Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: сжатое изложение, сообщение
Добавил(а) на сайт: Фотинья.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата
Можно отметить и ряд других «пересечений классов», которые появляются именно из-за того, что за основу классификации берётся не один признак, а несколько. Помимо пересекающихся классов в традиционной классификации можно обнаружить и «несуществующие». Так, в ряде грамматик русского языка (а в след за ними – и в отечественных грамматиках английского языка) не упоминается о модальных словах или же отмечается, что эти и некоторые другие типы слов «не входят в систему частей речи», поскольку никак не соответствуют установленным признакам. В связи с этим предпринимались попытки построить классификацию, основываясь на одном-единственном признаке.
Ф.Ф.Фортунатов выделяет в русском языке классы слов только на основании их грамматической формы, его классификация – формальная. Все слова по этой классификации разделяются прежде всего на изменяемые и неизменяемые. Первые подразделяются на слова с формами склонения (на существительные и прилагательные) и слова с формами спряжения (глаголы). Неизменяемые слова подразделяются на имеющие формы словообразования – производные (наречия) и не имеющие таких форм – простые. Однако в последнюю группу входят не только предлоги и союзы и др., но и слова типа метро, кенгуру, пальто, непроизводные наречия и т.п.
Ч. Фриз создал для английского языка чисто синтаксическую
классификацию, выделяя группы слов на основании позиционного признака.
Исходя из того, что в современном английском предложении соблюдается
жёсткий порядок слов, он объединяет в первый класс все слова, которые могут
занимать в предложении первое место, во второй класс – слова, занимающие
второе место в предложении и т.д. Выделенные им 4 класса слов должны в
принципе соответствовать привычным нам существительному, глаголу, прилагательному и наречию. Однако в действительности они соответствуют
подлежащему, сказуемому, определения и обстоятельству. Конечно известно, что в качестве подлежащего чаще всего выступает существительное, сказуемого
– глагол, определения – прилагательного, обстоятельства – наречия, но это
вовсе не обязательно. Иными словами, Ч. Фриз представил классификацию не
частей речи, а членов предложения, а это – не одно и то же. Помимо четырёх
классов полнозначных слов Фриз даёт очень чёткую позиционную классификацию
служебных слов, которые он подразделяет на 16 групп.
Семантическая классификация, которая может быть применена ко всем
языкам, предложена О.П.Суником, который считает, что общее значение слова
предопределяет и его характер употребления. В классификацию Суника все
полнозначные слова делятся прежде всего на названия предметов (т.е.
существительные) и названия признаков. Последние подразделяются на названия
процессуальных признаков (глаголы) и статичных признаков, которые, в свою
очередь, делятся на названия предметных признаков (прилагательные) и
непредметных признаков (наречия). Очевидно, что здесь не представлены
местоимения, которые оказываются распределёнными по основным классам слов.
Итак, и традиционная классификация, основанная одновременно на трёх
признаков, и последовательно логические классификации, основывающиеся на
каком-то одном из них, оказываются несвободными от некоторых недостатков.
Возможно ли, не отбрасывая полностью традиционной классификации, построить
такую, которая позволила бы выявить все реальные классы слов и в то же
время избежать пересечений? Представляется, что такая классификация
возможна. Для того чтобы учесть все реальные языковые явления, в её основу
необходимо положить прежде всего функциональный признак. При этом под
функцией следует понимать не синтаксическую роль слова в составе
предложения или словосочетания, а роль его в процессе коммуникации. Для
большей простоты, а также во избежание пересечений классов деление
целесообразнее строить по дихотомическому признаку.
§8 Система грамматических классов.
Самое первое противопоставление слов с точки зрения их функционирования
в процессе коммуникации было осуществлено Ч. Фризом, которые выделил 2
основные группы. К первой относятся слова (и выражения), используемые для
начала, поддержания и окончания коммуникации – разговора, т.е. разного рода
формулы обращения, приветствия, привлечения внимания, выражения
согласия/несогласия, прощания и т.д. Ко второй группе относятся все
остальные слова, участвующие в построении высказываний, т.е. слова, которые
обычно и являются объектом классификации в разного рода грамматиках. Именно
эта основная масса слов и будет подвергаться дальнейшему исследования.
Первое противопоставление в данной группе – это давно известное
традиционное разделения на полнозначные (знаменательные) и служебные
(вспомогательные, формальные) слова. Правда, ряд лингвистов (Л.В.Щерба,
В.В.Виноградов и др.) считают, что служебные слова – это явление иного
порядка, нежели слова полнозначные, и выделятся они должны по другим
основаниям. Известно, что Ж.Вандриес рассматривал служебные слова как
грамматические морфемы, однако в любом случае служебные слова не перестанут
быть грамматическими классами слов. Если же они кажутся несопоставимыми со
знаменательными словами, то в этом нет ничего удивительного: классы
полнозначных и служебных слов есть результат первого дихотомического
деления. Основание этого деления – функциональная самостоятельность слова, его способность выступать в качестве отдельного члена предложения: слова, функционально самостоятельные, образуют общий класс полнозначных слов, функционально несамостоятельные – класс служебных слов.
§9 Артикль.
Общие сведения.
Артикль (от французского article, от латинского articulus) – это особое слово-определитель (determinatives), употребляемый перед существительными и субстантивными словосочетаниями.
В современном английском языке 2 артикля: определённый the и неопределённый a (an).
Определённый артикль имеет 2 варианта: он произносится [р?] перед согласными и [рi] перед гласными.
Неопределённый артикль имеет два варианта: а и an. Вариант an
употребляется перед словами в произношении начинающимися с гласного звука
(apple, hour).
Отсутствие артикля также может быть значимым.
|Оба артикля местоимённого происхождения. Определённый артикль возник в |
|древнеанглийский период из указательного местоимения pжt. Неопределённый артикль|
|развился позднее, из слова ?n с местоимённым значением a certain one «некий», |
|«какой-то», «один»; ср. с русским «Жила-была одна девочка». Местоимение с этим |
|значением, в свою очередь, восходит к числительному «один». Это количественное |
|значение «один» нередко прослеживается в неопределённом артикле и в современном |
|английском языке. |
Поскольку артикли – слова местоимённого характера, одновременное употребление перед существительными местоимения и артикля невозможно: как правило, употребляется либо артикль, либо местоимение.
|a table |
|the table |
|another table |
|this table |
|any table |
|that table |
Наличие артикля перед словом или словосочетанием всегда означает, что это слово является существительным, а словосочетание – субстантивным.
Поскольку артикль связан только с существительным, он является
средством субстантивации других частей речи.
|Poor |the poor |
|Young |бедняки, бедные (люди) |
|Cold |the young |
|Unemployed |молодёжь |
|Two-year old |the cold |
|Why |холодная погода, холод |
|inevitable |the unemployed |
| |безработные |
| |a two-year old |
| |двухлетний ребёнок |
| |the why |
| |причина |
| |the inevitable |
| |неизбежное |
There were the poor, the not-so-poor and the well-to-do (P. Abrahams).
All young teachers and old teachers of the young should practice the art of
mime (P. Gurrey). Rita splashed in the water, laughing like a two-year old
(A. Saxton). It was no use explaining the why and the wherefore, just
let’em do it the way they were told (J. Lindsay). He buried his hands in
his breast against the cold (G. Bates).
Наоборот, при утрате словом предметного значения это слово не может употребляться с артиклем. Поэтому артикль не употребляется во многих фразеологических сочетаниях, являющихся эквивалентами других частей речи:
Н а р е ч и й: by sea, by tram, by mistake, on foot, at night, over tea, etc.
Г л а г о л о в: to take part, to go to bed, to go to school, etc.
Отношение артиклей к лексическому значению существительного и к форме его числа неодинаково:
О п р е д е л ё н н ы й артикль, в отличие от неопределённого, может быть употреблён с существительными любого лексического значения и независимо от того, употреблено ли существительное в форме единственного или множественного числа.
Н е о п р е д е л ё н н ы й артикль (который исторически восходит к
числительному «один») употребляется с существительными только в
единственном числе, обычно с существительными, обозначающими отдельные
предметы, поддающиеся счёту (countables) и, как правило, не употребляется с
существительными, обозначающими абстрактные понятия, вещество или массу
(uncountables).
A word may have several meanings (Frisby). Coffee was the only thing that kept him going (S. Maugham). Time is a great healer (proverb).
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: реферат на тему личность, отечественная история шпаргалки, курсовая работа по управлению.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата