Искусственный интеллект
Категория реферата: Языкознание, филология
Теги реферата: антикризисное управление предприятием, реферат по физике
Добавил(а) на сайт: Тизенгаузен.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата
3. Реализация планов в текст.
Цели должны обычно передавать некоторую информацию аудитории или побуждать их к действиям или рассуждениям. Социальные и психологические, а также практические мотивы, побуждающие человека к общению, естественно, неприменимы для сегодняшних компьютерных программ. Планирование включает в себя отбор (преднамеренное вычеркивание) информационных модулей, которые появляются в тексте (например, концепции, отношения, индивидуальность).
Реализация зависит от знания грамматики языка и правил связности дискурса, и дает синтаксическое описание текста как промежуточное представление. При этом выделяется не только лингвистическая форма, но также знание относительно критериев, которые показывают, как используются эти формы. В многих исследованиях процесс, который проводит грамматическую реализацию, называется лингвистическим компонентом(10), а иногда планирование и вместе с процессом идентификации цели называется стратегическим компонентом (13). Обычно это - только лингвистический компонент, который имеет любое прямое знание относительно грамматики производимого языка. Какую форму эта грамматика принимает - один из самых больших различий среди проектов порождения.
Традиционно для лингвиста, грамматика - костяк в отрезке утверждения/ высказывания. Содержание утверждений - специфические факты данного естественного языка - не представляет такого интереса для лингвиста.
Аналогичная ситуация с порождением текстов, за исключением того, что запись - процедурная и декларативная - разработана, чтобы обеспечивать очень специфическую функцию, с которой традиционный лингвист не сталкивается, а именно: вести и сдерживать процесс порождения текста со специфическим содержанием и целями в присутствии специфической аудитории. Грамматика теперь ответственна за наличие выбора, который язык предоставляет для формы и словаря. Исследователи порождения должны сделать верный выбор, чтобы, используя функции различных конструкций для достижения конкретной цели. Другая функция грамматики - следить за грамматичностью текста, т. е. определение зависимостей и ограничивая решения.
Технический уровень
Разноплановое развитие и творческий потенциал в порождении текстов является возможным при следующих условиях:
1. Генератор включает в себя весь объем основной грамматики;
2. Основная программа имеет сложное, разносторонее, концептуальное представление(вид);
3. Текстовый планировщик может использовать модели аудитории и дискурса.
К сожалению, такие генераторы - все еще только предмет исследования сегодня, т. к. техническая сторона остается на уровне программы SHRDLU Винограда в 1970 (17), которая порождала предложения в процессе ответа на вопросы, система “непосредственной замены”, порождающая простые грамматические глагольные корректировки в целях достижения удобочитаемого текста.
When did you pick up [the green pyramid]?
While I was stacking up yhe red cube, a large red block, and a large green cube.
К концу 1970-ых такие системы стали достаточно популярны в работе ЭС: для перевода многочисленных правил в этих системах. Необходимость программ порождения текстов в системах с составной структурой и коммуникативным контекстом была очевидной.
Исследователи заинтересованы в более сложных текстах, нежели в контекстно-свободных представлениях, которые требуются правилами системы. В качестве примера приводится простое описание из программы Сигурда, чья цель была выяснить, как в помощью интонации выявляется группировка:
The submarine is to the south of the port. It is approaching the port, but is not close to it. The destroyer is approaching the port too.
Использование слов-ссылок “but” “too” является большим прогрессом в структурировании системы. Предложение, которое является источником в базе данных ЭС , рассуждающее о субмаринах и эсминцах, не будет обрамлено концептуальными эквивалентами таких функциональных слов, и может быть прочтено простым шаблоном, потому что ссылки специфичны и могут быть употреблены только в отдельном конкретном случае.
Еще одна техническая, пока не разрешенная, проблема - “последующая ссылка”. Какими должны быть слова-заменители, если предмет появляется больше, чем один раз в тексте? Постоянное употребление местоимений может привести к неоднозначности. В качестве примера приводится отрывок из исследований Гранвилле, который классифицирует отношения между референтом и предметом и разрабатывает правила, по которым бы могли строиться последующие ссылки.
Pogo cares for Hepzibah. Churchy likes her, too. Pogo gives a rose to her, which pleases her. She does not want Churchy's rose. He is jealous. He punches Pogo. He gives a rose to Hebzibah. The petals drop off. This upsets her. She cries.
Неудивительно, что у исследователей, разрабатывающих основную программу, генераторы обладают наибольшей эффективностью, что дает уверенность в том, что имеется концептуальная основа для группирования отдельных предложений/ утверждений в тексте. Важным моментом на этом этапе является программа PROTEUS, разработанная Дэйви в 1974. Программа дает описание игры крестики-нолики и считается одной из программ, наиболее свободно владеющей естественным языком. PROTEUS имеет модель толкования конкретных шагов: нападение, встречное нападение, включает в себя риторический принцип, что в текст нужно помещать только наиболее существенную информацию в ситуации. Грамматика и средства реализации выбирают описанные и сгруппированные шаги, исправляют формы, так чтобы они были грамматичны в английских предложениях, и порождают собственно текст.
Следует упомянуть и программу ERMA Клиппенгера (1974)- единственная программа на тот момент, работающая со спонтанной речью. Как люди размышляют о том, что они говорят, как они динамически планируют или меняют свои намерения относительно того, что они хотят сказать в разговоре? В целях моделирования этого процесса, Клиппенгер анализировал стенограмму речи пациента по психоанализу с тем, чтобы понять рассуждения пациента, дающие объяснение одному из параграфов стенограммы, который ERMA могла подробно воспроизвести. Клиппенгер разработал структуру из пяти основных взаимосвязанных компонентов, участвующих в порождении спонтанного текста. Но для компьютерного программирования в 1974 реализовать этот план было не под силу, вследствие чего проект был оставлен.
Исторический обзор проблемы. По сути дела, программы PROTEUS Дэйви и ERMA Клиппенгера являются самыми старшими в этой области. Во-первых, потому что до начала 80-ых сравнительно мало людей работало над проблемой порождения , во-вторых, сама проблема достаточно сложна, по мнению авторов статьи, намного сложнее проблемы понимания речи. На самом деле, проблемой серьезно занимались в начале 1970-ых. Но справедливо отметить, что на важной конференции по данной проблеме в 1975г представленные отчеты о проделанной работе не нашли должного отклика, после чего исследования по порождению естественного языка были почти приостановлены до начала 1980-ых.
До 80-ых специалисты в области ИИ склонны были считать проблему порождения достаточно легкой. В самом деле, разве трудно взять к-л утверждение из некоторого речевого фрагмента, связать его с определениями, хранящимися отдельно, и произвести, например, следующее “The big black block supports a green one”. Это было под силу SHRDLU Винограда уже в 1970г. Если бы можно было ограничиться этими знаниями, то, на самом деле, не возникало бы проблем. Но вариативность языка не давала такой возможности. Каким образом человек представляет грамматические знания, которые позволяют генератору использовать синтаксическую структуру предложения в целях cоздания соответствующего относительного предложения (“the green block that's supported by the big red one”, “a green one”, а не “a green block”), а также вообще иметь представление о возможности таких относительных предложений и подобных замен.
Общие подходы к проблеме. Трудно идентифицировать общие элементы в различных проектах исследования по порождению естественного языка. Напротив, в исследованиях по пониманию речи можно выделить несколько основных подходов к проблеме: использование расширенных сетей переходов, семантические грамматики (qv), рабочие системы, основанные на представлении концептуальной зависимости, процедурная семантика и многое другое. Исследование порождения не может дать подобной классификации, поскольку очень мало специалистов ставили эту проблему во главу угла. Большие исследовательские группы, полностью сконцентрировавшиеся на вопросе порождения естественного языка, начали создаваться в последние два года. Основная проблема состоит в отсутствии общего отправного пункта, конкретной основы для сравнения, что осложняет работу, не дает возможности для взаимопомощи между исследователями: практически невозможно проверить свои эксперименты на системе другого разработчика. Однако имеются общие нити, связывающие различные проекты: похожие подходы, похожие представления, похожие грамматики.
Существует два вопроса, представляющих общий интерес. Первый вопрос: как сопоставить многообразие форм в естественных языках, чтобы разработать их функциональное использование, ответить на вопрос, почему человек использует одну форму, а не другую, а далее формализовать этот процесс.
Второй вопрос - это контроль над процессом порождения. Что определяет выбор говорящего в данной языковой ситуации? Как человек организовывает и представляет промежуточные результаты? Какими знаниями о зависимостях между вариантами выбора должна обладать система? Как представлены эти зависимости и как они могут влиять на алгоритмы управления? Ответы на поставленные вопросы будут рассмотрены в этой статье.
Контроль над постепенной обработкой сообщения. Среди порождающих систем, которые были специально построены для работы в основных системах, преобладающий подход контроля состоит в обработке сообщений как определенного вида программ. Эти "сообщения" не просто выражения, чьи контекст и форма изоморфны по отношению к конечному тексту. “Сообщения” могут быть закодированы на компьютерном языке. Их нельзя просто перевести. Конечно, при самой простой обработке порождения, перевода было бы достаточно (как почти во всех существующих ЭС), но в обработке, которая сосредоточена на порождении текстов на естественном языке, отношения и содержание в сообщении лучше всего просматриваются в виде команд для достижения определенного эффекта лингвистическими средствами. Оценка происходит при постепенной обработке от внешних команд к внутренним. Эта методика контроля естественна для разработчиков систем, так как она имитирует стиль языков программирования, которые они используют.
Наиболее общие сообщения сегодня не создаются планировщиком, а являются просто структурами данных, которые извлекаются из основной программы и которым генератор дает особую интерпретацию. Подобная практика распространена в программах, которым необходимо объяснять свои рассуждения, заключенные в доказательстве дедуктивным методом исчисления предиката. Ниже приводится такого рода доказательство.
На входе
Line 1: premis
Exists(x) [barber(x) and
Forall(y)..shaves(x,y) iff not.shaves(y,y)l
Line 2: existential instantiation (1)
barber(g)and Forall(y)..shaves(g,y) iff not.shaves(y,y)
Line 3: conjunction reduction (2)
Forall (y)..shaves(g,y) iff not.shaves(y,y)
Line 4: universal instantiation (3)
shaves(g,g) iff not.shaves(g,g)
Line 5: tautology (4)
shaves(g,g) and not.shaves(g,g)
Line 6: conditionalization (5,1)
(Exists(x) [barber(x) and
Forall(y)..shaves (x,y) iff not.shaves(y,y)]
implies (shave(g,g) and not.shaves(g,g))
Line 7: reductio-ad-absurdum (6)
not(Exists(x) barber(x) and
Forall(y)..shaves (x,y)
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: реферат на тему культура, решебник по 5, антикризисное управление предприятием.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата