Искусственный интеллект
Категория реферата: Языкознание, филология
Теги реферата: антикризисное управление предприятием, реферат по физике
Добавил(а) на сайт: Тизенгаузен.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата
содержит глагол “write”, два существительных (“book” и “publisher”) и два артикля (“a” и “each”) и может быть заменено следующей формой:
for each P such that P is a publisher it is true that for a B such that B is a book, it is true that Chomsky writes B for P
Предложение преобразуется в логическую структуру
each(P,
publisher(P),
a(B,
book(B),
writes-for(Chomsky, B, P))).
Эта логическая структура отражает следующее приоритетное правило: в конструкции с использованием имени существительного (book) и его дополнения (publisher), квантование, представленное артиклем при дополнении, влияет на квантование, представленное артиклем при имени существительном. Помимо этого правила Колмеройер предложил еще 3 приоритетных правила для организации возможности квантования.
АНАЛИЗ КОЛМЕРОЙЕРА ДЛЯ КОНКРЕТНОГО ЕЯ
Общая схема анализа была изначально предложена Колмеройером для французского и английского языков. Позднее Даль адаптировал ее для испанского, Коэлхо - для португальского, а Пик предложил иную семантику для артиклей французского языка.
ОБЩАЯ СХЕМА АНАЛИЗА КОЛМЕРОЙЕРА В КАЧЕСТВЕ ГРАММАТИКИ, ПОСТРОЕННОЙ НА ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ (DCG)
DCGs поддерживают процессы синтаксического анализа и транслирования благодаря взятым ими на вооружение из подмножества ЕЯ, необходимым элементам синтаксиса и семантики. Процесс синтаксического анализа состоит из доказательства, что цепочка слов является законным и правильно построенным предложением (с точки зрения выбранного синтаксиса). Процедура доказательства осуществляется через исследовательскую стратегию (с конца на начало, сверху вниз, слева направо) и через правило умозаключения (логического вывода), где заключением является qv, уже после отработки системы PROLOG. Трансляция заключается в изображении каждого предложения в виде логической структуры. Эта структура состоит из правильно построенных формул определенной логической системы, которая основывается на объеме понятия логики предикатов(qv).
Механизм транслирования выражается как множество определенных предложений логики через грамматические правила PROLOGа. Он (механизм) может содержать, как вместе, так и по отдельности синтаксические и семантические знания из подмножества рассматриваемого ЕЯ. Механизм синтаксического анализа зависит от системы PROLOG, и он может быть вскрыт включением отслеживающего устройства. Трансляция и синтаксический анализ - независимые друг от друга процессы, их независимость позволяет легче производить изменения в грамматике.
Упрощенная грамматика, обозначаемая через G, рассматривается следующим образом. Она производит синтаксический анализ английских предложений, одновременно порождая соответствующие им логические структуры. Грамматика определяется 2 модулями:
синтаксис + семантика
морфология
и имеет дело с предложениями типа: Hodges writes for Penguin.
СИНТАКСИС + СЕМАНТИКА
sentences(S) -> noun-phrase(NP, S2, O),
verb([subject-X | L], O1),
complements(L, O1, O2).
complements([ ], O, O) -> [ ].
complements([K-N | L], O1, O3) -> complements(L, O1, O2),
case (K),
noun-phrase(N, O2, O3).
noun-phrase(N, O2, O4) -> article(N, O1, O2, O3),
common-noun([subject-N | L], O1),
complements(L, O3, O4).
noun-phrase(PN, O, O) -> [PN], {proper-noun(PN)}.
article[A, O1, O2 and (O1, O2)] -> [a].
case(for) -> [for].
case(direct) -> [ ].
МОРФОЛОГИЯ
verb([subject-A, for -P], is-published-by(A,P)) -> [writes].
common-noun([subject-P], publisher(P)) -> [publisher].
proper-noun(hodges).
proper-noun(penguin).
К примеру, правило:
noun-phrase(PN, O, O) -> [PN], {proper-noun(PN)}.
представляет собой структуру:
noun-phrase(PN, O, O, S0, S): - connects(S0, PN, S),
proper-noun(PN).
Первое правило грамматики G, по идее, признается справедливым только для предложений, в которых за именной группой следует глагол с возможно некоторыми дополнениями. Первое грамматическое правило для дополнений допускает их отсутствие (терминальный символ [ ] выступает в роли пустого списка), второе правило для дополнений определяет последовательность дополнений как группу данных, составленную из дополнения, падежа и именной группы.
Различные параметры отличных друг от друга нетерминальных символов связаны одной и той же логической переменной. Это позволяет строить структуры в процессе унификации.
Именная группа “a publisher” анализируется и транслируется грамматическим правилом как:
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: реферат на тему культура, решебник по 5, антикризисное управление предприятием.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата