Фонетическая вариативность английских диалектов
Категория реферата: Сочинения по литературе и русскому языку
Теги реферата: бесплатные шпоры, республика реферат
Добавил(а) на сайт: Geremesh.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 | Следующая страница реферата
- A’ oo’? ( all wool? )
- Ay, a’ oo’ ( yes, all wool )
- A’ a’e’ oo’? ( all one sort of wool? )
- Ay, a’ a’e’ oo’ ( yes, all one sort of wool )
8. В условно-открытом слоге а в английских диалектах может реализовываться как [ei], т.е. так же, как в литературном варианте.
Однако в ряде графств этот звук реализуется как долгое [i:], например, в Нортамберленде, сев. Дареме, среднем Камберленде, в юж. Шотландии: make [mi:k], name [ni:m]. В зап. Вустершире, вост. Дорсетшире,
Саффолке, Глостершире а в условно-открытом слоге реализуется как дифтонг [ai]: lane [lain], take [taik], а в среднем и вост. Уилтшире, вост. Девоншире, среднем Камберленде, Сассексе, Сомерсетшире – как широкое [э:]: frame [frэ:m], make [mэ:k]. В некоторых графствах а в условно-открытом слоге отражается как [iэ], в других же – как [oi].
Наконец, в южн. Уэстморленде, сев.-зап. Йоркшире, сев. и среднем
Ланкашире а в условно-открытом слоге реализуется либо как [uэ], либо как [wuэ]. Во многих графствах ( южн. Нортамберленд, Уэстморленд, южн.
Чешир, Лестершир, Саррей ) а в условно-открытом слоге выступает в виде краткого [^]. Сюда относятся случаи типа late [l^t], take [t^k]. С другой стороны, в той же позиции в некоторых графствах а реализуется как [e]: made [med], bane [ben] ( Сассекс, Эдинбург, сев.
Нортамберленд) или как краткое [i]: ale [il], sake [sik] ( сев.-вост.
Шропшир, зап. и средняя Шотландия, Абердин, Оркнейские и Шетландские острова ).
9. Гласный i в закрытом слоге реализуется в диалектах следующим образом.
В южн. Оксфордшире, сев.-зап. Девоншире, Лестершире i произносится как
[e]: big [beg]. В зап. Сомерсете i в закрытом слоге отражается как о в немецком слове schon: film [folm]. Односложные слова с i часто произносятся с долгим гласным в зап. Сомерсетшире, вост. и южн.
Девоншире, в сев. Дарбишире, южн. Норфолке: bit [bi:t]. С другой стороны, долгое [i:] литературного варианта нередко отражается как краткое [i].
10. Сочетание a+r ( литературный вариант – [a:] ) в Шотландии реализуется как [er]: arm [erm], harm [herm]. То же сочетание реализуется как [o:] в Глостершире, южн. Вустершире, южн. Оксфордшире, сев. Кенте,
Сассексе: park [po:k]. В Ирландии в подобных словах слышится [o:r].
Рассматриваемое сочетание в южн. Дареме, сев. Йоркшире, Лестершире отражается как [э], а в ряде южных графств – как [a:].
11. Сочетание or отражается как долгое [a:] в юго-вост. Кенте, южн.
Саррее, Уилтшире, Дорсетшире, Сомерсетшире: fork [fa:k]. В среднем
Камберленде, зап. Уэстморленде, Ланкашире or отражается как дифтонг
[uэ]. В Ольстере, на острове Мэн и в Ирландии сочетание реализуется как [or], а в ряде средних и южных графств его произношение не отличается от литературного.
Консонатизм
1. Полугласный w в позиции перед гласным обычно сохраняется. Однако перед u в большинстве диалектов этот звук не произносится, например в словах: wolf, woman, wool.
2. В южн. Шотландии, Глостершире, Хемпшире, Дорсетшире, Сомерсетшире начальный протетический [w] очень часто возникает в диалектах в результате того, что нисходящий дифтонг в начале слова или после h превращается в восходящий [uo]. Таковы old [wol], home [wom], hole
[hwul]. То же самое происходит и в таких словах, как oath, hold.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: план курсовой работы, шпоры по истории россии, шпаргалки по истории россии.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 | Следующая страница реферата