Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: решебник по математике класс виленкин, организация реферат
Добавил(а) на сайт: Магда.
Предыдущая страница реферата | 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая страница реферата
It was quiet in the big hall open to its East end so thathe could see
one of his trees, a brig sailing very slowly across the upper lawn.
(Galsworthy, p.26).
Having packed up her luggageso that it could be sent to her later, she started in a hired trap for the little town of Stourcastle. (Hardy, p.114).
Сообщаемое во второй части дается как примечание или добавочный
комментарий, уточнение к первой. Дополнительные лексические средства
(например, анафорическое местоимение ‘it’ во втором примере) анализируют
семантику добавочности, факультативности, дополнительности. Важное значение
имеет и специфическая интонация, характерная для обособленных членов
предложения. Основной функцией союза so that в данных предложениях является
связь дополнительных сообщений, выраженных в придаточной части, с
содержанием главного предложения. Таким образом, можно говорить о
присоединительном значении конструкций, вводимых союзом so that.
В дополнение к классификации Жельвиса, следует отметить широко
представленные конструкции со стилистически нейтральным и наименее
специализированным семантическим союзом as в предложениях, выражающих
сравнительные отношения. Например:
She felt a little as she had used to feel when she sat by her now wedded
husband in the same spot during his wooling, snutting her eyes to his
defects of charecter, and regarding him only in the his ideal presentation
as lover. (Hardy, p.30).
I shut my eyes and she was again the same as she used to be: she was the
kiss of steam, the clink of a cup. (Green, p.25).
Данные примеры представляют собой две функциональные разновидности сравнительных конструкций, разграничиваемые по характеру ситуации, привлекаемой для сравнения:
1 - уподобление основано на аналогии, которая не предполагает образно- метафорической интерпретации сообщаемого в главной части;
2 - уподобление построено на соотнесении сравниваемого с общеизвестным, тем, что может служить эталоном для сравнения; при этом ситуация - аналог обычно выполняет образно-метафорическую функцию.
Подчинительный характер сравнительных конструкций позволяет отнести союз as к разряду подчинительных союзов.
Особый интерес представляют предложения с ориентированной относительной связью, основным средством связи в которых являются союзные слова who и which (употребление данных союзных слов обусловлено одушевленностью субъекта). Например:
That innate love of melody, which she had inherited from her ballad- singing mother, gave the simplest music a power over her. (Hardy, p.97).
This was the cheerful servant of that establishment who, in her part of factofum, turned groom and ostler at times. (Hardy, p.21).
Presently he was met by an elderly parson astride on a grey mare, who, as he rode, hummed a wandering tune. (Hardy, p.13).
Данные конструкции носят распространительно-повествователь-ный характер. Необходимо отметить, что распространительная связь стилистически ограничена: она используется преимущественно в книжной речи, особенно в повествовательно-описательных контекстах.
Рассмотрение представленного языкового материала позволяет сделать следующие выводы:
1. При помощи большинства союзов разграничиваются сочинительные и подчинительные связи; большинство союзов, устанавливая связь, выполняют квалифицирующую функцию, конкретизируя отношения между соединяемыми предложениями.
2. Союзы различаются по степени их семантической зависимости от контекста; одни из них узко специализированы, однозначны, то есть минимально зависят от контекста (например, if, when) другие многозначны, то есть способны оформлять различные виды смысловых отношений (например, and, while).
3. Значение союзов может уточняться при помощи дополнительных средств связи (лексические средства, соотношение модально-временных планов, порядок следования частей и др.).
4. Синтаксическое деление союзов на сочинительные и подчинительные, как показал теоретический и практический анализ примеров, является в определенной степени условным, так как при функционировании в конкретном контексте можно наблюдать появление синкретичных значений сочинительных и подчинительных союзов.
«Практика использования сочинения и подчинения не всегда следует этим правилам логического построения высказывания. Отношения между частями высказывания часто осложняются дополнительными соображениями. В этом случае союзы начинают обрастать новыми значениями, определяют более тонкие и разнообразные связи между частями высказывания» [26, с.245].
Заключение.
Благодаря научным исследованиям зарубежных и русских англистов, нам удалось выяснить, как сложилось традиционное учение о сложном предложении с сочинительными и подчинительными союзами, проследить основные этапы его развития в английской описательной и нормативной грамматике, установить, что начальный этап развития теории сложного предложения в русском языкознании имеет много общего с английской лингвистикой. На основе слияния риторики и логики возникает учение о простом и сложном предложении, а в середине XIX века английская грамматика установила в теории сложного предложения дихотомию способов связи его частей - сочинение и подчинение, выработав правильное в целом понимание этих основных способов связи предикативных единиц, согласно которому сочинение выражает синтаксическую равноправность, одинаковый синтаксический уровень (equal rank) сочетаемых единиц, подчинение было охарактеризовано как способ связи, устанавливающий синтаксическую зависимость - dependence.
Следуя принципу развития учения о сложном предложении, мы сумели выделить некоторые хронологические вехи в развитии учения о сложном предложении с сочинительными и подчинительными союзами на пути к той концепции, которая сегодня принята в современном английском языке.
Попытка описания сложного предложения с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке в дипломной работе не претендует на законченность и полноту. Изучение литературы по теме дипломной работы показало, что это огромная, интересная область науки: даже неполное описание союзов, выступающих при построении сложного предложения, дает представление о важности детального изучения этого вопроса. Особое же значение, как подчеркивала И.П.Конькова [17, с.184-185], представляет изучение каждого сочинительного и подчинительного союза, уточнение списка союзов, выработка принципов разграничения их значений и функций.
Вопросы, связанные с изучением союзного сочинения и подчинения, затрагивают ряд проблем, которые так или иначе соприкасаются с изучением морфологических и функционально-семантических признаков союзов. Это вопросы: о возможном порядке следования сочиняемых/подчиняемых структур при том или ином союзе, о потенциальном количественном составе сочиняемых/подчиняемых компонентов структуры, о модально-временном плане сочиняемых предикативных ядер и ряд других, более мелких и частных вопросов, которые, в свою очередь, оказывают влияние на разграничение союзов в функционально-семантическом плане.
Представленный в работе материал позволяет сделать следующие выводы: при союзном предложении союз является важнейшим связующим средством, которое помогает осознать, ощутить части сложносочиненного/сложноподчиненного предложения как одну коммуникативную единицу. Именно союзы являются тем конструктивным элементом, который помогает объединить сочиняемые/ подчиняемые предложения и дает им возможность выступать в новом качестве - в качестве одной коммуникативной единицы.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: новшество, возраст реферат, виды рефератов.
Предыдущая страница реферата | 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая страница реферата