Роман Умберто Эко имя розы
Категория реферата: Рефераты по зарубежной литературе
Теги реферата: мировая экономика, учет реферат
Добавил(а) на сайт: Апраксин.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 | Следующая страница реферата
Описывая предысторию современных идей и движений, он тем самым пробовал охладить их пыл. В общем, известная практика искусства — убийства или отравления вымышленных героев в назидание живущим.
Эко прямо пишет, что в «Средневековье корни всех наших современных
«горячих» проблем», а распри монахов разных орденов мало чем отличаются от
схваток троцкистов и сталинистов [7,13].
3. Заметки на полях «Имени Розы»
Роман сопровождают «Заметки на полях» «Имени розы», в которых автор блестяще рассказывает о процессе создания своего романа.
Роман заканчивается латинской фразой, которая переводиться так: «Роза при имени прежнем – с нашими мы впредь именами» Как отмечает сам автор, она вызывала много вопросов, поэтому «Заметки на полях» «Имени розы» начинаются с «разъяснения» смысла заглавия.
«Заглавие "Имя розы" возникло почти случайно, -пишет Умберто Эко, - и подошло мне, потому что роза как символическая фигура до того насыщена смыслами, что смысла у нее почти нет: роза мистическая, и роза нежная жила не дольше розы, война Алой и Белой розы, роза есть роза есть роза есть роза, розенкрейцеры 18, роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет, rosa fresca aulentissima. Название, как и задумано, дезориентирует читателя. Он не может предпочесть какую-то одну интерпретацию. Даже если он доберется до подразумеваемых номиналистских толкований последней фразы, он все равно придет к этому только в самом конце, успев сделать массу других предположений. Название должно запутывать мысли, а не дисциплинировать их».
Вначале, пишет У.Эко, он хотел назвать книгу «Аббатство преступлений», но такое заглавие настраивало читателей на детективный сюжет и сбило бы с
толку тех, кого интересует только интрига» [9,428]. Мечтой автора назвать
роман «Адсон из Мелька», ибо этот герой стоит в стороне, занимает как бы
нейтральную позицию. Заглавие «Имя розы», отмечает У. Эко подошло ему,
«потому что роза как бы символическая фигура до того насыщена смыслами, что
смысла у неё почти нет… Название, как и задумано, дезориентирует читателя…
Название должно запутывать мысли, а не дисциплинировать их» [9,429]. Таким
образом писатель подчёркивает, что текст живёт своей собственной, часто
независящей от него жизнью. Отсюда новые, различные прочтения, интерпретации, на которые и должно настраивать название романа. И не
случайно автор поместил эту латинскую цитату из сочинения ХІІ века в конце
текста, чтобы читатель сделал различные предположения, мысли и
сопоставлял, недоумевал и спорил.
«Я написал роман потому, что мне захотелось, - пишет автор.
Полагаю, что это достаточное основание, чтобы сесть и начать
рассказывать. Человек от рождения - животное рассказывающее. Я начал
писать в марте 1978 года. Мне хотелось отравить монаха. Думаю, что
всякий роман рождается от подобных мыслей. Остальная мякоть наращивается
сама собой» [9, 435].
Действие романа происходит в Средневековье. Автор пишет: «Сперва я собирался поселить монахов в современном монастыре (придумал себе монаха- следователя, подписчика "Манифесте"). Но поскольку любой монастырь, а в особенности аббатство, до сих пор живет памятью средневековья, я разбудил в себе медиевиста от зимней спячки и отправил рыться в собственном архиве. Монография 1956 года по средневековой эстетике, сотня страниц 1969 года на ту же тему; несколько статей между делом; занятия средневековой культурой в 1962 году, в связи с Джойсом; наконец, в 1972 году - большое исследование по Апокалипсису и по иллюстрациям к толкованию Апокалипсиса Беата Лиебанского: в общем, мое средневековье поддерживалось в боевой готовности. Я выгреб кучу материалов - конспектов, ксерокопий, выписок. Все это подбиралось начиная с 1952 года для самых непонятных целей: для истории уродов, для книги о средневековых энциклопедиях, для теории списков... В какой-то момент я решил, что поскольку средневековье - моя мысленная повседневность, проще всего поместить действие прямо в средневековье» [9,436].
«Итак, я решил не только, что рассказ пойдет о средних веках. Я решил
и что рассказ пойдет из средних веков, из уст летописца той эпохи»,
-пишет автор. С этой целью Умберто перечитал огромное количество
средневековых хроник, «учился ритму, наивности».
По мнению Эко, работа над романом - мероприятие космологическое:
«Для рассказывания прежде всего необходимо сотворить некий мир, как можно
лучше обустроив его и продумав в деталяхВ созданном мною мире особую
роль играла История. Поэтому я бесконечно перечитывал средневековые
хроники и по мере чтения понимал, что в роман неминуемо придется
вводить такие вещи, каких первоначально у меня и в мыслях не было,-
например, борьбу за бедность и гонения инквизиции на полубратьев.
Скажем, почему у меня в книге появились полубратья, а с ними -
четырнадцатый век? Если уж сочинять средневековую повесть, мне бы взять
XIII или XII век - эти эпохи я знал гораздо лучше. Но требовался
сыщик. Лучше всего англичанин (интертекстуальная цитация). Этот сыщик
должен был отличаться любовью к наблюдениям и особым умением толковать
внешние признаки. Такие качества можно встретить только у францисканцев, и то -- после Роджера Бэкона. В то же время разработанную теорию знаков
мы находим только у оккамистов. Вернее, раньше она тоже существовала, но
раньше интерпретация знаков либо носила чисто символический характер, либо видела за знаками одни идеи и универсалии. И только от Бэкона
до Оккама, в этот единственный период, знаки использовались для
изучения индивидуалий. Так я понял, что сюжет придется разворачивать в
четырнадцатом веке, и остался очень недоволен. Это мне было гораздо
труднее. Раз так -- новые чтения, а за ними - новое открытие. Я твердо
понял, что францисканец четырнадцатого века, даже англичанин, не мог быть
безразличен к дискуссии о бедности. Тем паче если он друг или ученик
Оккама или просто человек его круга. Кстати, сперва я хотел сделать
следователем самого Оккама, но потом отказался от этой мысли, потому что как личность Venerabilis Inceptor6 мне малосимпатичен»
[9,439].
Автор объясняет причину выбора данного периода времени в своем романе:
«Почему действие датировано именно концом ноября 1327 года?
Потому что к декабрю Михаил Цсзенский уже в Авиньоне. Вот что значит
до конца обустроить мир исторического романа. Некоторые элементы - такие, как число ступенек лестницы,- зависят от воли автора, а другие, такие, как передвижения Михаила, зависят только от реального мира, который
чисто случайно, и только в романах этого типа, вклинивается в
произвольный мир повествования» [9,440].
По мнению Эко, «созданный нами мир сам указывает, куда должен идти
сюжет»[9,440]. И действительно, выбрав для своего романа среденевековье,
Эко лишь направляет действие, которое разворачивается уже само, по законам
и логике событий тех лет. И это особенно интересно.
В своих заметках Эко приоткрывает перед читателем всю «кухню создания» своего произведения. Так мы узнаем, что выбор определенных исторических деталей вызывал у писателя некоторые трудности:
«Морока была и с лабиринтом. Все известные мне лабиринты - а
я
пользовался превосходной монографией Сантарканджели - были без крыши. Все
сплошь замысловатые, со множеством круговоротов. Но мне нужен был
лабиринт с крышей (кто видел библиотеку без крыши!). И не очень трудный.
В лабиринте, перегруженном коридорами и тупиками, почти нет вентиляции.
А вентиляция была необходима для пожара Провозившись два или три
месяца, я сам построил нужный лабиринт. И все равно в конце концов
пронизал его щелями-амбразурами, иначе, как дойдет до дела, воздуха могло
бы не хватить» [9, 440].
Умберто Эко пишет: «Я должен был выгородить замкнутое пространство, концентрический универсум, и, чтоб замкнуть его получше, необходимо было подкрепить единство места единством времени (единство действия, увы, оставалось весьма проблематичным). Отсюда - бенедиктинское аббатство, где вся жизнь размерена каноническими часами» [4, 441].
В своих «Заметках» У. Эко разъясняет основные понятия постмодернизма, его исторические и эстетические истоки. Автор замечает, что он видит средневековье «в глубине любого предмета, даже такого, который вроде не связан со средними веками, а на самом деле связан. Всё связано»[9,435]. В средневековых хрониках У. Эко открыл «эхо интертекстуальности», ибо «во всех книгах говориться о других книгах,…всякая история пересказывает историю уже рассказанную»[9,437]. Роман, утверждает писатель, — это целый мир, сотворённый автором и эта космологическая структура живёт по своим законам и требует от автора их соблюдения: «Персонажи должны подчинятся законам мира, в котором они живут. То есть писатель пленник собственных предпосылок» [9,440]. У. Эко пишет об игре автора с читателем, которая обгораживает пишущего от читающего. Она «состояла в том, чтобы как можно чаще высвечивать фигуру Адсона в старости, давать ему комментировать то, что он видит и слышит в качестве молодого Адсона…[9,444]. Фигура Адсона важна и потому, что он, выступая в качестве участника и фиксатора событий, не всегда понимает и не поймёт в старости того, о чём пишет. «Моя цель была, -замечает автор, -дать понять всё через слова того, кто не понимает ничего»[9,444].
У. Эко в «Заметках…» подчёркивает необходимость объективного
изображения действительности. Искусство есть побег от личного
чувства»[9,444], ибо литература призвана «сотворить читателя»,того, кто
готов играть в игру автора. Читатель естественно интересуется сюжетом, и
тут сразу бросается в глаза, что «Имя розы»- детективный роман, но он
отличается от других тем, что «в нём мало что выясняется, а следователь
терпит поражение [9,454]. И это не случайно, замечает У. Эко, так как «у
книги не может быть только один сюжет. Так не бывает»[9,455]. Автор говорит
о существовании нескольких лабиринтов в его романе, прежде всего
маньеристического, выход из которого можно найти методом проб и ошибок. но
Вильгельм живёт в мире ризомы – сетки, в которой линии – дорожки
пересечены, следовательно, нет центра и выхода: «Мой текст - в сущности, история лабиринтов[9,455]. Особое внимание уделяет писатель иронии, которую
называет метаязыковой игрой. В этой игре может участвовать писатель, воспринимая её совершенно серьёзно, даже иногда не понимая её: «В этом, -
замечает У. Эко, - отличительное свойство (но и коварство) иронического
творчества»[9,461]. Вывод автора состоит в следующем: «существуют
навязчивые идеи; у них нет владельца; книги говорят между собой и настоящее
судебное расследование должно показать, что виновные – мы» [9,467].
Таким образом, в своих «Заметках» Умберто Эко раскрывает не только истинный смысл создания своего произведения, но и всю технологию его написания.
Благодаря обширнейшим знаниям Умберто Эко по истории средневековья, его познаниям в области семиотики, литературы, критики, а так же благодаря кропотливой работе над словом, занимательностью сюжета, выбором деталей, мы получаем большое наслаждение от чтения исторического романа.
Заключение
До того как Умберто Эко в 1980 году, на пороге пятидесятилетия, опубликовал первое художественное произведение – роман «Имя розы», - он был известен в академических кругах Италии и всего научного мира как авторитетный специалист по философии средних веков и в области семиотики – науки о знаках. Таким образом, неслучайно, действие его романа происходит в средние века.
Роман Умберто Эко «Имя Розы» реализует концепции, которые питают научную мысль автора, что он представляет собой перевод семиотических и культурологических идей Умберто Эко на язык художественного текста. Это дает основание по-разному читать "Имя розы".
«Я хотел, чтобы читатель развлекался», -писал впоследствии Эко. И действительно, при чтении данного романа получаешь поистине удовольствие, и кроме того знакомишься с историей средневековья. Не случайно, отмечалось, что после выхода книги, резко увеличилось число студентов, записавшихся на отделение истории средних веков.
Все это говорит о том, что роман Умребто Эко «Имя розы» - полный и точный путеводитель по средневековью. Энтони Берджесс пишет в своей рецензии: «Люди читают Артура Хейлиб чтобы узнать как живет аэропорт. Если вы прочтете эту книгуб у вас не останется ни малейших неясностей относительно того, как функционировал монастырь в XIV веке».
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: красная книга доклад, банк дипломных работ, правовые рефераты.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 | Следующая страница реферата