Формирование лексических навыков на старшем этапе обучения английскому языку
Категория реферата: Рефераты по педагогике
Теги реферата: проблема дипломной работы, баллов
Добавил(а) на сайт: Розина.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая страница реферата
Обращаясь к словарному составу языка с целью отбора учебного словаря, методисты сталкиваются с функциональной неоднородностью лексического
материала, объясняющейся некоторыми особенностями речевого общения. В ходе
речевого общения, представляющего собой единый процесс, проявляются две
взаимосвязанные, но разные по характеру стороны речевой
деятельности: понимание чужой речи и выражение собственных мыслей.
Реализация этих сторон осуществляется при использовании различного по
объему и составу лексического материала.
Каждый человек знает большое количество слов, которые он понимает, но обычно не употребляет в собственной речи. Эти слова составляют его пассивный словарный запас. Более ограниченным количеством слов он пользуется для выражения своих мыслей, эти слова входят в его активный словарный запас.
Слова пассивного состава всплывают в нашей памяти, когда мы их слышим или читаем. О значении некоторых из них мы догадываемся с большей или меньшей степенью точности. Словами активного состава мы свободно владеем, они всегда находятся «под рукой» и могут быть в любой момент мобилизованы в коммуникативных целях.
Объем и состав активного и пассивного словаря в родном языке зависит от образовательного и культурного уровня человека, его профессии и круга интересов, которыми определяется содержание и форма повседневной речевой практики.
Существуют определенные требования к объему лексического материала.
Согласно школьной программе, активный лексический минимум на начало
старшего этапа обучения определяется в 1050 лексических единицах, а на
конец обучения – 1200 лексических единиц.
Базовый уровень обученности по иностранному языку выступает как
государственный стандарт, достижение которого обязательно для всех
учащихся, не зависимо от типа школы и специфики курса обучения, измерение
которого должно дать объективную оценку минимального уровня владения
школьниками иностранным языком. «Российский стандарт образования по ИЯ», М.
1993г.
В разработке проекта принимали участие сотрудники лаборатории обучения
ИЯ Российской академии образования: профессор И.Л. Бим, А.А. Миролюбов,
В.Н. Богородецкая, Н.Д. Гальскова, Г.Д. Тамахин и др.
А также существуют следующие требования:
- четкое произношение и различение на слух всех звуков английского языка.
- соблюдение долготы и краткости гласных.
- слитное произношение служебных слов со знаменательными.
- произнесение предложений при соблюдении основных типов интонаций английского языка, адекватным целям высказывания.
- соблюдение ударения в словах.
- правильное ударение во фразе, отсутствие ударения на служебных словах
(артиклях, предлогах, союзах).
- знание всех основных правил орфоэпии.
Объем языкового материала, включенного в учебные комплексы, по которым в настоящее время осуществляется обучение ИЯ в школе, является вполне достаточным, чтобы заложить основы владения по каждому виду речевой деятельности. Если учащиеся усвоят 1500 лексических единиц и воспользуются ими на основе знания словообразовательных элементов и способов образования новых слов, узнавания интернациональной лексики, то будут обладать определенным потенциальным словарем, если также они усвоят звуковую, графическую и грамматическую стороны изучаемого языка в объеме, предусмотренном и отраженном в учебных комплексах, и это обеспечит им возможность пользоваться иностранным языком в коммуникативных целях.
3. Принципы отбора лексического минимума.
Как известно, существуют определенные принципы отбора лексического минимума: тематический отбор, частотность, прогнозирование ошибок по языковой интерференции, семантический отбор, принцип сочетаемости, принцип стилистической неограниченности, а также принцип словообразовательной ценности.
Тематический отбор. Под ним понимается отбор довольно ограниченного количества специальных слов и выражений, без которых не возможно общение по той или иной теме.
Частотность определяется при помощи ряда учебных словарей, учебников и справочников.
Прогнозирование ошибок по языковой интерференции помогает отобрать лексический минимум, необходимый для правильного и идиоматичного выражения мыслей учащегося. При передаче своих мыслей он пытается в иноязычной речевой деятельности руководствоваться объемом и системами значений слов и словосочетаний родного языка, строить фразы по структурно – речевым образцам, свойственным родному языку. Поэтому и пытаются определить, какими наиболее употребляемыми и ценными для общения лексическими единицами могут быть переданы в английском языке наиболее коммуникативно–ценные лексические единицы русского языка, расходящиеся по своей смысловой структуре или по структурно- речевым моделям с соответствующими словами, выражениями и конструкциями английского языка.
Семантический отбор. Отбираемые слова должны выражать наиболее важные понятия, соответствующие изучаемой тематике устной и письменной речи.
Принцип сочетаемости. Ценность лексики определяется в зависимости от ее способности сочетаться с другими словами. Чем выше сочетаемость слова, те оно более коммуникативно ценно. Принцип сочетаемости следует также понимать в том смысле, что слова распределились по курсам в том порядке, в каком они могли быть наилучшим образом друг с другом. Например, с глаголом «read» были включены такие наречия, как «out loud», «loudly», «fast», «slowly» и т.п. И, наоборот, не включались такие слова, которые не могут не вступать в сочетание ни с какими словами (или с очень ограниченным количеством слов) на данном этапе.
Принцип стилистической неограниченности - принцип принадлежности слова
нейтральному, литературному, разговорному, книжно – письменному языку.
Согласно этому принципу процент лексики повышается с курсом: чем младше
курс, тем нейтральнее по стилю лексика.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: понятие культуры, маркетинг реферат.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая страница реферата