Формирование лексических навыков на старшем этапе обучения английскому языку
Категория реферата: Рефераты по педагогике
Теги реферата: проблема дипломной работы, баллов
Добавил(а) на сайт: Розина.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая страница реферата
— целенаправленно расспрашивать, т. е. «брать интервью».
2. Диалог-побуждение к действию:
— обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;
— дать совет и принять/не принять его;
— пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться
принять в нем участие;
— сделать предложение и выразить согласие/несогласие с ним.
Грамматические навыки говорения формируются на основе грамматического материала, усвоенного в предыдущих классах, а также на основе новых грамматических явлений. Эти новые явления, подлежащие активному усвоению в каждом цикле.
2.3. Чтение.
Учащиеся должны уметь: а) с целью извлечения полной информации читать про себя (с
использованием словаря) впервые предъявляемые несложные оригинальные тексты
из общественно-политической и научно-популярной литературы, а также
адаптированные тексты из художественной литературы, построенные на
программном языковом материале 11-го и предшествующих классов и содержащие
до 6—10% незнакомой лексики; б) с целью извлечения основной информации читать про себя (без
использования словаря) впервые предъявляемые тексты из общественно-
политической и научно-популярной литературы, построенные на языковом
материале 11-го и предшествующих классов и содержащие до 5—8% незнакомых
слов, о значении которых можно догадаться или незнание которых не влияет на
понимание основного содержания читаемого; в) с целью извлечения частичной информации читать про себя в
просмотровом режиме (без использования словаря) впервые предъявляемые
частично адаптированные тексты (для учащихся, начавших изучение
иностранного языка с 5-го класса) или текста неадаптированного характера
(для учащихся, начавших изучение иностранного языка с 1-го или 2-го класса)
из общественно-политической и научно-популярной литературы.
Для обучения чтению в соответствии с требованиями базового уровня учащиеся учатся читать различные типы текстов: художественные, научно-популярные, публицистические (газетные, журнальные статьи), функциональные (вывески, объявления, карты, планы, таблицы, рекламные проспекты и др.).
Как и в предыдущих классах, продолжается работа над обеими формами чтения: вслух и про себя. Чтение вслух выступает, с одной стороны, как средство для совершенствования техники чтения и произносительной стороны речи, а с другой — в своей вспомогательной коммуникативной функции: учащиеся ставятся в ситуации, когда они должны прочитать известный им текст другим людям, чтобы ознакомить их с неизвестным содержанием, или найти предложение из текста для аргументации своей точки зрения. Чтение про себя является основной формой чтения.
2.4. Письмо.
Учащиеся должны уметь составлять и записывать план и тезисы
прочитанного текста и (подготовленного) устного высказывания по теме или
проблеме, аннотацию и реферат прочитанного текста или подборки текстов
(последнее требование относится к учащимся, начавшим изучение иностранного
языка с 1-го или 2-го класса).
В области письма продолжается работа над развитием следующих умений:
— делать выписки из прочитанного (от отдельных слов и выражений до развернутых цитат);
— составлять краткие аннотации прочитанного текста;
— письменно заполнить формуляр (указать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес и др.).
III. Основные этапы обучения (введения) лексических единиц на старшем этапе обучения.
Существуют следующие этапы введения лексических единиц на старшем этапе
обучения:
1. Ориентировочно-подготовительный этап-этап семантизации слов и их первичного употребления. На этом этапе слово пассивного словаря вводится в контексте. Дается анализ слова (форма, структура, значение) и выполняются соответственные упражнения по его закреплению.
2. Этап пассивного закрепления соответственных лексических языковых упражнениях – это этап речевой тренировки и создания лексических речевых навыков в устно-речевых лексически направленных упражнениях с заданными границами речевого творчества (ситуативно-стереотипные).
Можно обратиться к конкретным примерам из опыта работы по учебнику
английского языка для 10 класса. Возьмем к примеру упражнение в котором
содержится 11 новых слов: to spend, service, serve, hole, foreign, to
promise, future, to be glad. Эти слова вводятся беспереводно, при этом о
значении слов to serve, service и foreign учащиеся сами догадываются по
контексту.
Начиная работу, учитель обращается к учащимся с такими словами: “Now, boys
and girls, you are going to learn some new words. Open your books at page
66, look at exercise 3. Please, pay attention”.
Обращаясь к одному из учащихся, учитель просит его прочитать 1 слово.
Полезно дать возможность ученикам озвучить все новые слова самостоятельно, с помощью транскрипции. Это позволит учителю проверить знания
транскрипционных знаков и умения с их помощью правильно произнести слово.
Далее учитель четко произносит слово или фразу и опять обращается к классу:
“Listen to me attentively. I know, you spend a lot of time doing your
Culture and Traditions homework, because your teacher wants you to know it
well”. После этих слов следует более бурная реакция учащихся. Учитель также
просит их повторить фразы хором и индивидуально и дает следующее задание, которое предполагает немедленное включение нового слова в знаковую
структуру, в которой его употребление является типичным. “Tell me how much
time you spend on your homework”. Учитель не просит учащихся переводить
фразы, но всегда кто-либо из класса непременно произнесет русский
эквивалент. Нужно постоянно предупреждать ребят, чтобы они не делали этого.
Затем новое слово обычно включается в повседневную ситуацию. Все ученики
должны сказать по одному предложению с этой фразой, а ответы слабых
учащихся могут быть приблизительно одинаковыми.
После этой работы учащиеся читают предложение с данным словом из
упражнения 3. Новое слово или фраза неоднократно встречается в этом
упражнении в различных наиболее характерных для него сочетаниях с ранее
усвоенными лексическими единицами.
Таким образом, только на первом этапе работы с новым лексическим материалом
учащиеся неоднократно слышат новое слово от учителя и своих товарищей, сами
произносят его, употребляя в собственных высказываниях. Такая всесторонняя
работа над новым словом или фразой обеспечивает первичное закрепление.
Однако, работа с новой лексикой не заканчивается на одном занятии. Она
продолжается на всех последующих уроках. Учащиеся много раз встретятся с
этими словами в процессе чтения текстов и выполнения домашних упражнений.
Учителю нужно самому хорошо знать, как овладели учащиеся новой лексикой, какие лексические единицы следует еще повторить, пока не будет достигнуто
их прочное усвоение (т.е. как у них сформировались практически лексические
навыки). Но не следует думать, что данной работе посвящается целое занятие.
На одном занятии в соответствии с рекомендациями авторов учебников ведется
работа как по формированию навыков, так по развитию умений.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
В течение данного этапа обучения учащиеся совершенствуют знания, навыки и
умения, приобретенные ими за предыдущий период. Иноязычная устная речь как
форма непосредственного общения закономерно синтезирует в себе черты
диалогической и монологической речи, поэтому в программе выдвигаются
требования к процессу говорения в целом, а не к его формам в отдельности.
Получают дальнейшее развитие все виды чтения. Письмо продолжает
использоваться как средство подготовки устных высказываний и информационной
обработки текста.
Для данного этапа обучения характерны совершенствование умений учащихся
пользоваться различными приемами обогащения их словарного запаса, расширение их потенциального словаря и лингвистических знаний. На первый
план выступает самостоятельное использование иностранного языка как
средства получения учащимися новой информации, которая бы по-иному
представляла известные им факты, расширяла их информированность в различных
областях знания, вводила в новые сферы их применения. В этой связи ведущим
видом речевой деятельности становится чтение, а ведущим видом работы —
извлечение информации из текста и ее обработки.
В целом иностранный язык на данном этапе должен выступать как эффективное
средство, способствующее удовлетворению, развитию и углублению интересов
школьников в выбранной ими области знания, в частности как средство
получения профессионально значимой информации. Этой цели в наибольшей
степени отвечают различные варианты профильно ориентированного обучения
иностранному языку в 10-—11-х классах (с гуманитарным, естественно-
математическим и другими направлениями) со своими особыми программами; при
отсутствии условий для таково обучения в тех или иных школах может быть
использован на переходный период настоящий раздел программы, в которой
содержание обучения отражает то общее, что должно быть в языковом курсе при
любом варианте его профильной ориентации.
Учащиеся 10—11-х классов в психологическом плане относятся к
юношескому возрасту, который представляет собой в буквальном смысле слова
«третий мир», существующий между детством и взрослостью. Промежуточность
общественного положения и статуса юношества определяет и особенности его
психики.
Мыслительная деятельность старшеклассников более активна и самостоятельна. Для них характерна тяга к обобщениям, поиск общих принципов и законов, стоящих за частными фактами. У юношей наблюдается значительное развитие теоретической мысли. Перед школьниками этого возраста стоит задача социального и личностного самоопределения, которая предполагает четкую ориентировку и определение своего места во взрослом мире. С этим связаны дифференциация умственных способностей, интересов, без которой затруднителен выбор профессии, развитие самосознания, выработка мировоззрения и жизненной, позиции.
Интересы старшеклассников становятся еще более избирательными и устойчивыми. У многих из них наблюдается перерастание интереса к предмету в интерес к науке. Старшеклассники пытаются с философских позиций осмыслить окружающую действительность, испытывают серьезный интерес к мировоззренческим вопросам.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: понятие культуры, маркетинг реферат.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая страница реферата