Грамматические особенности языка В. Шекспира (на материале трагедии Гамлет)
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: 5 баллов рефераты, шпоры по экономике
Добавил(а) на сайт: Mjagkov.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата
Основные изменения, происшедшие в это время, касаются фонетического
строя английского языка. Генри Свит назвал этот период периодом „утраченных
окончаний”, так как в безударных окончаниях исчез нейтральный гласный звук
[ ]. Отпадение конечного [ ] связано с существенными переменами в области
грамматического строя; с его исчезновением инфинитив многих глаголов
перестал отличаться по звуковому составу от существительных в форме
единственного числа, например: answer „ответ” и „отвечать”, love „любовь” и
„любить” и так далее.
Однако самым значительным фонетическим изменением этой эпохи, наложившим особый отпечаток на всю систему гласных новоанглийского языка, является Великий Сдвиг Гласных (the Great Vowel Shift), начавшийся в XV
веке. Сущность этого сдвига состояла в том, что все долгие гласные
сузились, а самые узкие гласные [i:] и [u:] дифтонгизировались:
[i: > ai], [u: > au].
В течение ранненовоанглийского периода система согласных также претерпела ряд изменений, из которых следует назвать озвончение глухих щелевых [f], [s] и [o] в неударных слогах, вокализацию согласного [r], упрощение групп согласных, образование новых щипящих и аффрикат.
Что касается грамматического строя английского языка, то, начиная с XV века, происходит установление единого способа выражения множественного числа имен существительных наряду с сохранением пережиточных форм множественного числа. В этот период развивается форма притяжательного падежа ’s и происходят изменения в системе местоимений. Также в это время уже отсутствует согласование прилагательных с существительными в числе, то есть язык характеризуется общей неизменяемостью прилагательных, кроме сохранившегося от древнеанглийских времен изменения по степеням сравнения.
Что касается глагола, то здесь мы наблюдаем почти полное разрушение системы глаголов с чередованием, утративших благодаря сложным фонетическим изменениям этого периода свой системный характер и сохранившихся как элемент старого качества до наших дней. В это время также произошел переход ряда глаголов с чередованием в группу глаголов с суффиксацией. Кроме того, новым в морфологической системе английского языка явилось интенсивное развитие аналитических форм глагола и неличных форм глагола.
В области словообразования следует отметить значительное наполнение словарного состава языка новыми словами, образованными различными средствами словообразования, широко использующимися в этот период, а также широкое развитие нового, весьма продуктивного способа образования новых слов: так называемого корневого способа словообразования, вследствие отмирания различных формообразующих элементов, характерных для той или иной части речи.
Однако в ранненовоанглийский период современный английский язык лишь формировался, и в пределах признанной языковой нормы сохранялась до некоторой степени возможность отклонений и разновидностей, и господствовала бульшая свобода, чем в позднейшие времена.
Тем не менее, эпоха Шекспира, которую английские историки обычно
называют Елизаветинской, по имени королевы Елизаветы I (годы правления 1558
– 1603), не была временем абсолютной языковой неустойчивости и хаоса, как
ее иногда любили изображать ученые XIX века. Это был лишь период более
свободно сосуществующих вариантов и многих еще функциональных архаизмов.
Близость разговорного и литературного книжного языка породила то
впечатление „свободы” английского языка того времени, которое сложилось у
многих филологов. Э. Эббот пишет: „Английский язык Елизаветинской эпохи на
первый взгляд очень сильно отличается от современного тем, что в первом
любые неправильности как в образовании слов, так и в предложениях, вполне
допустимы. Во-первых, почти каждая часть речи может быть употреблена в роли
любой другой части речи. Во-вторых, мы встречаемся с чрезвычайным
разнообразием кажущихся грамматических неточностей. При более внимательном
анализе, однако, эти аномалии, кажущиеся беспорядочными и необъяснимыми, распределяются по определенным рубрикам. Надо помнить, что елизаветинский
период был переходным этапом в истории английского языка”.
Черты, типичные для языка ранненовоанглийского периода, выражены у
Шекспира особенно ярко. Эти черты и будут рассмотрены в данной работе на
примерах из величайшей трагедии Вильяма Шекспира „Гамлет”.
Глава I.
1) Становление и развитие национального английского языка в ранненовоанглийский период.
Особенность ранненовоанглийского периода заключается, прежде всего, в
том, что это был период становления и дальнейшего развития нормы
национального английского языка. Это обусловлено тем, что в конце XV века в
Англии полным ходом шел процесс складывания английской нации. На это
указывает наличие общенародного языка, общность территории, образование
внутреннего рынка, а также выработка особого психического склада
английского народа, черты которого можно найти и в бессмертных
произведениях Вильяма Шекспира.
Основой национального английского языка явился среднеанглийский
лондонский диалект. Это связано с тем, что экономическая и общественно-
политическая жизнь страны в этот период концентрируется в Лондоне.
Непрерывно растет приток населения в Лондон, здесь собирались люди из самых
различных областей страны, говорившие на разных диалектах. Особую роль в
этот период приобретает восточно-мидлендский диалект (East Midland), распространенный к северу от Лондона.
Область распространения восточно-мидлендского диалекта была наиболее развитой в экономическом и культурном отношении. В то же время этот диалект был наиболее удобным как средство общения, он являлся как бы связующим звеном между диалектами севера и юга. Уже в XIV веке отмечалось, что диалект средней полосы понятен и северянам, и южанам.
Создаваемый в результате смешения на основе восточно-мидлендского диалекта лондонский диалект распространяется затем по всей стране, приобретая престиж столичного говора, языка, которому подражают.
В ранненовоанглийский период в связи с образованием нации, развитием национальной культуры вырабатывается более сознательное отношение к родному, национальному языку, он начинает подвергаться сознательной обработке. В это же время возрастает интерес к английскому языку, так как он перестает быть „домашним”, бытовым языком, становится языком литературным.
В связи с этим большое значение в отношении распространения
лондонского диалекта и превращения его в национальный язык имел переход в
1439 году школьного преподавания с французского языка на английский. Это
обеспечило усвоение норм национального языка различными группами населения, которые прошли обучение в школе.
Кроме того, огромный вклад в дело становления национального английского языка имело книгопечатание, введенное в Англии в 1477 году уроженцем Кента Уильямом Кэкстоном (1422 – 1491). Для того чтобы печатать книги, необходимо было унифицировать как английскую орфографию, так и различные грамматические явления – создать своего рода норму языка. Эту работу У. Кэкстон и проделал в меру своих сил и знаний.
Формирование национального литературного языка и его дальнейшее развитие приводят к постепенному вытеснению диалектов литературным языком, который, вытесняя их, сам подвергается их влиянию.
Таким образом, социальные сдвиги, совершенно преобразившие лицо Англии
в XVI веке, создали предпосылки для большого общественного и культурного
подъема, на основе которого возникла новая национальная литература.
Вследствие этого в Англии появляется целая плеяда драматургов, величайшим
из которых, безусловно, является Вильям Шекспир.
2) Язык и стиль В. Шекспира.
Вильям Шекспир (1564 – 1616) является величайшим драматургом, мыслителем, поэтом и, бесспорно, одной из самых загадочных фигур в литературе. Творчество Шекспира высокогуманно и человечно, грандиозно по масштабам. Кажется, весь земной шар, все человечество втянуто в действие его пьес. Жизнь предстает перед нами в бесконечном и неодолимом движении вперед, в беспрестанном изменении и обновлении. В этом главная причина популярности и бессмертия шекспировских произведений.
Однако при написании данной работы Шекспир интересовал нас прежде всего как величайший мастер слова. Именно Шекспиром в английский литературный язык множество слов было введено впервые. Великий драматург широко распахнул двери перед живой речью своей эпохи. Наряду с заимствованиями из этой речи Шекспир нередко сам создавал новые слова.
Составление слов является типичной чертой словотворчества Шекспира.
Сюда относятся в первую очередь составные прилагательные, которые так
характерны для стиля Шекспира, и к которым мы еще вернемся в данной работе.
Но замечательно не то, что Шекспир ввел в свои произведения много новых слов. Замечательно, что большое количество их удержалось в английском литературном языке. Причина не только в том влиянии, которое оказал Шекспир и со сцены, и через многочисленные издания его произведений, но и в самом подходе Шекспира к задаче расширения словаря. Касаясь множества областей жизни, Шекспир почти не трогал узких терминов, понятных лишь знатокам, а также почти не коснулся английских диалектов, так как писал для лондонской публики.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: инновационный менеджмент, изложение по русскому языку 6, реферат статус.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата