Особенности английских газет
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: решебник 11, контрольная работа 10
Добавил(а) на сайт: Новолодский.
1 2 3 4 5 | Следующая страница реферата
«Особенности английских газет и работа с газетным материалом»
П Л А Н:
I. Газеты на английском языке, издаваемые в России.
II. Языковые особенности английских газет.
1. Неологизмы
V Словообразование.
V Аффиксация.
V Конверсия.
V Сокращения.
2. Газетные штампы.
III. Этапы работы над газетными текстами.
IV. Работа с заголовками.
ГАЗЕТЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, ИЗДАВАЕМЫЕ В РОССИИ.
«Moscow News»
Основной газетой на английском языке является “Moscow News”. Газета
завоевала популярность разнообразием содержания и относительной
доступностью английского языка. Первый номер “Moscow News” вышел 5 октября
1930 г.
На страницах газеты помещаются статьи видных политических и общественных деятелей, авторитетных ученых, известных писателей, мастеров культуры и искусства.
Газета публикует из номера в номер художественные произведения
современных английских и американских авторов; причем часто те, которых еще
нет в русском переводе; и поэтому они особенно интересны для учащихся, уже
хорошо владеющих языком. Очень удачна страница “Language Club for Students”
или “From 7 to 17”, где публикуется страноведческий материал, английские
стихи, песни и т. д. Очень интересны страницы с общим заголовком “News and
Views from Foreign Press”, где перепечатываются из английских и
американских периодических изданий оригинальные материалы, главным образом
научно-популярного содержания.
“MN Information”
Со второй половины 1978 года в нашей стране начала выходить еще одна
газета на английском языке “MN Information”. Газета публикует краткую
информацию о новостях внутренней жизни страны о международных событиях и
другие актуальные сообщения. Интересующимся новостями культурной жизни
предлагаются материалы под общим заголовком “Entertainment”, деловым
проблемам и международным экономическим связям посвящается рубрика
“Business”.
ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКИХ ГАЗЕТ.
Язык газеты, безусловно, обладает определенной спецификой, отличающей
его от языка художественной или научной литературы, от разговорной речи.
Это является следствием длительного отбора языковых, выразительных средств.
Язык газетных сообщений, исторически сложившийся в системе английского языка, обладает рядом общих черт, меняющихся от эпохи к эпохе, а также множеством частных особенностей, присущих отдельным газетным жанрам, публикациям.
Количественно-качественный анализ газетной лексики выявил большой
процент собственных имен: топонимов, антропонимов названий учреждений и
организаций и т. д. Более высокий по сравнению с другими стилями процент
числительных и вообще слов, относящихся к лексико-грамматическому полю
множественности, а также обилие дат. Характерной особенностью газетной
лексики является большое количество общественно-политических терминов.
Бросающейся в глаза чертой газетного стиля является частое употребление
интернациональных слов и неологизмов. Последние представляют несомненный
интерес, так как зачастую трудны для понимания.
1. Неологизмы.
Как известно, неологизмы – это слова и словосочетания, созданные для понятий политического, научного или общеупотребительного характера, образованные по действующим в языке словообразовательным моделям и законам или заимствованные из других языков.
По своей структуре и способу образования неологизмы в языке газеты
представлены несколькими вариантами. Наиболее характерными способами
образования неологизмов в языке английской газеты является словообразование
(словосложение, аффиксация, конверсия, сокращения), изменение знаний слов
и заимствования из других языков. Каждый из них имеет свои особенности, поэтому их следует разобрать отдельно.
Словообразование.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: оформление доклада титульный лист, семейные реферат, здоровый образ жизни реферат.
1 2 3 4 5 | Следующая страница реферата