского могут образовывать и сочинительные ряды. Приведем примеры:
Жизнь входила в сознание как нечто суровое и требующее постоянной работы… (І, 226). Двучленный сочинительный ряд необособленных распространенных приложений, соединенных сочинительной связью – союз и, в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; выражают значение качественного отождествления.
На каждого писателя я смотрел как на прямого наследника Тургенева,
Чехова, Толстого, как на хранителя традиций русской поэзии и прозы (І,
216). Двучленный сочинительный ряд необособленных распространенных
приложений, соединенных сочинительной бессоюзной связью, в дистантной
постпозиции по отношению к определяемому слову; выражают значение
качественного отождествления.
Он выступал как вербовщик, как вдохновенный приверженец, как представитель средних веков и говорил о них так, что, казалось, он только что возвратился оттуда (ІІ, 158). Многочленный сочинительный ряд необособленных одиночного и распространенных приложений, соединенных сочинительной бессоюзной связью, в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; выражают значение качественного отождествления.
Встречаются и более сложные случаи, когда внутри членов сочинительных рядов возникает добавочное распространение с помощью уточняющих несогласованных определений:
О рейсе осталось воспоминание как о сплошных снегах, их белизне, заливавшей своим светом вагон, и сизом, голубиного цвета, низко нависшем небе (І, 230). Трехчленный сочинительный ряд необособленных распространенных приложений, соединенных бессоюзно и союзом и, в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; уточняющее несогласованное определение видим в последнем члене ряда.
Таким образом, в синтаксисе «Повести о жизни» К.Г. Паустовского
представлены практически все виды приложений с союзом как – одиночные и
распространенные, необособленные и обособленные, в препозиции и в
постпозиции по отношению к определяемому слову, не включенные и включенные
в сочинительные ряды. Незначительно преобладают необособленные одиночные и
распространенные приложения в контактной постпозиции по отношению к
определяемому члену, в том числе – включенные в сочинительные ряды.
ГЛАВА ІІІ. Роль необособленных и обособленных субстантивных определений в
«Повести о жизни» К.Г. Паустовского
§1. Функции необособленных субстантивных определений в «Повести о жизни»
К.Г. Паустовского, выраженных одиночными словоформами и словосочетаниями, включающими: а) нарицательные субстантивы; б) собственные субстантивы
Функции необособленных субстантивных определений, включающих нарицательные субстантивы
Необособленные одиночные и распространенные субстантивные определения, включающие нарицательные субстантивы, выполняют в художественной речи
«Повести о жизни» К.Г. Паустовского самые разнообразные функции. Зачастую
функция их зависит от типа субстантивного определения: 1) несогласованное
определение; 2) приложение, хотя ряд функций у этих двух групп имеет
сходство.
1. Функции несогласованных определений
В общем виде такие определения выполняют функцию характеристики определяемого лица или предмета по отношению к другому предмету. Но их именной характер может приводить к синкретизму – к осложнению чисто атрибутивной функции за счет объектной и обстоятельственной. Приведем примеры из «Повести о жизни» К.Г. Паустовского.
А. Собственно атрибутивные функции:
Функция характеристики лица по социальной и профессиональной принадлежности, возрасту, полу, степени родства и т.д.:
Он был капитаном дальнего плавания… (ІІ, 389). Несогласованное определение выражено синтаксически несвободным словосочетанием с главным словом в форме родительного падежа без предлога; обозначает признак лица по профессии.
Я был гимназистом младшего класса киевской гимназии, когда пришла телеграмма, что в усадьбе Городища умирает мой отец (І, 9). Несогласованное определение выражено синтаксически несвободным словосочетанием с главным словом в форме родительного падежа без предлога; обозначает признак лица по социальной принадлежности.
Функция характеристики лица или предмета по отношению принадлежности к лицу или предмету:
Пан Ктуренда любил поражать этой ученостью жильцов нашего дома (ІІ, 99).
Несогласованное определение выражено синтаксически свободным
словосочетанием с главным словом в форме родительного падежа без предлога;
обозначает признак лица по принадлежности к месту.
Всю ночь мы просидели на ступеньках дворницкой (ІІ, 23). Несогласованное определение выражено словоформой родительного падежа без предлога; обозначает признак предмета как целого по отношению к части.
Я… долго не ходил в дом родителей за книгой (І, 51). Несогласованное определение выражено словоформой родительного падежа без предлога; обозначает признак предмета по принадлежности к лицу.
Функция характеристики признака предмета (отадъективного существительного) по его носителю:
Нас окружала темнота ночи (І, 31). Несогласованное определение выражено словоформой родительного падежа без предлога; называет носителя признака предмета, выраженного определяемым словом.
Оно уже падало сквозь зелень редкой листвы (І, 193). Несогласованное определение выражено синтаксически свободным словосочетанием с главным словом в форме родительного падежа без предлога; называет носителя признака предмета, выраженного определяемым словом.
Меня удивляла точность этих слов (І, 351). Несогласованное определение выражено синтаксически свободным словосочетанием с главным словом в форме родительного падежа без предлога; называет носителя признака предмета, выраженного определяемым словом.
Функция характеристики предмета по веществу или материалу:
Огни освещали гирлянды из бумажных роз, висевшие около икон (І, 145).
Несогласованное определение выражено синтаксически свободным
словосочетанием с главным словом в форме родительного падежа с предлогом
из; называет признак определяемого предмета по материалу.
Я пил с ним чай из сушеной свеклы с горелой хлебной коркой… (ІІ, 233).
Несогласованное определение выражено синтаксически свободным
словосочетанием с главным словом в форме родительного падежа с предлогом
из; называет признак определяемого предмета по продукту.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: бесплатный решебник, реферат революция, реферат горы.
Предыдущая страница реферата | 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 | Следующая страница реферата