Творчество М.Зощенко в контексте русской литературы
Категория реферата: Сочинения по литературе и русскому языку
Теги реферата: реферат знания, скачать сообщение
Добавил(а) на сайт: Muhov.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая страница реферата
И все же — что такое Театр Зощенко, его корни, традиции, природа и характер, жанровые особенности? Театр Зощенко — явление многостороннее, не закрепленное только традиционными понятиями “представления”. Он разворачивается сразу на нескольких сценических площадках: 1. быт; 2. проза; 3. собственно театр, прорастающий сквозь быт. Думаю, что Театр Зощенко — способ взаимодействия с бытом, способ существовать, жить, выживать, а не погибать в этом мире.
Итак, театр Зощенко — это условие существования писателя, как реального человека и персонажа, это уникальный инструмент, способный обнаружить и наглядно предъявить аудитории разрушенные житейские и исторические связи. Проблема абсурда представляется крайне существенной. Зощенковский материал — абсурдные структуры повседневности. Интересно здесь другое: тексты Зощенко в целом и театр — в частности — это как бы абсурд, взятый в рамку, в кавычки, представляемый всем наглядно, со сцены, публично — как экзистенциальная и одновременно сугубо конкретная, житейская, социально закрепленная категория — как незыблемое устройство быта, бытия. Театр Зощенко — попытка найти ключ к этим абсурдным устройствам и, как ни парадоксально, — найти их законы. В этом смысле, сугубая, почти болезненная литературность, потребность в литературе у Зощенко — один из путей к разгадке. Зощенко необходимы литературные опознавательные знаки, готовый литературный мир со своей твердой иерархией, ценностной закрепленностью, необходим, чтобы с его помощью ориентироваться в абсурдном мире.
Глава III. “…Пестрым бисером вашего лексикона…”Методические рекомендации к изучению рассказов М. Зощенко в VI классе.
По словам В.Г. Белинского постижение комического – вершина эстетического образования. Нет сомнения, что расширение круга чтения произведениями писателей-сатириков служит гармоничному литературному развитию школьников, углубляет их представления о способах воссоздания жизни в литературе в свете эстетического идеала художника слова, который может проявиться и в утверждении, и в отрицании. В 90-е годы в программе по литературе (21, с. 21) вошли произведения М. Зощенко, которые дают благотворный материал для разговора о смешном в жизни и искусстве. Для чтения и изучения в 5 классе предлагаются рассказы из цикла “Леля и Минька” (“Великие путешественники”), а в литературный курс 6 класса включены рассказы “Галоша” и “Встреча” (обзорно творчество М. Зощенко освещается в 9 и 11 классе).
Мы обращаемся к рассказам изучаемым в 6 классе.
На вступительном занятии перед чтением и изучением рассказов “Галоша” и “Встреча” целесообразно познакомить шестиклассников с М. Зощенко как мастером юмора и сатиры. Он родился 9 августа 1894 года в семье художника-передвижника Михаила Ивановича Зощенко. Окончив гимназию продолжал образование на юридическом факультете Петербургского университета, а в 1915 году ушел добровольцем на фронт, был ранен, отравлен газами. Писатель так рассказывает о себе в автобиографических главах книги “Перед восходом солнца”:
“В начале революции я вернулся в Петроград.
Я не испытывал никакой тоски по прошлому. Напротив, я хотел увидеть новую Россию, не такую печальную, как я знал. Я хотел, чтобы вокруг меня были здоровые, цветущие люди, а не такие, как я сам, - склонные к хандре, меланхолии и грусти. Никаких так называемых “социальных расслоений” я не испытывал.
За три года я переменил двенадцать городов и десять профессий.
Я был: милиционером, счетоводом, сапожником, инструктуором по птицеводству, телефонистом пограничной охраны, огентом уголовного розыска, секретарем суда, делопроизводителем.
Это было не твердое шествие по жизни, это было – замешательство.
Полгода я снова провел на фронте в красной Армии – под Нарвой и Ямбургом.
Но сердце было испорчено газами, и я должен был подумать о новой профессии.
В 1921 году я стал писать рассказы”.
Уже через 3-4 года М. Зощенко приобретает широкую известность как мастер сатирических рассказов, а через десять лет после начала его литературной деятельности выходит шеститомное собрание “смешных и забавных сочинений” писателя, пользующихся “ненасытным читательским спросом”.
А после высокой оценки Зощенко- сатирика Максимом Горьким, предложившим писателю “пестрым бисером вашего лексикона изобразить-вышить что-то вроде юмористической “Истории культуры”, из-под пера писателя выходит его знаменитая “Голубая книга”. В этой “смешной и сатирической книге”, представляющей, по словам ее автора, “краткую историю человеческих отношений”, Михаил Зощенко, размышляя о профессии писателя-сатирика, говорит, что на первый, поверхностный взгляд все другие профессии кажутся значительно смелей и доступней человеческой душе.
Бухгалтер, например, специально как-то так складывает цифры между собой на пользу страждущего человечества, чтобы оно, так сказать, не слишком проворовалось в денежном смысле.
Другой там какой-нибудь тип из актерской братии энергично поет с эстрады и своим, скажем козлетоном отвлекает людей от всевозможных житейских страданий.
Там какой-нибудь, я не знаю, профессор, питомец академических наук, решительно все знает и опять-таки всех удивляет своими невероятными знаниями.
Хирург режет разные язвы и карбункулы на наших скоропортящихся телах, способных каждую минуту загнить и зачервиветь. Водолаз откачивает воду и ныряет на дно морское. Дворник сберегает дом и открывает калитку.
И только сатирики вроде как бы не люди, а собаки. Но, рассуждая о “грубой, крикливой и малосимпатичной” профессии сатирика, писатель находит в ней и некоторые привлекательные качества – профессия эта тоже нужная и полезная в общественном смысле. Она одергивает дураков и предостерегает умных от их глупых поступков. Она расширяет кругозор и мобилизует внимание то одних, то других на борьбу то с тем, то с этим. Она иллюстрирует всякого рода решения и постановления, а также приносит известную пользу в смысле перевоспитания людских кадров.
Так что профессия, спору нет, в высшей степени не так уж особенно беспомощная.
Далее в классе читается рассказ “Галоша”.
После чтения рассказа, учитель, проверяя характер его восприятия шестиклассниками, будет стремиться выяснить, почему он показался школьникам смешным, какие характеры и ситуации привлекли внимание учеников.
Короткая ориентировочная беседа убедит в том, что смешное на уровне “герои и события” постигается большинством учеников. Но секреты комического в рассказе необходимо искать в процессе вдумчивой и неторопливой работы над художественным текстом, постепенно овладевая особенностями смеховой повадки писателя, его “мудрым смехотворчеством”. Не может не привлечь внимания уже самое начало рассказа. Целесообразно предложить школьникам вспомнить, как начинаются уже знакомые им литературные произведения. “В одной из отдаленных улиц Москвы, в сером доме с большими колоннами, антресолью и покривившимся балконом, жила некогда барыня, вдова, окруженная многочисленной дворней”. Начало тургеневского рассказа “Муму” говорит о месте действия и представляет одного из героев. “Последний день перед Рождеством прошел. Зимняя ясная ночь наступила. Глянули звезды. Месяц величаво поднялся на небо посветить добрым людям и всему миру, чтобы всем было весело колдовать и славить Христа”. В зачине “Ночи перед Рождеством” Гоголь говорит о времени действия. “Царь с царицею простился, // В путь-дорогу снарядился, // И царица у окна // Села ждать его одна”. В пушкинском прологе “Сказки о мертвой царевне и семи богатырях” – конкретная ситуация: царь уехал.
Вопрос классу:
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: собственность реферат, доклад листья, как сделать шпаргалку.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая страница реферата