Переводческая эквивалентность в текстах газетно-информационных материалов
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: шпаргалки по химии, бесплатные тесты
Добавил(а) на сайт: Antonov.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая страница реферата
25. The Globe, newspaper. 26.10.2000
Содержание:
Введение стр. 1
Глава I. Характерные особенности английской печати
I.1 Разговорно-фамильярный характер ряда материалов стр. 1-2
I.2«Разукрашивание» стиля стр. 2-3
I.3 Официальность титулов и обращений стр.3-4
I.4 Особый характер газетных заголовков стр. 4-27
I.5 Лексические особенности газетно-информационных материалов стр.
27-32
Глава II. Определение переводческой эквивалентности в текстах газетно-информационных материалов
I.1 Перевод статьи из газеты “Financial Times” стр.32-35
I.2 Перевод статьи из газеты “The Globe” стр.35-37
I.3 Перевод статьи из журнала “Sunday” стр.37-38
I.4 Анализ сделанного перевода стр.38-41
Вывод стр.41-43
Список используемой литературы. стр. 43-45
Министерство образования и спорта Республики Казахстан
Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева
Гуманитарный институт
Кафедра перевода
КУРСОВАЯ РАБОТА
НА ТЕМУ:
«Преводческая эквивалентность в текстах газетно-информационных материалов»
Выполнила: студентка гр. П-4-11
Шклярова С.В.
Научный руководитель: доцент - Родионова Л.Ф.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: ответы 4 класс, бесплатные шпаргалки, шпаргалки по русскому.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая страница реферата