Строй современного английского языка
Категория реферата: Рефераты по языковедению
Теги реферата: шпоры по праву, отчет по производственной практике
Добавил(а) на сайт: Zabrodin.
Предыдущая страница реферата | 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая страница реферата
Инверсия - это нарушение прямого порядка слов без внесения дополнительных элементов. Можно наблюдать два типа инверсии - простую и двойную30 а) при простой инверсии сказуемое, иногда дополнение, выносится в положение перед подлежащим. При переводе порядок слов английского предложения следует сохранять и иногда использовать усиливающее слово, например:
In the vacuum was a new sample.
In Table 3 are given radii of the free ions.
В вакууме находился новый образец.
В таблице 3 даны радиусы свободных ионов. б) при двойной инверсии, во-первых, в начало предложения выносится
смысловая часть сложного сказуемого, которая может быть выражена
прилагательным, причастием I, причастием II или существительным с
предлогом. При этом глагол-связка или вспомогательный глагол, например be, стоит после обстоятельства, которое имеется, или подразумевается в
предложениях такого типа. Во-вторых, подлежащее стоит после глагола be.
Если есть обстоятельство перевод следует начинать с него, а смысловую часть
сказуемого перенести к глаголу be.
Например:
Important for this method is temperature.
30 Шевякова В. Е. Современный английский язык: (Порядок слов, актуальное
членение, интонация). – М. 1980.
Remaining to be discussed is the main problem. Included in Table VII are dioxygen complexes. Of great importance in this case is the starting material.
Для этого метода важным (фактором) является температура.
(Теперь) остается обсудить основную проблему. В таблицу VII включены двуокисные комплексы. В этом случае огромное значение имеет исходный материал.31
2. Английскому языку характерна вершиность в структуре предложения, то есть другими словами вычленение подлежащего и сказуемого.
Поэтому, в отличие от русского языка, в английском в каждом предложении обязательно должны быть подлежащее и сказуемое.
3. Характерно наличие вторично предикативных структур – причастных герундиальных оборотов.
Сложный герундиальный оборот - это сочетание притяжательного местоимения или существительного в притяжательном или общем падеже с герундием, выступающее в предложении как единый, сложный член предложения32:
I was so sorry to hear about your boy being killed – Я был так огорчен, услышав, что ваш сын убит.
Сочетание существительного в общем падеже с герундием (your boy being killed) выступает как единый, сложный член предложения. В сложных герундиальных оборотах герундий выражает действие, которое совершает лицо или предмет, обозначенное местоимением или существительным, стоящим перед герундием. Весь оборот обычно переводится на русский язык придаточным предложением, подлежащее которого соответствует притяжательному местоимению или существительному в притяжательном или общем падеже английского герундиального оборота, а сказуемое - герундию этого оборота.
31 Дорожкина В.П. Английский язык для студентов-математиков. – М. 2004
32 Беляева М.А. Грамматика английского языка – М. 1977
Если в состав сложного герундиального оборота входит существительное, обозначающее неодушевленный предмет, то такое существительное обычно стоит в общем падеже:
Wе know of the earth behaving as a large magnet – Мы знаем, что земля ведет себя, как большой магнит.
4. ЧЕРТЫ АНАЛИТИЗМА В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Как стало известно, русский язык является языком синтетическим, то есть имеет, прежде всего, разветвленную, "шестичленную систему падежных противопоставлений и характеризуется избыточностью в средствах выражения грамматических значений"33: не только флексии, но и предлоги, интонация, порядок слов.
В качестве примера можно рассмотреть и сравнить два словосочетания: резать ножом – семантическое значение передано при помощи творительного падежа, показателем которого является окончание -ом; играть на свирели - то же грамматическое значение, выраженное внутри слова посредством предложного падежа, а значит, посредством флексии -и, дополнительно поддерживается предлогом на.
Однако лингвисты утверждают, что не бывает языков чисто синтетических и чисто аналитических. В настоящее время в мире прослеживается тенденция преобразования синтетических языков в аналитические.
Но почему же так происходит?
Дело в том, что всякий "примитивизм" в процессе своего развития и
усложнения неизбежно становится громоздким. "Усложняясь, он засоряется
мелочами, налезающими друг на друга. И только уже более свободный, более
раскованный и гибкий язык, связанный с многозначностью и
многофункциональностью одних и тех же простых форм, способен освободиться
от этой неповоротливой громоздкости. В этом смысле, аналитизм языка, конечно, более прогрессивен. Во всяком случае, история показывает, что мы
имеем только случаи перехода языков от синтетизма к аналитизму, но не имеем
случаев обратной трансформации – от аналитизма в синтетизм"34.
33 Папанов М. В. История и теория литературы. – М. 2002
34 Sweet H. A New English Grammar. Logical end Hictorical. – Oxford, 1958
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: оформление дипломной работы, конспект урока на тему, 5 баллов рефераты.
Предыдущая страница реферата | 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая страница реферата