Румынский язык
Категория реферата: Языкознание, филология
Теги реферата: оформление доклада, реферат горы
Добавил(а) на сайт: Леон.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 | Следующая страница реферата
Рефераты | Языкознание, филология | Румынский языкРумынский языкКатегория реферата: Языкознание, филология Теги реферата: оформление доклада, реферат горы Добавил(а) на сайт: Леон. Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 | Следующая страница реферата |
|||
Верхний |
i |
u |
î |
Средний |
e |
o |
ă |
Нижний |
|
|
a |
|
|
|
|
В результате сложного процесса своего образования, особенно тесных связей с балканским славянством и другими народами полуострова Р. яз. воспринял в себя значительное количество иноязычных элементов, в первую очередь южно-славянских (болгарских), а затем в связи с последующими судьбами румынской национальности (турецкое владычество, господство фанариотов в XVIII в., тесная связь с Польшей и т. д.) — турецких, греческих, польских, русских и мадьярских элементов. Благодаря этому лексический состав Р. яз. является особенно смешанным, причем латинский элемент в нем не достигает и 50% общего запаса слов. Этот состав словаря Р. яз. вместе с своеобразными чертами его фонетики таблицу) придает ему свовеобразный характер среди прочих романских языков. Такие же своеобразные черты являются и в грамматическом строе Р. яз. как, в частности, постпозитивный артикль (lupu-l = франц. le loup «волк»), сохранение падежной формы род. — дат. падежа, чередование звуков корня в образовании мн. числа существительных и глагольных формах (eu port «я несу», el poarta «он несет», noi purtam «мы несем» и т. п.). Однако самая система склонения и спряжения носит ясно выраженные черты латинского происхождения и может быть понята только из условий развития «вульгарной латыни». Надо отметить еще, что и в морфологи и в синтаксисе Р. яз. есть ряд черт, которые составляют общее с другими языками балканских народов: греческим, албанским, болгарским. Это обстоятельство имеет своим источником известные общие условия развития всех этих народов и языков.
Дифтонги:
1) нисходящие
ai, ei, ii, oi, ui, ăi, îi, iu, ou, ău, îu
2. восходящие
ea, oa, eu
Графически гласные изображаются теми же знаками, которые даны в таблице, причем гласный «î» внутри слов пишется в академической орфографии «â»: român, но îmblu, a coborî. Неслоговые «i», «a» после гласных ничем не обозначаются.
Согласные имеют специальные знаки: для ſ — ş, ts — ţ, k — ch, g — gh; ʒ — j.
Аффриката ts передается знаком «c» перед «e», «i» (cerci), сочетанием знаков «ci» перед «o», «u» (ciur, cioc) и «ce» перед «a» (ceară), также аффриката «dz» изображается через «g» перед «e», «i», через «ge» или «gi» перед «a», «o», «u» (geaman, giulgiu). Звук «j», передается через «i» перед гласным: iapa, piept, перед начальным «e» не пишется: el = jel. Звук «ŋ» является как позиционный вариант перед «k», «g» и обозначается через «n». Согласные «k», «g» обозначаются через «c», «g» перед «a», «o», «u», «î», «ă» и согласными (care, când, găt, graur, glas и т. п.).