Языкознание в системе наук
Категория реферата: Сочинения по литературе и русскому языку
Теги реферата: наука реферат, культура реферат
Добавил(а) на сайт: Шагидзянов.
Предыдущая страница реферата | 1 2
С 50-х годов 20 века развивается область общего Языкознания, которая занимается выделением структуры и языка самой лингвистической теории, называемой в широком смысле слова метатеорией Языкознания (в более узком смысле под метатеорией понимается часть общего Языкознания, занятая сравнительно оценкой разных типов лингвистических теорий).
Общее Языкознание различает также разделы языкознания в зависимости от
членения самого языка на уровне и от ориентации данного раздела на ту или
иную сторону языкового знака (слова) и текста (высказывания). Те разделы
Языкознания, которые преимущественно занимаются структурой означающих и
означаемых и в меньшей степени теми неязыковыми явлениями, с которыми
соотнесены знаки языка, называют иногда термином «внутреннее Языкознание», или «внутренняя лингвистика», в отличие от теоретического названия
«внешнего Языкознания», или «внешней лингвистики». Но поскольку язык как
социальное явление описывает некоторые внеязыковые события, деления на
«внутреннее Языкознание и «внешнее Языкознание» всегда условно и носит
скорее количественный характер (одни разделы носят более внутренний
характер, другие – более внешний).
Разграничиваются области Языкознания, связанные прежде всего с
означающей стороной единиц Языкознания, необходимой для того, чтобы
говорящий воспринимал при речевом общении передаваемый ему текст. Фонетика
ориентирована на звуковой уровень – непосредственно доступную для
человеческого восприятия звуковую сторону. Её предметом являются звуки речи
во всем их многообразии. Они исследуются с помощью приборов, фиксирующих
артикуляционные (физиологические) и акустические характеристики звуков.
Фонетисты опираются и на возможности слухового аппарата человека, предназначенного, в частности, и для восприятия речи, - человеческого уха.
Фонетика зафиксировала и разработала общий инвентарь звуков, используемых в
разных языках мира, и создала универсальную систему для их записи –
международную фонетическую транскрипцию. Звуки языка изучает также
фонология, но с функциональной и системной точек зрения, как дискретные
элементы, различающие между собой знаки и тексты языка. В качестве исходной
единицы и объекта исследования фонологии выделяется фонема или
фонологический различительный (дифференциальный) признак. В таких языках, как классический тибетский, в качестве основной единицы описания может быть
выбрана не фонема и не признак, а слог или силлабема в силу наличия четкой
структуры последней. Вопрос об основной фонологической единицы ( как и о
единицах других уровней языка) определяет только структурой и
функционированием данного конкретного языка и не должен заранее одинаково
решаться для всех языков мира. Поэтому граница между общим Языкознанием и
«частным» Языкознанием достаточно подвижна.
При выборе в качестве основной единицы фонологического уровня
сегментной фонемы описание этого уровня (над которым надстраивается
супрасегментный, или просодический, включающий ударение, тон, интонацию и
тому подобное) в большей мере сводится к выявлению разных позиционных
комбинаторных вариантов (аллофонов) каждой фонемы. Многие фонологические
школы и направления при решении вопросов о выделении фонем и их вариантов
обращаются к грамматической (морфологической) роли соответствующих звуковых
единиц. Вводится особый морфонологический уровень и исследующая его
лингвистическая дисциплина – морфонология, предметом которой является
изучение фонологического состава морфологических единиц языка – морф
(частей словоформ) – и разного рода грамматически обусловленных чередований
фонем.
Разделы Языкознания, которые изучают звуки речи, - фонетика, фонология, морфонология – не исследует означаемой стороны знаков как таковой. Эту сторону знаков исследуют другие (в широком смысле слова – семантически ориентированные) разделы Языкознания, для которых значения (то есть означаемые) представляют главный интерес. При этом обращается внимание одновременно как на означаемые стороны знаков (значения), так и на кодирование этих последних с помощью означаемых.
Наиболее тесные связи у языка с наукой об общей теории знаков, с семиотикой. Семиотика как общая дисциплина не связана со специфическими средствами и возможностями языка, обозначения системы: как простейшие типа кодов (телеграфный код, приёмы морской и воздушной сигнализации, знаки регулировки для такси), так и более сложные (сигнализация животных, различные приёмы письменности и шифров, знаковую природу географических карт, чертежей, а также пальцевую технику глухонемых) и, наконец, знаковую систему языка.
Для языковедения важны общие положения семиотики о знаках, об их различительных признаках, о группировке и классификации знаков, о возможностях комбинаций знаков и образования «знаковых цепей» и их членимости на звенья, об опознавании и распознавании знаков, о принципах дешифровки зашифрованных текстов или дешифровки текстов на неизвестных языках. Разработка общих положений семиотики во многом может облегчить работу языковедов по установлению знаковых закономерностей языка.
Наука о языке связана с рядом общественных наук, и прежде всего с социологией. Учение о строении общества, его функционировании и его эволюции и развитии может дать лингвистике многое в связи с тем, как тот или иной язык используется различными социальными объединениями (классами, представителями различных социальных прослоек, профессиональных групп), как отражается на языке разделение и объединение социальных общностей, переселения племён и народов (миграция), образование территориально- социальных групп в пределах одного языка (диалекты) или между разными языками (языковые союзы). Чрезвычайно важным для языковедения является понимание соотношения языка и основных общественных категорий: базисов, надстроек, классов, орудий труда. Только после сопоставления с общественными категориями можно понять своеобразие функционирования и эволюции языка.
Речь связана с высшей нервной деятельностью, её нормальной физиологией
и патологией, то есть нарушением речи, афазиями, то речью занимаются
представители медицины: психиатры, дефектологи, логопеды. В частности, изучение речи глухонемых и глухослепонемых, а также всевозможных афазий
(расстройств речи) очень много даёт лингвистам не только для понимания
нормальной речи, но и для изучения структуры языка и его функционирования.
Звуковые явления изучает раздел физики – акустика.
Для правильного понимания того. Что из звукового континуума
(беспрерывного множества) язык отбирается для организации своей знаковой
системы, лингвисту нужны сведения об акустических характеристиках, связанных с высотой, силой, длительностью звука, с соотношением явлений
тона и шума, с пониманием звукового спектра и явлений резонанса. Изучение
вымерших древних языков и определение их носителей, их ареала, то есть
области их распространения, их миграций (переселений) и тому подобное
связывает лингвистику с археологией, наукой, изучающей историческое прошлое
человеческого общества по обнаруженным при раскопках памятникам
материальной культуры. Особо следует остановиться на взаимоотношениях
языковедения и филологии. Эти связи очень древние, так как языковедение как
отдельная наука вышла из недр филологии. Филология – это буквально
«словолюбие», то есть изучение всего, что связано со словом и первоначально
с письменным словом.
Языковая политика, совокупность мер, принимаемых государством, классом, партией, этносом для изменения или сохранения существенного функционального
распределения языковых образований, для введения новых и консервации
употребляемых языковых норм. Характер и способы разрешения языковых (выбор
языка) и лингвистических (выбор языковой нормы) проблем, составляющих
содержание Языкознания, определяются интересами определяющих классов, этнических общностей, политическими и идеологическими целями в области
культуры. В соответствии с этим Языкознание может быть перспективной (такую
политику в современной научной литературе называют языковым строительством, а в западной европе – языковым планированием) и ретроспективной (культура
языка или речи). Эффективность Языкознания при этом зависит от социально –
политических, идеологических, психологических, эстетических факторов.
Языковые контакты, взаимодействия и взаимовлияние языков, возникающие
в результате контактирования коллективов, говорящих на этих языках.
Языкознание которое происходит обычно в пределах географических ареалах и
обусловлены этническими и историческими и социальными факторами.
Результатом Языкознания которое на уровне идиолекта является интерференция, на уровне языков в целом – конвергенция. При интенсивных и длительных
Языкознаниях которых конвергентное развитие может привести к образованию
языковых союзов. В условиях Языкознания которого складываются также
различные койне и языки – посредники.
Особенности общенаучных понятий в Языкознании. Специфика объекта
Языкознания и его методов, перекрещивание в Языкознании черт общественных, дедуктивных и естественных наук, создают большоё своеобразие в нём таких
понятий, как закон, закономерность, тип, эволюция, детерминизм, доказательство и другое. Различаются два рода понятий закона
(закономерности) в зависимости от того, формулируются ли они применительно
к языку вообще или к различным языкам. В первом случае они констатируют
общие, панхронические принципы знаковых систем, общие принципы семантики, синтаксиса, фонетики, называемые обычно универсалиями. Они используются как
исходные данные, аксиомы, при построении различных теорий и моделей, в
частности формализованных, с помощью которых изучается язык. Общие законы
(в том числе изложенные в формализованном виде) допускают проверку и
опровержение опытными данными наблюдений над конкретными языками. Однако
для доказательства общего положения недостаточно эмпирического подбора
примеров, а необходима соответствующая хорошо построенная теория.
Законы относятся к тем или иным конкретным языкам. Поскольку каждый
язык изменяется во времени, эти законы формулируются как исторические, действующие на определённой территории в определённую эпоху (например
условия исчезновения носовых звуков в славянских языках и появления их во
французском языке; правила глагольного или предложного управления в русском
языке и тому подобное). Индуктивное общение этих закономерностей приводит
не к законам первого рода, а к вероятностным формулировкам. Каждый язык
характеризуется некоторой совокупностью своих исторических законов. На
основании сходства последних языки могут быть сгруппированы в типы, независимые от генетического родства, например "активный" тип (некоторые
языки американских индейцев; эргативный тип, номинативный тип. Вместе с тем
в современном Языкознании исторический закон иногда формулируется как
частный случай панхронического закона. В связи с существованием законов
двух типов в Языкознании своеобразно выделяется принцип детерминизма: какая
– либо общая закономерность языка детерминирует закономерность конкретного
языка, но не однозначно; в другом конкретном языке в зависимости от его
частной системы та же общая закономерность может вызвать иное следствие.
Указанное разделение законов стало возможным после осознания двойственности предмета Языкознания (язык вообще и конкретные языки). До этого в истории Языкознания законы понимались различно и противоречиво, например представители младограмматизма первоначально определили звуковые законы как исторические, всеобщие (для данного диалекта) и императивные, то есть подобные законам природы. Затем,признав единственной реальностью лишь язык индивида, они стали рассматривать как звуковой закон только закон изменения отдельных слов в индивидуальной речи, а распространение законов на весь данный язык – как распространение привычек, норм.
Исторический очерк. Древний этап Языкознания ( Древняя Греция и Индия)
характеризуется господством логического направления. Анализ языка – лишь
подсобное средство логики; язык рассматривается как средство формирования и
выражения мысли. Диалог Платона (5-4 вв. до. н.э.) «Кратил» – первое
специальное сочинение по Языкознанию в европейской науке, содержащие
некоторую систему представлений («модель») о преобразовании идеи в текст.
Платон утверждал что сущности вещей («объективные идеи») отражаются в
субъективном человеческом сознании различными сторонами и соответственно
различными именами. В высказывании каждое имя ещё более уточняется и
становится доступно сообщению другому человеку. Значение Платона для
Языкознания, однако, заключается не столько в его специальных рассуждениях, сколько в конструктивном способе построения егофилосовской системы, связанном с лингвистическим моделированием (диалоги «Софист» и «Парменид»).
Аристотель (4 в. до н.э.), как и Платон, считал исследование языка
лишь вспомогательной частью логики, однако придавал ему ему большее
значение. В работах «Категории», «Об истолковании», «Топика» изложена
цельная логико – языковая концепция. Исходной точкой этой концепции
является система понятий – слов, «логосов», разбитых на категории, а
конечной - анализ разнообразных типов высказываний – суждений и их связей.
В филосовскую систему Аристотель ввёл 10 категорий (сущность, количество, качество, отношение и другое), представляющих собой, по его мнению, высшие
роды объективного бытия. Эти категории – построенный в строгой иерархии
список всех форм сказуемого (от именных форм к глагольным и от более
независимых к более зависимым), которые могут встретиться в простом
предложении древне – греческого языка. Аристотель первый из античных
мыслителей подошёл к проблеме грамматической формы, развивал учение о
частях речи как грамматически различающихся классах слов. Основным типом
суждения он считал высказывание: «Существительное – субъект –
существительное – предикат» (например, Лошадь – животное»); другие типы
суждений – высказываний он рассматривал как преобразование (трансформации)
основного типа. Концепция Аристотеля развивалась в европейской логике и
грамматике средневековья. Его логическая грамматика не потеряла значения до
20 века, особенно в школьной практике. Некоторые грамматические термины в
русской грамматике – кальки введённых Аристотелем терминов.
Логическое направление в Языкознание поддерживалось (хотя и с забвением многих идей Аристотель) до конца 17-1-й половины 18 вв. Оно получило завершение в логике и грамматике Пор – Рояля во Франции. Учёные древности исходили из форм родного языка (древне – греческого или древне – индийского). Учёные Пор – Рояля стали считать логические формы языка, установленные ещё на греко – латинском материале, - понятие, суждение и 9 частей речи – универсальными формами всех языков. В рамках логического направления в целом был сделан важный шаг к исследованию языка как универсальной принадлежности человека, к созданию универсальной грамматики, к выработке общего метода таких исследований. В 20 веке это направление находит отражение в школьных грамматиках.
И наконец – кибернетика, «наука об управлении», новая научная дисциплина, подлинное детище 20 века. Кибернетику нельзя мыслить себе как отдельную замкнутую науку. Это особое действенное устремление многих наук, призванных реально воплотит слова Маркса: «Философы лишь различным образом объясняли мир, но дело заключается в том, чтобы изменит его». Для того чтобы переделать и преобразовать, необходимо прежде всего описать и опознать. Однако познание и описание отдельного, изолированного не даёт ещё ключа к кибернетическому преобразованию. Для этого необходимо сознание целого в его структуре и системе. Поэтому развитие кибернетики неизбежно вовлекает и объединяет в одно целое различные отрасли знания. Конечно, технический прогресс и, в частности, успехи электронной техники оказались рычагом для успехов кибернетики. Но дело не в одной технике, а в широком понимании синтеза наук и их взаимообогощении при осуществлении этого синтеза. Здесь источник возникновения таких наук, как физическая химия, биофизика, биохимия; с этой целью кибернетики применяется и математика для изучения экономики, биологии, психологии, лингвистики и исследования самого мышления.
Задача кибернетики – приспособить данные всевозможных наук так, чтобы можно было использовать машину, переложить на неё различные формы человеческого труда, в том числе и умственного. Отсюда возникли различные вычислительные машины, которые в условиях использования электронной техники позволяют в тысячи раз ускорять всевозможные человеческие операции. Кроме того машины не ошибаются и даже способны обнаруживать человеческую ошибку, так как «человеку свойственно ошибаться», по латинской поговорке «Errare humanum est». Машине можно поручать контроль выполнения тех или иных процессов и само управление производством, машины могут распознавать информацию, её перерабатывать в нужном направлении, в частности, переводить с одного языка на другой, на чём основан «машинный перевод»; машины могут не только помогать обучать, но и сами обучать, что и применяется в современной нам педагогике.
Список использованной литературы.
1. Балли. Ш., Общая лингвистика и вопросы французского языка, М., издание иностранной литературы, 1995.
2. Лемман. У., Примственность языкознания, «Вопросы языкознания», 1996, №1.
3. Бодуэн-де-Куртенэ. И. А., Избранные труды по языкознанию., М.,1995.
4. Моррис. Ч., Основание теории знаков// сб. Семиотика., М.,1983.
5. Лингвистическая энциклопедия., М., 1999.
6. История языкознания 19-20 в. в очерках и извлечениях 3 изд. кн 1-2, м,
1964-65 г.
7. Теоретические проблемы советского языкознания сб. ст., м., 1968 г.
Скачали данный реферат: Larisa, Prov, Панкратов, Емелин, Трофима, Piama, Suvorin, Klimentij.
Последние просмотренные рефераты на тему: бесплатные сообщения, предмет курсовой работы, шпори на пятках, структура реферата.
Предыдущая страница реферата | 1 2