Обучение письменной речи на французском языке в старших классах
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: бесплатные дипломы скачать, титульный реферата
Добавил(а) на сайт: Гея.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая страница реферата
Аннотация – предельно краткое изложение главного смысла текста. В ней
передается тематика оригинала. Содержание исходного текста в аннотации
излагается своими словами, что и позволяет обеспечить в большинстве случаев
высокую степень абстрагирования, обобщения смысла оригинала (исходного
текста). Написание аннотации требует использование специальных клише, которые часто носят оценочный характер. Это слова и выражения:
1) касающиеся общей темы текста (рассказа, статьи и др.)
В тексте говорится о... Dans ce texte il s’agit de...
Эта статья о... Cette article porte sur...
В этой главе (части) рассматривается Dans ce chapitre (cette partie) on
traite
важная проблема… un problиme important...
2) выявляющие главную мысль, идею текста:
Автор подчеркивает мысль L’auteur souligne l’idйe de ce
que...
о том, что…
Основная мысль текста состоит… L’idйe principale du texte consiste en...
Автор полагает, что… L’auteur croоt que...
Il indique (signale) que...
3) связанные с заключением, к которому автор подводит читателя:
Автор приходит к выводу, что… L’auteur tire la conclusion que...
Прочитав статью, мы убеждаемся Aprиs avoir lu cet article nous
(понимаем), что… voyons que...
В заключение говорится, что… En conclusion on dit que...
Реферирование и аннотирование текста в наше время имеет большое значение. Сами же задания по своему характеру импонируют учащимся и принимаются ими как практически целесообразные.
Выполнение речевых упражнений свидетельствует о полном усвоении изучаемых языковых явлений. Они приучают учащихся пользоваться изученным материалом спонтанно, без сосредоточения внимания на его форме. В основе этих упражнений лежит стимул для речи на иностранном языке. Безусловно, речь идет лишь об учебном стимуле, так как на уроке весьма трудно создать подлинно естественные ситуации. И вместе с тем, создание ситуаций, которые приближались бы к естественным и стимулировали бы учащегося к говорению (в нашем случае к высказыванию в письменной форме), является непременным условием организации работы на третьем этапе предлагаемой системы. Это условие осуществляется речевой задачей, ситуативностью, отношением к окружающей действительности.
Задания к речевым упражнениям предусматривают развитие умений логически осмысливать воспринимаемую информацию, критически оценивать события, выделять главную мысль, умение дать личностную оценку, аргументировать свою точку зрения, комментировать, используя элементы оценочного характера.
2.3. Использование составления compte rendu в старших классах как один из первых шагов на пути формирования межкультурной коммуникативной
компетенции.
Для мирового сообщества характерно стремление к дальнейшей интеграции, более тесному взаимодействию между странами в различных областях, в том числе и в области образования. Однако предоставляющаяся возможность обучения на различных этапах (школа, вуз, послевузовское образование) за границей предполагает обязательное наличие международного диплома или сертификата, подтверждающего определенный уровень владения ИЯ. Одним из таких дипломов, позволяющих учиться во Франции, является DALF (Diplфme
Approfondi en Langue Franзaise).
В теории и практике преподавания ИЯ широко обсуждаются проблемы соответствия и возможной координации отечественных и зарубежных программ обучения ИЯ. Нам хотелось бы показать возможные приемы и типы упражнений, которые можно использовать как при подготовке к самому экзамену, так и для формирования межкультурной компетенции на разных этапах обучения.
Дипломы DALF, DELF (Diplфme d’Etudes en Langue Franзaise) были введены постановлением Министерства национального образования Франции от 22 мая
1985 года для всех изучающих французский язык как иностранный. В соответствии с постановлением от 21 декабря 1988 года наличие диплома
DALF дает право иностранным учащимся поступать в высшие учебные заведения
Франции без сдачи тестов по французскому языку.
Для того, чтобы быть допущенным к сдаче экзаменов на DALF, кандидат должен иметь либо полный диплом DELF, сдав для этого последовательно экзамены на DELF 1-го, а затем 2-го уровня, либо успешно сдать специальный экзамен – Examen d’Accиs au DALF.
Содержание специального экзамена (Examen d’Accиs au DALF) не является общим для всех международных центров проведения экзаменов на DALF и может значительно варьироваться. В последние годы в России этот экзамен был представлен двумя видами работы: письменный compte rendu и устный анализ картинки (реклама, комиксы, фотография и т.д.).
В соответствии с постановлением 1992 года содержание экзаменов на DALF представлено в следующем виде:
|содержание экзамена |продолжительность |
| |экзамена |
|B1. Письменный экзамен | |
|1. Compte rendu текста от 500 до 700 слов. |1 час 30 минут |
|2. Письменные ответы на 5 вопросов | |
|(по проблематике текста) |45 минут |
|B2. Устный экзамен | |
|- Либо индивидуальный экзамен: |30 минут |
|беседа с экзаменаторами после 2-х кратного |максимально |
|прослушивания 3-х минутного текста; | |
|- Либо коллективный экзамен: | |
|письменные ответы на вопросник после 2-х кратного | |
|предъявления 3-х минутного текста | |
|B3. Письменный экзамен | |
|1. Synthиse на основе нескольких источников от 500 |1 час 30 минут |
|до 700 слов в соответствии со специальностью, | |
|выбранной кандидатом | |
DALF cостоит из четырех абсолютно независимых друг от друга частей, или уровней. Их можно сдавать по отдельности, в произвольном порядке, в любом центре, где проводят соответствующие экзамены. То есть в случае провала одного или нескольких уровней необязательно начинать все сначала, на следующий год придется сдавать только их. Диплом выдают, только когда сданы все четыре части.
Два начальных уровня раскрывают общие знания французского
(разговорного и письменного) языка. Они как бы повторяют тест и, скорее
всего, будут самыми легкими.
Первый уровень (В1) - письменный - очень похож на первое задание теста:
необходимо кратко изложить текст (написать рецензию) в объеме 500-700 слов
(1-2 страницы) и коротко ответить на пять вопросов. На это отведено полтора
часа. На первом уровне проверяют понимание французского текста, способность
воспроизвести мысли письменно (главное - техника рецензии) и отвечать на
вопросы.
Второй уровень (В2) направлен на понимание устной речи и владение разговорным языком. Он имеет две формы: индивидуальное и групповое аудирование. Форму выбирает экзаменационная комиссия. Вам лично или группе дважды на три минуты для прослушивания ставят кассету, после чего необходимо своими словами рассказать услышанный текст и ответить на возникшие вопросы. Максимальное время, отпущенное на беседу с экзаменатором, 30 минут.
Третий и четвертый уровни (В3, В4) выявляют углубленные знания французского языка по конкретной специальности. Для этого нужно выбрать одно из четырех направлений: гуманитарные и общественные науки, экономика и юриспруденция, естественные науки и технические. В соответствии с интересами экзаменуемых комиссия может ввести темы по искусству, литературе, архитектуре и прочим дисциплинам. Чаще всего тема для последних уровней одинакова, однако комиссия сама определяет их спектр и условия проведения экзамена.
На третьем уровне (В3) предстоит сделать синтез документов (500-700
слов) по выбранной специальности. По нескольким отрывкам из прессы или
литературы необходимо составить связный письменный рассказ, по возможности
не употребляя лексику из документов (кроме терминов). На это дается полтора
часа, после чего за 45 минут нужно письменно ответить на вопросы по теме.
Следует отметить, что некоторые экзаменационные центры заменяют синтез
документов письменным изложением (как в В1) специального текста.
Четвертый уровень (В4) - самый сложный. Экзаменуемый делает устный
аргументированный доклад по избранной специальности и отвечает на вопросы
экзаменаторов. На подготовку дается один час, на доклад и беседу - тоже.
Сложность состоит в том, что экзаменуемый должен хорошо знать термины и
специальный жаргон. За обычные и упрощенные фразы и выражения оценка
снижается.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: новшество, рефератов, реферат по экономике.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая страница реферата