Бытовая лексика в комедиях И.А. Крылова
Категория реферата: Сочинения по литературе и русскому языку
Теги реферата: bestreferat, шпаргалки по экономике
Добавил(а) на сайт: Желваков.
Предыдущая страница реферата | 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая страница реферата
О том, каковы господа у Семена и Даши («Урок дочкам»), легко догадаться послушав их диалог:
Семен
Мой барин? Его теперь хоть в жом, так рубля из него не выдавишь; а твои господа?
Даша
О! В городе мои барышни были бы клад: они с утра до вечера разъезжают по модным лавкам: то закупают, другое заказывают; что день, то новая шляпка; что бал, то новое платье; а как меня часто за уборами посылают, то бы мне от них и от мадамов что-нибудь перепало… [33, с.100]
Даша
Видишь ли что? Барышни мои были воспитаны у их тетки на последний манер. Отец их со службы приехал наконец в Москву и захотел взять к себе дочек – чтоб до замужества ими полюбоваться. Ну, правду сказать, утешили же они старика. Лишь вошли к батюшке, то поставили дом вверх дном; всю его родню и старых знакомых отвадили грубостями и насмешками. Барин не знает языков, а они накликали в дом таких нерусей, между которых бедный старик шатался, как около Вавилонской башни, не понимая ни слова, что говорят и чему хохочут. Вышедши наконец из терпения от их проказ и дурачеств, он увез дочек сюда на покаяние, - и отгадай, как вздумал наказать их за все грубости, непочтение и досады, которые в городе от них терпел.
Семен
Ахти! Никак, заставил модниц учиться деревенскому хозяйству?
Даша
Хуже!
Семен
…неужели вздумал изнурять их модную плоть хлебом и водою?
Даша
И того хуже… Он запретил им говорить по-французски![33, с.101]
Дашины барышни на все готовы, чтобы увидеть француза:
Семен
Да неужели в них такая страсть к иностранному?
Даша
А вот она какова, что они бы теперь вынули последнюю сережку из ушка, лишь бы только посмотреть на француза. [33, с. 102.]
Ничем они не пожертвуют, даже деньгами, ради иностранцев:
Семен
Да щедры ли твои барышни, скажи-тка; вот, - как бы тебя спросить, - легко ли их разжалобить?
Даша
Легко, только не русскими слезами; в Москве у них иностранцы пропасть денег выманивают. [33, с. 102]
В комедии «Модная лавка» из диалога Маши и Трише перед нами раскрывается характер французского «коммерсанта»
Маша
Вы, мосье Трише, ведь, верно, не за славою гонялись, что мы с полгода вас не видали?
Трише
О, нет, нет! Я любит што потяжель солидна, - проста деньга.
Маша
Вольно ж не носить к нам помады; за нами, кажется, деньги не стояли…
Трише
О! Мой помад больше не делай, ma chere enfant[1] , мой у боли не раскошник - мой шесна и багада купес!
Трише
Я верно знайт, когда пришел, е где положиль товар, - en bien[2] . Я имей на сто тысьяш векселей от мосье Недошьетов, багата курска бояр – е как мене нужна деньга ou bien[3] кошет сделал proposition[4] мадам Каре на маленька уступка от вексель, я надейсь, што мадам, стара моя приятельнис, еше на франсуски земля, сделайт пудит тле мене такой отолжень. [36, с. 395-396.]
Окончательно характер Трише – мошенника, хитреца и сплетника раскрывается нам в его споре с мадам Каре, из которого мы узнаем кое-что об их парижском прошлом.
Трише
Мне нушна деньга безделис, я имейт вексель на заклад, е мадам такой невьеж, такой груб, не кошет мне вериль.
Каре
Eh bien: не кошет! Мой нет деньга на всякой бродяг!
Трише
Бродяг? Сам твой бродяг, никодна шеншин! Твой забул, как на Париш без башмака пегал на улис, е нинше спесив, как знатна паринь!
Каре
Е ваша, мосье, помнит, карош Париш?
Трише
Allons, soyez discrete![5]
Каре
Ah! Теперь мой не кошет на франсуски; ваш мосье забул, как на Париш на тшюжа карман деньги ловил…
Трише
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: банк дипломных работ, правовые рефераты, доклад на тему культура.
Предыдущая страница реферата | 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая страница реферата