Стилистический компонент слова и его лексикографическое отражение
Категория реферата: Рефераты по языковедению
Теги реферата: конспект занятия, загадки с ответами
Добавил(а) на сайт: Povetnikov.
Предыдущая страница реферата | 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая страница реферата
AmE infml BrEtdmk семантические
AmE humor BrE derog семантико-функциональные
AmE humor sl BrE taboo or law BrE infml AmE esp/sl derog
Обучение английскому языкупредполагаетобучение культуре речевого общения.
Культура речевого общения предполагает использование лексических единиц
аддекватно ситуации , т.е. необходимознать какую дополнительную информацию
несет за собой то или иное слово. Такую информацию несет стилистический
компонентслова, который отражен в словарях при помощи помет. Отсюда
следует, что при обучении английскому языку следует ввести ознакомление
изучающих со стилистическим компонентом слова, причем не только в языковых
ВУЗах, но и в школах с углубленным изучением английского языка.
Это предполагает: - введение понятия стилистический компонент на уроках изанятиях с учетом этапа обучения, подготовленности учащихся и возрастных особенностей; наличие помет в словарях школьных и ВУЗовских уебниках; систему методов и приемов для обучения адекватному использованию стилистически маркированных лексических единиц.
8.Было бы интересно продолжить исследовать стилистический компонент и его лексикографическое отражение в словарях, стилистическое разнообразие внутри американского и британского вариантов английского языка, а так же реализовать нелоторые предложения в процессе обучения английскому языку.
Библиография
1.Аронольд И.В. Стилистика современного английского языка, Л.,1981.
2.Бургин М.С. Культурологический подход как средство достижения уровня владения языком.//язык и культура 5 международная конференция.№1,1997.
3.Бурмистрович Ю.А. Стилистические окраски слова и их изучение в ВУЗе
// Совершенствование преподавания лингвистических дисциплин в пед. ВУЗе,
Красноярск, 1986.
4.Верещагин Е.М.,Костомаров В.Г. Язык и культура лингво-страноведения в преподавании русского языка как иностранного. ,1990.
5.Верещагина И.Н., Приткина Т.А. Английский язык, учебник, 2-ой класс, М.,1994.
6.Верещагина И.Н.,Приткина Т.А. Английский язык, учебник, 3-й класс,
М., 1994.
7.Гин А.А. Нас ждут серьезные изменения в системе обучения...// Сб.
статей для учителей, воспитателей, менеджеров образования, Педагогика+ТРИЗ,
Вып. № 1, Гомель, 1996.
8.Денисова Л.Г., Мезенин Е.М. Snowball English. Teacher’s book,М.,1994.
9. Джохадзе Л.Е. Стилистическое использование многозначного слова в художественном тексте. Автореферат. М.,1977.
10.Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе,
М.,1991.
11.Иванова О.И. Семантико-функциональные особенности высказываний, направленные на поддержку адресата. Автореферат., Киев, 1994.
12.Ивушкина Т.А. Стандартный английский в словарях и научной литературе.// №1 , 1997.
13.Каспин И.В., Сегаль М.М., Шевяков В.Н. Talkihg American
(dialogues and exercises),Ленинград,1990.
14.Кедрова Т.Е. Фоностилистические варианты оформления текста.
Автореферат., М.,1985.
15.Клементьева Т.Б. Happy English-1,учебник для 5-6 классов, М.,1996.
16.Клементьева Т.Б. Happy English-2,учебник для 7-9 классов, Обнинск,
1996.
17.Коммуникативная методика обучения иностранным языкам как способ
реализации программы Совета Европы “Language learning for European
Citizenship” // Насиольная книга для преподавателей иностранного языка, справочное пособие под ред. Масылко Е.А., Бабинской П.К., Будько А.Ф.,
Петровой С.И., Минск, 1996.
18.Коммуникативный системно-деятельностный подход к обучению иностранным языкам // там же.
19.Леонтович О.А. Проблема понимания в процессе межкультурной коммуникации.// языковая личность, культурные концепты. Сборник научных трудов, Волгоград-Архангельск, 1996.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: маркетинг реферат, реферат по математиці, бесплатно решебник.
Предыдущая страница реферата | 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 | Следующая страница реферата