Славянские
языки, не имеющие резких границ внутри территорий распространения, поражают
также отсутствием резких противопоставлений при переходе от одного языка к
другому. Этот факт, имеющий свое естественное объяснение в тесных исторических
контактах без больших перерывов вплоть до начала XX в., привел и к такому
уникальному явлению, как литературные микроязыки славян, оторванных от своих
собратьев, но желавших сохранить свое культурно-этническое своеобразие при
помощи закрепления основных элементов культуры в текстах.
В последнее
время в связи с публикациями А.Д. Дуличенко внимание славистов вновь было
привлечено к истории и современности этих языков.
17.
Банатско-болгарский литературный язык существовал с середины прошлого века до
второй мировой войны.
18.
Прекмурско-словенский - с XVIII в. до конца второй мировой войны.
19.
Восточно-словацкий литературный язык (земплинский и шаришский говоры) - с XVIII
в. до середины XX в.
Микроязыки, на
которых ныне издается литература, сведены в следующую таблицу:
№№
Название микроязыка и территория его распространения
Языковая группа
Первые письменные памятники
Современное количество говорящих
20
Молизско-славянский (обл. Молизе, Южная Италия)
южная
XVIII в.
4 тыс.
21
Градищанско-хорватский (обл. Бургенланд, Австрия)
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: сообщение об открытии, конспект урока 9 класс, движение реферат.