Формирование понятия культура на уроке японского языка
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: экзамены, реферат на тему менеджмент
Добавил(а) на сайт: Digna.
Предыдущая страница реферата | 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая страница реферата
- учебно-организационные умения, связанные с формированием у учащихся способностей работать в различных режимах (учитель - ученики, ученик
- ученик, ученики - ученик, группа – ученик);
- учебно-интеллектуальные умения, связанные с формированием способностей сравнивать, сопоставлять, анализировать, систематизировать и обобщить изучаемый материал;
- учебно-коммуникативные умения, проявляющиеся в культуре общения, то есть в умениях слушать и слышать партнера по общению, обосновывать свою точку зрения.
Языковой материал начального этапа обучения включает
общеупотребительную лексику, доступную и знакомую учащимся. Примерная
тематика японской лексики: «Приветствие», «Извинение», «Животные», «Моя
семья, дом, комната», «Одежда», «Еда», «Части тела», «Счет», «Улица, транспорт», «Покупки», «Спорт», «Праздники», «Погода», «Досуг»,
«Аудитория», «Урок японского языка», «Болезни» и так далее.
Задачей учителя является обогащение предлагаемых для изучения тем
страноведческой информации, чтобы все «работало» на межкультурную
коммуникацию и обеспечивало бы связь с культурой страны изучаемого языка.
Нельзя на наш взгляд не учитывать того, что учащиеся с готовностью и
интересом овладевают знаниями о чужой культуре, а материалы, посвященные
стране изучаемого языка стимулируют образное мышление, влияют на чувства, формируют вкус, следовательно, наряду с передачей определенной информации
оказывают воздействие на эмоции человека и его образно-художественную
память.
Так, например, сведения о стране изучаемого языка можно сообщать с в
связи с осваиваемой темой. Можно рассказать о традиции празднования японцем
Нового года в канун праздника, а чайной церемонии при изучении темы «Еда», о том, где и как японцы предпочитают проводить свободное время при
ознакомлении с темой «Досуг» и тому подобное.
Уроки японского языка на начальном этапе обучения, несомненно, станут
для учащихся намного интересней, если они начнут получать путь даже
элементарную страноведческую информацию об истории, географии, искусстве
современной Японии; традициях, праздниках, особенностях быта, укладе
повседневной жизни (что едят японцы, какую одежду носят, как проводят
вечера и выходные дни, в каком возрасте учащиеся начинают посещать школу
(поступают в колледж, институт) и какие предметы они изучают, какими видами
спорта увлекаются, в какие игры играют и что читают, какие фильмы и
телепередачи смотрят чаще всего и так далее). Причем часть этой информации
может быть представлена в виде картин, фотографий, фильмов; другая (билеты, телепрограммы, денежные единицы) – в виде розданного материала; третья – в
виде текстов для чтения и аудирования и тому подобное.
Введение нового грамматического материала на начальном этапе осуществляется двумя способами – индуктивно и дедуктивно, в зависимости от сложности грамматического явления и конкретной цели обучения. В первом случае презентация грамматической структуры происходит в естественной ситуации общения без опоры на речевой образец и правила – инструкции. В этой ситуации учащийся от приобретения практического опыта самостоятельно приходит к грамматическому обобщению. Однако, возможен и другой путь – путь дедукции. Если грамматическая форма предельно проста, не будет отвлекать учащихся от содержания высказывания, то можно в самом начале знакомства раскрыть механизм образования такой структуры. В японском языке это может быть форма образования множественного языка при помощи суффиксов или функции употребления различных падежей. Применение этого способа целесообразно для учащихся старших классов, а так же студентов вузов, приступивших к изучению японского языка, так как для данного возраста характерно развитое абстрактное мышление.
В обобщенном виде совокупность действий по презентации грамматического материала можно представить следующим образом:
1. подготовка учащихся к восприятию нового материала;
2. предъявление нового грамматического явления в речевом образце и соответствующей ему ситуации и его семантизация;
3. контроль понимания учащихся значения грамматического явления;
4. автоматизация нового грамматического явления в речи учащихся.44
Обучение фонетике на начальном этапе исходит из тех трудностей, с
которыми сталкиваются учащиеся в овладении иноязычным произношением.
Особенности фонетического строя японского языка предполагают использование
значительного числа специальных упражнений по формированию произносительных
навыков. Позднее работа над произношением осуществляется попутно с
совершенствование других видов речевой деятельности:
- отработка произношения и интонации во время работы с новым лексическим и грамматическим материалом;
- использование хороших магнитофонных записей в качестве образца для подражания;
- работа над произношением параллельно с развитием умения читать;
- работа над произношением во время обучения письму.
Начальный этап обучения японскому языку имеет определенные задачи обучения. На этом этапе ведущими являются воспитательно-развивающие и образовательные задачи, которые реализуются в процессе общения. Они связаны прежде всего с:
- формированием у учащихся положительной мотивации к изучению языка, как средство познания иной национальной культуры;
- развитием речевых способностей учащихся с целью формирования речевой культуры, а так же культуры общения в целом;
- формированием доброжелательного и заинтересованного отношения к стране изучаемого языка, ее культуре, народу;
- развитием общеучебных способностей (умение выражать свое мнение и обосновывать его, умение вести обсуждение по содержанию изученных тем и так далее);
- актуализацией положительных черт характера учащегося путем включения его в действие, заключающегося в выполнении различных учебных заданий на уроке японского языка.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: деловое общение реферат, титульный реферата, написать сообщение.
Предыдущая страница реферата | 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая страница реферата