Таким образом, оказывается, что наиболее близок к русскому языку белорусский, затем следует
украинский, далее - польский, чешский, словацкий и болгарский, наиболее удалены
от русского языка сербский и македонский языки. Полученные данные практически
полностью совпадают с известной историей развития славянских языков.
2. Для
установления времени расхождения языков (абсолютной хронологии). Считается, что
за 1000 лет меняется 14% слов из списка М. Сводеша. Зная процент общей лексики
в списках, составленных для сравниваемых языков, можно рассчитать время
расхождения этих языков по формуле:
t = log C / 2 log r,
где r = 0,86
(86%), C - процент сохранившихся слов [ 11].
В 1980-е годы
существенные дополнения к традиционной методике М. Сводеша сделал московский
лингвист С.А. Старостин [ 12]. Главное изменение, внесенное С.А. Старостиным, сводилось к тому, что при анализе лексикостатистических списков не должны
учитываться заимствования из других языков. Дело в том, что процесс
заимствования протекает по-разному в разных языках и его интенсивность во
многом зависит от социолингвистической, политической и культурной ситуации в
регионе. Несмотря на то, что, как правило, в списки Сводеша входит лишь
небольшое количество заимствованных слов, тем не менее, при важности учета
каждого слова они способны существенно исказить действительную картину.
Если исключить
заимствования, то коэффициент r следует принять равным 0,91 (91%). Формула для
расчета времени расхождения остается прежней.
Подсчеты, проводимые по методике С.А. Старостина, дают более точные результаты, чем
подсчеты по традиционной методике М. Сводеша.
Несомненно, что
метод глоттохронологии может применяться лишь в определенных границах. Так, не
имеет особого смысла его использование при анализе времени расхождения
близкородственных языков (количество общей лексики более 90%), например, монгольских. Однако в этом случае факт их близкого родства и так лежит на
поверхности. Нижним порогом применения метода глоттохронологии, видимо, является количество общей лексики 15-20%. По этой причине, например, невозможно
доказать родство эскимосских и алеутского языков (совпадение основной лексики -
около 10%) [ 13]. Однако родство японского или корейского языков с другими
алтайскими (тюркскими, монгольскими, тунгусо-маньчжурскими) доказывается
достаточно надежно (совпадение основной лексики - более 20%).
Метод
лингвистического датирования можно сравнить с известным в археологии методом
радиоуглеродного анализа, который позволяет определить возраст органического
вещества по его изменениям, которые тем сильнее, чем древнее объект
исследования [ 14].
Как любое
важное открытие, метод глоттохронологии был первоначально принят в штыки
многими сторонниками традиционного языкознания, особенно специалистами в
области традиционной описательной лингвистики. Тем не менее с тех пор он весьма
успешно применялся на материале различных языков мира. Сейчас можно с полной
уверенностью сказать, что метод глоттохронологии остается единственным научным
методом, позволяющим с большой долей вероятности датировать время расхождения
языков.
Генеалогическое
древо
Итогом
исследовательских работ по восстановлению истории языков может стать
генеалогическое древо, которое в схематическом виде отражает основные этапы
языкового развития. Иначе генеалогическое древо называется дендрограмма (от
греч. dendron 'дерево').
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: чс реферат, отчет по производственной практике.