Деякі засоби інтенсифікаціі eксприсивності в англомовній рекламі тексту
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: реферат война, доклад по биологии
Добавил(а) на сайт: Блатов.
Предыдущая страница реферата | 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая страница реферата
Critical, dramatic В значенні “гранично високий”
Носії динамічних параметрів інтенсивності – дієслова граничної семантики і фразеологічні єдності.
Представляється можливим повторити деякі синонимічні ряди дієслів з виділенням одиниць граничного значення відносно ключових позицій змісту тексту: а) предмет реклами переважає інші за якістю – stand out, excel, star, drive competitors crasy, hit a bulls-eye, gonna knock your socks off; б) вартість, витрати – об'єкти скорочення – cut, lower, reduce, minimize, trim, slice to the bottom; в) зиск – об'єкт збільшення – raise, increase, beef up, scout, rocket; г) джерела реклами – лідер в своїй області – pioneer, keep (ahead, on top, abreast), build (gain, earn) a reputation, set the pace; д) пропозиція відповідає на запити споживача найкращим образом – meet, match, tailor to (requirements), surpass, exceed (thirst for a challenge)/
Логічні значення в групі прислівників властиві максимайзерам – усилюючим прислівникам і прислівниковим сполученням: especially, extremerly, fully, totally, truly, far and away, in and out.
Кванторні вирази межі визначають невизначену велику кількість людей, тривалий час, необмежений простір, граничні вирази різноманітних мір:
Millions, head to toe, head and shoulders, at heart, an indefinite time span, in recent history, always, in the world, million of miles, yards away, every inch, around-the-clock, 7 days a week, second to none.
Синтактичні структури значення межі в матеріалі, що аналізується уявлені придаточними порівняльними пропозиціями, порівняльними оборотами, номінативними пропозиціями.
В придаточних порівняльних підкреслюється межа чинності:
The world's finest full sorting system! A system so advanced and so powerful that others truly pale in comparison.
Аналогічне значення висловлюється порівняльними оборотами, вводимими союзами: than, as…as, like.
In other luzury car is built like a Range Rover.
Однім з найбільш розповсюджених засобів вираження значень межі інтенсивності в мові реклами є номінативні пропозиції з імплікацією порівняння і еліптичні порівняльні пропозиції.
Їхня смислова структура включає затвердження якості, притаманної предмету реклами, за відсутності згадування про другий компонент порівняння:
Tek's new logic analyzer: more accuracy for more productivity.
Вищий ступінь інтенсивності досягається тут за рахунок численністі пресупозицій відносно характеру другого компоненту порівняння, що вводився б порівняльним союзом than, і його референт в чомусь «уступив» би предмету реклами:
- аналогічний товар конкурентів;
- попередній товар того ж джерела;
- всі аналогічні предмети реклами;
-товари, відомі одержувачу;
-товари, якими одержувач тільки користується;
- відсутність аналогу або інформації про нього.
Відсутність згадування про другий компонент порівняння при численністі пресупозицій відносно можливого складається в формулу «краще взагалі», що підтверджується численними прикладами повних пропозицій такого роду в рекламних текстах:
The new Montego is mote than ever a car for the demanding driver.
Деякі різновиди товару також здатні передавати межу інтенсивності.
Синтаксична роль рамочного повторення полягає в буквальному обмеженні
повідомлення смисловою рамкою, межами:
Elegant… Yet so practical.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: рецензия на дипломную работу образец, заключение курсовой работы, антикризисное управление.
Предыдущая страница реферата | 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая страница реферата