Структура и содержание внешнеторгового контракта
Категория реферата: Рефераты по международным отношениям
Теги реферата: открытия реферат, реферат власть
Добавил(а) на сайт: Kulikov.
Предыдущая страница реферата | 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая страница реферата
- дата расписки транспортно-экспедиторской фирмы в приеме груза для дальнейшей отправки по назначению;
- дата подписания приемо-сдаточного акта комиссией заказчика и
представителем поставщика и выдачи поставщиком заказчику сертификата на
право собственности (в контрактах на суда);
- дата подписания приемо-сдаточного акта комиссией заказчика и
представителем поставщика после поставки последней партии, без которой
невозможно использовать все ранее поставленное оборудование (в контрактах
на комплексное оборудование).
Дата важна для складского свидетельства (warehouse receipt - WR;
warehouse warrant — W.W.) в случае, если покупатель несвоевременно
предоставит транспорт и продавец воспользуется своим правом передать товар
на склад на хранение за счет покупателя.
4. БАЗИСНЫЕ УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ
4.1 Общие определения
Базисными условиями в контракте купли-продажи называют условия, которые
определяют обязанности продавца и покупателя по доставке товара и
устанавливают момент перехода риска случайной гибели или повреждения товара
с продавца на покупателя. Таким образом, базисные условия определяют, кто
несет расходы, связанные с транспортировкой товара от продавца-экспортера к
покупателю-импортеру (базисные условия во внутренней торговле не
применяются). Эти расходы весьма разнообразны и составляют иногда 40—50%
цены товара. Они могут включать: расходы по подготовке товара к отгрузке
(проверка качества и количества, отбор проб, упаковка); оплату погрузки
товара на перевозочные средства внутреннего перевозчика; оплату перевозки
товара от пункта отправления до основных транспортных средств; оплату
расходов по погрузке товара на основные транспортные средства в пункте
экспорта; оплату стоимости транспортировки товара международным
транспортом; оплату страхования груза в пути при морских перевозках;
расходы по хранению товара в пути и перегрузке; расходы по выгрузке товара
в пункте назначения; расходы по доставке товара от пункта назначения на
склад покупателя; оплату таможенных пошлин, налогов и сборов при переходе
таможенной границы. Расходы по доставке товара, которые несет продавец, включаются в цену товара. Эти условия называются базисными, потому что они
устанавливают базис цены товара и оказывают влияние на уровень его общей
цены.
4.2. INCOTERMS
В практике осуществления международной торговой деятельности и реализации
внешнеторговых контрактов купли-продажи встречаются случаи, когда стороны
недостаточно осведомлены о различиях в местной торговой практике стран-
контрагентов. В силу многообразия торговых обычаев толкование и применение
одних и тех же терминов и понятий в разных странах может быть различным, что нередко служит источником трений, споров, конфликтов и поводом для
судебных разбирательств. Стороны контрактов не всегда одинаково понимают
особенную контрактную терминологию в отношении ключевых аспектов контракта, а именно: какие услуги включены в цену товара и какую часть риска каждая из
них должна принять на себя в случае потери или повреждения товара на разных
стадиях транспортировки.
Все эти проблемы разрешаются достаточно точно и просто, если стороны
контракта пришли к соглашению использовать типовую международную торговую
терминологию и правила (условия), разработанные на основе многолетнего
мирового опыта и торговой практики. Эти правила упрощают и до некоторой
степени стандартизируют экспортно-импортные операции.
Главная цель Incoterms — четкое определение условий контракта в
отношении обязательств продавца по доставке товаров покупателю и унификация
обязанностей сторон контракта. Диапазон базисных условий Incoterms весьма
широк и охватывает все необходимые и достаточные варианты — от случая, когда вся ответственность лежит на покупателе, до случая, когда вся
ответственность лежит на продавце.
Существуют некоторые аспекты, которые должны непременно найти свое
отражение в условиях контракта:
- обеспечение экспортных и импортных лицензий;
- оформление документов надлежащей формы и содержания;
- определение типа страховки товара;
- порядок уведомления другой стороны контракта о всех принятых мерах при
определенных обстоятельствах;
- упаковка товара;
- порядок оплаты проверочных операций.
Следует сразу оговорить, что ссылки на эти правила в контракте между
продавцом и покупателем ни в коей мере не распространяются на контрактные
отношения с перевозчиками.
Например, для каждого термина количество условий одинаково и все они точно поименованы:
ДЛЯ ПРОДАВЦА: ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЯ:
А1 - поставка товаров в соответствии с кон- В1 - платежи, трактом; 82 — лицензии, разрешения и формальности;
А2 - лицензии, разрешения, формальности, ВЗ - договор перевозки;
A3 - договор перевозки и страхования, В4 — приемка товаров;
А4 - доставка; В5 - переход риска;
А5 - переход риска; В6 — деление расходов;
А6 - деление расходов; В7 - уведомление продавца;
А7 — извещение покупателя; В8 — доказательства поставки, транспортные
А8 - доказательства поставки, транспортные документы или эквивалентная электронная документы или эквивалентная электронная почта; почта; В9 — проверка, упаковка, маркировка;
А9 - проверка, упаковка, маркировка; В10 — другие обязательства.
А10 - другие обязательства.
Если в условии у стороны обязательства по указанному пункту отсутствуют, в правилах данного пункта указывается — НЕТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ.
Приведем краткое общее описание терминов.
|группа|Код |Условие |Примечания |
| |условия | | |
|"E" |EXW |франко-завод |Покупатель получает |
| | | |готовый к отправке товар |
| | | |на складе (заводе) |
| | | |Продавца |
|"F" |FSA |Франко-перевозчик |Продавец обязан доставить |
| | | |товар до транспортных |
| | | |средств, указанных |
| | | |Покупателем |
| |FAS |Свободно вдоль борта судна | |
| |FOB |Свободно на борту | |
|"C" |CFR |Стоимость и фрахт |Продавец должен заключить |
| | | |договор перевозки, однако |
| | | |не несет риска потери или |
| | | |повреждения товаров и |
| | | |дополнительных |
| | | |расходовдополнительных |
| | | |расходов, связанных с |
| | | |событиями, возникшими |
| | | |после отгрузки |
| |CIF |Цена, страховка, фрахт | |
| |CPT |Перевозка оплачена до… | |
| |CIP |Перевозочная плата и | |
| | |страховка оплачены до … | |
|"D" |DAF |Доставлено до границы | |
| |DES |Доставлено с судна | |
| |DEQ |Доставлено до причала | |
| |DDU |Доставлено без оплаты пошлины| |
| |DDP |Доставлено с оплатой пошлины | |
5. ЦЕНА ТОВАРА
Цена продукции (price of goods) или товара — важнейшая его характеристика и существенное условие сделки. Цена должна быть указана в контракте с необходимой и достаточной точностью и полнотой описания, а при необходимости с оговорками, разъяснениями и дополнениями. Существует более трех десятков терминов и фразеологических формул, определяющих цену и ее составляющие. Все они различны по содержанию и целям применения. Для правильного и адекватного их толкования и надлежащего использования подробно рассмотрим наиболее часто употребляемые варианты терминов.
При установлении цены товара в контрактах особо определяются: единица
измерения (contract unit of measure), за которую устанавливается цена
(price); базис цены (price basis); валюта цены (currency of price); способ
определения и фиксации цены', уровень цены.
5.1. Единицы измерения товара
Выбор единицы измерения товара, за которую устанавливается цена, зависит
от характера товара и от практики, сложившейся в торговле данным товаром на
внешнем рынке. Цена в контракте может быть установлена:
- за определенную количественную единицу (unit), или за определенное
число единиц (number of units) товара, обычно применяемых в торговле данным
товаром (вес, длина, площадь, объем, штуки, комплекты и т.д.), или в
счетных единицах (сотня, дюжина и т.д.). Употребляемые при этом термины:
единица веса (unit of weight); единица длины (linear measure); единица
площади (square measure); единица объема (cubic measure); комплект (set);
штука (piece);
- за весовую единицу, исходя из базисного содержания основного вещества в
товаре (для таких товаров, как руды, концентраты, химикалии и другие);
- за весовую единицу в зависимости от колебаний наружного веса, содержания посторонних примесей и влажности (market weight);
- за единицу сделки — минимальное количество товара или ценных бумаг, необходимых и достаточных для совершения сделки.
При поставке продукции множественного ассортимента цена устанавливается
за единицу товара каждого вида или сорта отдельно. При поставке по одному
контракту продукции разной номенклатуры цены указываются в спецификации
(price specification), составляющей неотъемлемую часть контракта.
При поставках комплектного оборудования цены устанавливаются по позициям
на каждую номенклатурную единицу и также указываются в спецификации.
Если за основу цены принимается весовая единица, указывается категория
брутто и/или нетто. В контракте должна присутствовать оговорка о включении
в цену стоимости тары и/или упаковки.
Базисная цена (base price) — цена товара, которая принимается в качестве
базы при определении внешнеторговой цены данной продукции, а также индекса
цен в международной торговле в целом и по отдельным видам товаров; базисная
цена регулярно пересматривается с учетом изменений ассортимента
внешнеторгового обмена на рынке.
6. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА
Платеж — завершающая стадия взаиморасчетов в отношениях с партнером.
Условия платежа (terms of payment) — один из ключевых и сложных компонентов международного контракта. При определении условий платежа в контракте точно устанавливаются: валюта платежа; оговорки, направленные на уменьшение и устранение валютного риска — опасности курсовых потерь, связанных с изменением валюты платежа; способ платежа и формы расчетов, сроки и место платежа.
6.1 Валюта платежа и защитные оговорки
Валютные условия контракта (currency terms and conditions of a
contract) — условия, которые согласовываются во внешнеторговых контрактах.
Эти условия включают такие элементы, как валюту цены контракта; валюту
платежа; курс пересчета валюты цены в валюту платежа для тех случаев, когда
они не совпадают; оговорки, защищающие партнеров от валютного риска.
В практике международных взаиморасчетов используется несколько понятий валюты.
Обратимая, свободно конвертируемая (СКВ) (hard/convertible currency),
— валюта, которая может быть беспрепятственно обменена на другую валюту.
Частично-конвертируемая (ЧKB) (limited convertible currency) —
национальная валюта стран, в которых применяются валютные ограничения для
резидентов и по отдельным видам обменных операций; как правило, ЧKB
обменивается только на некоторые иностранные валюты и не по всем видам
международного платежного оборота. Российский рубль может быть отнесен к
частично-конвертируемым валютам.
Блокированная (blocked currency), или замкнутая, неконвертируемая
(inconvertible currency), — национальная валюта, циркуляция которой
контролируется правительством; используется для платежей только внутри
одной страны и не обменивается на другие иностранные валюты.
Резервная (reserve currency) — валюта какой-либо страны, наиболее часто
применяемая для расчетов по внешнеторговым операциям, иностранным
инвестициям, при определении цен и т.д. и используемая поэтому в качестве
резерва международных платежных средств (в этой валюте центральные банки
государств накапливают резервы средств для международных расчетов). В
настоящее время к резервным валютам относятся: английский фунт стерлингов, американский доллар, немецкая марка, швейцарский франк, японская йена. В
настоящее время на долю американского доллара приходится более половины
валютных резервов.
Твердая (hard currency) — валюта, устойчивая по отношению к собственному
номиналу, а также курсам других валют, обеспеченная золотом или другими
ценностями. К твердым валютам прежде всего относятся доллар США, немецкая
марка, французский франк, японская йена и другие устойчивые валюты ряда
стран.
При использовании валюты для операций, связанных с платежами по контракту, применяются понятия валютных ограничений и оговорок, валютного риска и валютного курса.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: курсовики скачать бесплатно, реферат г.
Предыдущая страница реферата | 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая страница реферата