Латинские заимствования в английском языке
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: реферат на тему отношения, культурология как наука
Добавил(а) на сайт: Янковский.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая страница реферата
formula[‘fɔ:mʝulə]- догмат (рел.), формула, правило
minimum[‘mɪnɪməm]- минимум
stimulus[‘stɪmʝuləs]- побудитель
superior[sʝu:’pɪərɪə]- вышестоящий,высший,настоятель (монах)
Многие латинские заимствования в английском языке имеют греческое происхождение. Это слова, в свой время заимствованные латинским языком из греческого, а затем уже в латинизированной форме проникли в словарный состав английского языка.
Например:
ЛатинскоеГреческоеАнглийское
angelusaggelosangel[‘eɪnʤəl]- посланец
apostolusapostolosapostle[ə’pɔsl]- посланный
episcoposepiscopos (надзиратель)bishop[‘bɪʃəp]- епископ
diabolusdiabolosdevil[devɪl]- дьявол
ideaideaidea[ɑɪ’dɪə]- мысль, образ
epicusepikos (от epos -epic[‘epɪk]- эпический
речь, повествование)
comoediacomodiacomedy [‘kɔmɪdɪ]- комедия
trageoediatragodiatragedy [‘træʤɪdɪ]- трагедия
scenaskenescene[‘sɪ:n]- подмостки
Для судьбы заимствованных слов в новом для них языке имеет определённое значение тот путь, которым они в этот язык проникли. Могут быть два таких пути. Во-первых, устный путь, то есть благодаря живому общению двух разноязычных народов или усвоение названий предметов материальной культуры. Во-вторых, книжный путь, то есть заимствование чужих слов из иноязычных текстов при переводе этих текстов на родной язык.
В английский язык латинские заимствования притекали обоими путями, т.е. книжным и устным. Латинский язык служил в качестве разговорного языка среди учёных, духовенства, юристов, врачей и т.д. Часть английских латинизмов переходила в широкое употребление со страниц учёных трактатов, официальных документов, художественной литературы и просачивалась в английскую речь людей, которые часто пользовались латинским языком.
Бурное развитие науки и техники сопровождалось появлением десятков тысяч слов, выражающих новые понятия. Многие из этих терминов приобрели всеобщее употребление. Значительная часть научной технической терминологии в современном английском языке создана из латинских и греческих корней.
Они широко распространены во всех отраслях науки, а также употребляются в общенародной речи.
Например:
Из области медицины: anemia, appendicitis, bronchitis, pediatry, oncology, aspirin,
insulin, antibiotics и др.
Все эти слова появились в XIX и XX веках.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: оформление доклада, мир рефератов, ответы на сканворды.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая страница реферата