Інтерпретація фольклорного образу русалки в українській романтичній традиції
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: мини сочинение, сочинение 5 класс
Добавил(а) на сайт: Хабалов.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4
Фольклор, як і література, забезпечує “загальну пам’ять колективу” [7, 347] про те чи інше явище культури. Але у фольклорі менше проявляється зіставлення реального з фантастичним. Традиційні народні сюжети досить байдужі до зовнішнього вигляду своїх героїв; тут відсутня портретна характеристика; немає пейзажів та змалювання внутрішнього світу персонажів. Фольклорні сюжети є цілком самодостатніми. Тут немає “зайвих” образів, а взаємодія будь-яких міфологічних героїв – явище досить рідкісне.
Літературні сюжети – багатопланові. Їм притаманна значна кількість дійових персонажів та їх взаємодія. Фантастичність авторських сюжетів побудована на протиставленні світів: профанного та сакрального.
Український романтизм набагато розширив творчі можливості художнього використання фольклору. Спираючись на власну інтуїцію, письменники-романтики використовують загальні принципи фольклорно-міфологічного мислення, з’ясовують характер і значення персонажів, визначають їх символічний зміст або ж трансформують той чи інший сюжет. Але трансформація вимагає мотивації. Тому з’являються різноманітні пояснення абсолютно однакових вчинків, творчі заміни, які пояснюються нічим іншим, як фантазією автора.
Відображення в поезії народних уявлень було не лише екзотикою, а й свідомою популяризацією народної культури (“Мана” М.Костомарова; “Русалка” М.Маркевича). Цей міфологічний персонаж став основою для розгортання сюжету про трагічність та вічність людських стосунків; про долю, фатум, незбагненність, пристрасть (“Заманка” Л.Боровиковського; “Жулин та Калина” І.Вагилевича). Переосмислення і творче потрактування цього міфологічного персонажа поетами-романтиками спричинили появу нових символів, розширили естетичні та виражальні можливості образу. В результаті у підсвідомості автора й читача формуються два стійкі, відчутно полярні асоціативні ряди: 1) русалка – краса, молодість, кохання, зваба, самотність; 2) русалка – вода, ніч, холодний дух, безодня, смерть. Згодом традиції фольклорного романтизму початку ХІХ ст. своєрідно використає неоромантизм кінця ХІХ – поч. ХХ ст.
Список литературы
Боровиковський Л. Заманка // Українські поети-романтики. – К., 1987. – 432 с.
Вагилевич І. Жулин і Калина // Українські поети-романтики. – К., 1987. – 432 с.
Давидюк В. Первісна міфологія українського фольклору. – Луцьк, 1997. – 296 с.
Кирчів Р. Український фольклор у польській літературі. – К., 1971. – С. 116.
Костомаров М. Мана // Українські поети-романтики. – К., 1987. – 432 с.
Кісь О. Дівчина-русалка: зваба безодні / Народознавчі зошити. – 1997. - № 2. – С 110.
Лотман Ю. Текст в тексте // Антологія світової літературно-критичної думки ХХ ст. / За ред. М.Зубрицької. – Львів, 1996.– 632 с.
Маркевич М. Русалка // Українські поети-романтики. – К., 1987. – 432 с.
Мишанич С. Міфологія у творчості Тараса Шевченка. – К., 1996. – С 248.
Поліська дома (фольклорно-діалектологічний збірник) // Упор. В.Давидюка, Г.Аркушина. – Вип. 1. – Луцьк, 1991. – 147 с.
Пропп В. Фольклор и действительность. – М., 1976. – 324 с.
Шевченко Т. Причинна // Кобзар. – К., 1967.– 573 с.
Шевченко Т. Утоплена // Кобзар. – К., 1967.– 573 с.
Шевченко Т. Русалка // Кобзар. – К., 1967.– 573 с.
Чижевський Д. Історія української літератури. – Тернопіль, 1994.– 478 с.
Яценко М. Українська романтична поезія 20-60-х років ХІХ ст. // Українські поети-романтики. – К., 1987.– 432 с.
Т.Я.Данилюк-Терещук , молодший науковий співробітник Полісько-Волинського народознавчого центру. Інтерпретація фольклорного образу русалки в українській романтичній традиції
© Данилюк-Терещук Т., 2000
Скачали данный реферат: Kornev, Habibov, Jastrzhembskij, Il'ja, Artamonov, Толбанов, Shigaev, Вихров.
Последние просмотренные рефераты на тему: изложение 3, где диплом, шпаргалки по математике, рассказы.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4