Композиция романа Э. Хэмингуэя (Прощай, оружие!)
Категория реферата: Рефераты по зарубежной литературе
Теги реферата: реферат на тему понятие, урок мира конспект
Добавил(а) на сайт: Evstignej.
1 2 3 4 5 6 | Следующая страница реферата
Курганский Государственный Университет
Композиция романа Э. Хэмингуэя
«Прощай, оружие!»
студентки 4 курса заочного отделения группы 425 филологического факультета
Александровой Ольги Ивановны
Курган 2002
Андрей Платонов прочитал в 1938 году роман Хэмингуэя «Прощай, оружие!» и написал рецензию, открывающуюся такими словами: «Из чтения нескольких произведений американского писателя Эрнеста Хэмингуэя мы убедились, что одной из главных его мыслей является мысль о нахождении человеческого достоинства… Главное же — достоинство — следует еще найти, открыть где-то в мире и в глубине действительности, заработать его (может быть, ценою тяжелой борьбы) и привить это новое чувство человеку, воспитать и укрепить его в себе».
Вопреки установившейся к тому времени на Западе критической традиции, определявшей Хэмингуэя как писателя, воспевающего насилие, жестокость,
Платонов разглядел в своем американском собрате самое главное, скрытое от
поверхностного взгляда, — его человечность, его бль и сострадание.
С этой боли, с возмущенного неприятия гнусных обстоятельств жизни, обрекавших человека на прозябание и бессмысленную гибель, и начинался
Хэмингуэй как писатель. В стремлении правдиво — иными словами, реалистически изображать жизнь видел Хэмингуэй высшую задачу писателя, его
призвание. Он верил, что только правдой можно помочь человеку.
До подлинных высот трагизма поднимается автор в романе «Прощай, оружие!», рассказывая историю любви между американским офицером Фредериком
Генри и английской сестрой милосердия Кэтрин Баркли, двумя песчинками, захваченными кровавым смерчем мировой войны. Война вообще занимала
значительное место в творчестве Хэмингуэя. Отношение Хэмингуэя к
империалистическим войнам было недвусмысленным. Через два десятка лет в
предисловии к новому изданию романа «Прощай, оружие!» он заявлял: «Писатель
не может оставаться равнодушным к тому непрекращающемуся наглому, смертоубийственному, грязному преступлению, которое представляет собой
война». Война сама по себе является трагедией, а любовь на войне, среди
страданий, крови и смерти, тем более трагична. Любовь героев романа
пронизана предчувствием катастрофы. Кэтрин говорит своему возлюбленному:
«Мне кажется, с нами случится все самое ужасное». Так оно и происходит. И
хотя Фредерик Генри заключает свой «сепаратный мир» — дезертирует из армии
и бежит с любимой женщиной в нейтральную Швейцарию, где они наслаждаются
тишиной и миром, — рок настигает их, Кэтрин умирает во время родов. «Вот
чем все кончается. Смертью. Не знаешь даже, к чему все это. Не успеваешь
узнать. Тебя просто швыряют в жизнь и говорят тебе правила, и в первый же
раз, когда тебя застанут врасплох, тебя убьют».
Роман «Прощай, оружие!» — история любви на уровне отдельно взятых судеб, но также и повествование о поиске смысла и уверенности в мире. Эту книгу можно считать до определенной степени религиозной, и, хотя, она и не дает религиозного истолкования событий, навеяна явно религиозной проблематикой.
Уже во второй главе романа Фредерик Генри упоминает о человеке, который отличается от большинства своим нетипичным поведением, словно
является представителем какого-то другого человечества: «Вечером, спустившись в город, я сидел у окна публичного дома, того, что для офицеров
в обществе приятеля и двух стаканов за бутылкой асти… Мой приятель увидел
на улице нашего полкового священника, осторожно ступавшего по слякоти, и
стал стучать по стеклу, чтобы привлечь его внимание. Священник поднял
голову. Он увидел нас и улыбнулся. Мой приятель поманил его пальцем.
Священник покачал головой и прошел мимо».
Простое на первый взгляд описание на самом деле символично. Слякоть, по которой осторожно ступает полковой священник, — это война, в буквальном смысле, противная человеческой природе. Вынужденный принимать в ней участие, как военнообязанный, он пытается отгородиться от любых других соприкосновений с неприятным для него образом жизни, и всей душой стремится домой в Абруцци, где, по его выражению, и Хемингуэй неоднократно повторяет это, всегда «ясно и сухо».
Братья по оружию не упускают случая посмеяться над ним или пытаются
спровоцировать: «Священник каждую ночь сам по себе — Капитан сделал жест
рукой и громко захохотал. Священник отнесся к этому, как к шутке. — Папа
хочет, чтобы войну выиграли австрийцы, — сказал майор. — Он любит Франца-
Иосифа. Вот откуда у австрийцев и деньги берутся. Я — атеист.» [1]
«— Вы читали когда-нибудь «Черную свинью? — спросил лейтенант. — Я вам достану. Вот книга, которая пошатнула мою веру.
— Это грязная и дурная книга, — сказал священник. — Не может быть, чтобы она вам действительно нравилась.
— Очень полезная книга, — сказал лейтенант. — Там все сказано про священников…
— Все мыслящие люди атеисты, — сказал майор…»[2]
Фредерик ни в этом, ни в последующих эпизодах не принимает участия в зубоскальстве. Между ним и священником возникает симпатия, которую чувствуют оба. Священник даже предлагает ему провести отпуск у своих родных в Абруцци в Капракотте, но Генри не суждено там побывать.
«Мне хотелось поехать в Абруцци. Но я не поехал в места, где дороги обледенелые и твердые, как железо, где в холод ясно и сухо… Я не поехал в такие места, а поехал туда, где дымные кафе и ночи, когда комната идет кругом и нужно смотреть в стену, чтобы она остановилась, пьяные ночи в постели, когда знаешь, что больше ничего нет… твердо веря, что больше ничего нет, и нет, и нет…».[3]
Становится понятным, что Фредерик Генри живет в мире, лишенном сверхъестественного обоснования, в мире богооставленном. Общеизвестно откуда писатели позаимствовали это представление. Оно заимствовано из естествознания XIX-го века. Таков и мир Хемингуэя, мир без центра.
Фредерик пытается объяснить и другим и себе, почему же все-таки не
попал в местечко, где ясно и сухо — на родину священника, которая
становится неким символическим воплощением земли, где можно обрести
благодать, каким-то другим измерением, «другой страной», о которой
священник никогда не забывал. «Он всегда знал, чего я не знал и что, узнав, всегда был готов позабыть. Но это я понял поздней, а тогда не
понимал». То, что Фредерик узнал позднее — это история, начинающаяся по ту
сторону «истории любви». А пока в книге главный герой живет в мире
случайных и бессмысленных связей, приходя к выводу, «что больше ничего
нет». Хемигуэй снова подчеркивает его мировоззренческую незрелость, противопоставляя ей мировосприятие священника, который даже моложе
Фредерика. Кстати, в книге священник ни разу не назван по имени, тем самым
подчеркивается, что это фигура символическая. Очень показательна сцена в
госпитале, когда священник навещает раненого Генри. Они разговаривают:
« …
— Что с вами, отец мой? У вас очень усталый вид.
— Я устал, но я не имею на это права.
— Это от жары.
— Нет. Ведь еще только весна. На душе у меня тяжело.
— Вам опротивела война?
— Нет. Но я ненавижу войну.
— Я тоже не нахожу в ней удовольствия, — сказал я.
Он покачал головой и посмотрел в окно.
— Вам она не мешает. Вам она не видна. Простите. Я знаю, вы ранены.
— Это случайность.
— И все-таки даже раненый, вы не видите ее.
Я убежден в этом. Я сам не вижу ее, но я ее чувствую немного».[4]
Речь идет о войне в широком смысле этого слова, не только между представителями разных государств или какой-то одной страны, а о вечной войне между добром и злом для религиозного человека, о вечной войне человека и природы, стихии внутри естественнонаучного мира для неверующего, смотря, кто и что выбирает.
Самого Хемингуэй очень занимала эта мысль. И он четко говорит об этом
в речи на 2-ом Конгрессе американских писателей:
«…Но всякому писателю, захотевшему изучить войну, есть и долго еще будет
куда поехать. Впереди у нас, по-видимому, много лет необъявленных войн.
Писатели могут участвовать в них по-разному. Впоследствии, возможно, придут
и награды. Но это не должно смущать писателей. Потому что наград еще долго
не будет». [5]
Диалог Фредерика и полкового священника продолжается, делая религиозный фон
роман все более очевидным. И снова показано их мировоззренческое
неравенство:
«…— Там, на моей родине, считается естественным, что человек может любить
Бога. Это не гнусная комедия.
— Понимаю.
Он посмотрел на меня и улыбнулся.
— Вы понимаете, но вы не любите Бога.
— Нет.
— Совсем не любите? — спросил он.
— Иногда по ночам я боюсь его.
— Лучше бы вы любили его.
— Я мало кого люблю.
…
— Вы полюбите. Я знаю, что полюбите. И тогда вы будете счастливы.
— Я и так счастлив. Всегда счастлив.
— Это совсем другое. Вы не можете понять, пока не испытаете». [6]
Оказывается и для Генри есть непознанное в сфере чувственных восприятий. Для него острота переживания чувственного мира достигает своей высшей точки, когда он предается алкоголю и любви. А священник вообще отвергает такой подход.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: конспекты 8 класс, реферат язык, реферат по праву.
1 2 3 4 5 6 | Следующая страница реферата