Средства выражения предположения в современном немецком языке
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: рефераты дипломы курсовые, сочинение по русскому
Добавил(а) на сайт: Fotin'ja.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата
«Иногда, - пишет далее Г. Пауль, - нерешительные, приблизительные высказывания могут быть выражены в форме конъюнктив претерит: „das ginge noch an“». [там же]
Употребляясь с инфинитивом 2, глагол mцgen выражает предположение, относящееся к прошлому: er mag hier gewesen sein.
… Er mag die Reize und Vorteile der Scherenkunst wohl schдtzen gelernt haben. [12, 91].
[12, 8].
В сочетании с инфинитивом 2 глагол mцgen передает предположение, содержащее большую долю уверенности, чем глагол kцnnen в такой же форме. В
«Немецком Словаре» Вессели – Шмидта указывается, что в этом случае глагол
mцgen передает предположение и вероятность (Vermutung, Wahrscheinlichkeit).
Предложение «еs mag viel getrunken sein», авторы словаря трактуют как
равнозначное выражение «es wдre mцglich, es dьrfte sein». С данной
трактовкой никак нельзя согласиться, она очень приблизительна, так как
предположение, выражаемое глаголом mцgen с инфинитивом 2, всегда относится
к прошлому и имеет иные семантические оттенки, чем форма dьrfte с глаголом
sein. Поясним нашу мысль: если глагол mцgen + инфинитив 2 передает
уверенное и обоснованное предположение в прошлом, то глагол dьrfen +
инфинитив 2 содержит вежливое, внешне нерешительное, но по существу
уверенное предположение.
Касаясь употребления данного глагола в современном немецком языке, необходимо отметить, что нередко глагол mцgen выступает и в застывшей форме mag sein, которая передает предположение с дополнительным оттенком «и пусть себе», «ну и пусть»:
Diese Sonate ist hervorragend, m a g s e i n. Aber mir gefдllt sie jedoch nicht.
Или: Sie haben nur den Wert von Schilderungen, m a g s e i n. [10,
282].
M a g s e i n, bei euch, Weibern. [7, 71].
Словосочетание mag sein и в качестве главного предложения:
M a g s e i n, dass er davon Wind bekommen hat.
«M a g s e i n, dass ich erst noch viel, viel zu lernen habe, und das es mir am allerwenigsten ansteht, heute schon Kritik zu ьben und ratschlдge zu erteilen» [3, 401) [10, 53-56].
Mag sein, aber es hat sicher auch etwas mit Intelligenz zu tuneinen gemalten Sternenhimmel nicht mit dem echten zu verwechseln. [4, 297]
Вывод: глагол mцgen имеет богатую палитру модальных значений в современном немецком языке, в частности для выражения многочисленных оттенков предположения, что мы и попытались показать в данном подпункте.
5. Глагол sollen – предположение с оттенком сомнения.
В системе значений глагола sollen большое место занимает предположение с оттенком сомнения и недоумения. В этом значении глагол sollen выступает в вопросительных предложениях с отрицанием. Здесь глагол sollen имеет значительную степень грамматизации и переводится на русский язык при помощи вопросительных частиц: «ли», «неужели», «разве». Например:
S o l l t e n wir wirklich einen Bedienten nicht erschwingen kцnnen?, fragte die Konsulin lдchelnd indem sie inren Gatten mit seitenwдrts geneigtem Kopfe anblickte. [11, 97].
Hardekopf war vollkommen ьberrrascht. S o l l t e es mцglich sein? [3,
68].
Drei Millionen Mark sollen seine vertrauten am Gesetz vorbei fьr die
CDU beschafft haben [6, 21].
Дrzte, Apotheker und ein Pharmahдndler sollen todkranke Krebspatienten fьr illegale Rezepte missbraucht haben. [6, 52].
Это употребление глагола sollen близко к употреблению глаголов dьrfen и kцnnen в претерите конъюнктива в значении предположения. Проведем сравнительный анализ:
|S o l l t e sie ihn nicht provoziert | |
|haben? | |
|Sie k ц n n t e ihn viellecht |Может быть она его и спровоцировала? |
|provoziert haben | |
|Sie d ь r f t e ihn vielleicht | |
|provoziert haben | |
Как следует из данных примеров, разница между этими предположениями в
некоторых специфических оттенках, а не в основной мысли. В системе значений
глагола sollen интересующее нас модальное значение встречается, следовательно, либо в вопросительных предложениях с отрицанием с оттенком
сомнения, либо в качестве синонимичной конструкции в претерите конъюнктиве
близкое по употреблению к аналогичной конструкции dьrfen и kцnnen, что
находит широкое употребление в современном немецком языке. [10, 80-81],
[7, 27].
6. Глагол mьssen.
Глагол mьssen в современном немецком языке служит для выражения предположения с большей степенью уверенности. В этом значении глагол mьssen заметно грамматизируется, он относится уже не к сказуемому, а ко всему предложению в целом. В отличие от глагола sollen, который в соответствующем употреблении выражает ссылку на чужие слова, глагол mьssen выражает предположение на основе знаний каких-то объективных признаков:
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: шпоры по экономике, контрольные работы 8 класс, доклад по английскому.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата