Ударение в сложных словах немецкого языка
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: бесплатные рефераты скачать бесплатно, доклад
Добавил(а) на сайт: Васнев.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата
(дальневос(точный
(миролю(бивый.
Во-вторых, за редкими исключениями, наличие второстепенного ударения, как отмечает О.А.Норк[14], является обязательным в немецком сложном слове.
В русском языке многие широкоупотребительные сложные слова (паровоз, пароход) с малопротяжённым первым элементом второстепенного ударения не
имеют. Более того, наличие второстепенного ударения в русских сложных
словах, согласно Р.И.Аванесову[15], обусловлено не столько их структурой, сколько книжным характером, то есть причиной стилистической: ма(шиностро(ение галь(вано(пластика
(киносце(нарий
Кроме того, как подчёркивает Л.В.Шишкова[16], ритмические тенденции в производных и многокомпонентных сложных немецких словах вызывает перераспределение ударения, то есть перенос второстепенного или главного ударения на другую морфему. Так, например, в слове Ver(kehrsun fall второстепенным ударением выделяется не слог -un-, а слог -fall, и слог -un- произносится как безударный.
В ряде сложных и производных слов, особенно в двухкомпонентных, где число не превышает двух, слоги со второстепенным ударением значительно ослабляются, а иногда трактуются как безударные, например:
(Handball
(Fahrstuhl
(heilsam.
Теперь очевидна вся важность такого явления в языке как ударение, связанную прежде всего с его функциями: организующей, семантической и ритмизующей.
5. Колебания в ударении.
В ходе истории развития языка характер ударения, согласно
М.Г.Кравченко[17], может изменяться в языках, имеющих словесное ударение. В
языках, имеющих словесное ударение, место его в слове не является абсолютно
стабильным. На любом этапе развития языка могут появляться колебания и
изменения в ударении слов. В языке всегда имеется какое-то количество слов
с колеблющимся ударением. Так, в русском литературном произношении
существует и/наче наряду с ина/че, за/перта наряду с заперт/а. Оба варианта
воспринимаются как правильные, и смысл слова не нарушается от переноса
ударения. Такие колебания в месте ударения, т.е. варианты в ударении, которые не образуют различных слов, имеются и в немецком языке. В некоторых
случаях оба варианта могут считаться орфоэпически правильными, например:
/ausfьhrlich – aus/fьhrlich
/notwendig – not/wendig.
В других случаях один из вариантов считается нелитературным, например,
Nibe/lungen, а другой – орфоэпически правильным: /Nibelungen.
Существование тех или иных дублетов в произношении и ударении, согласно
Р.Р. Каспранскому[18], объяснятся сложностью взаимодействия разных
диалектов, а также отчасти освоением слов иноязычного происхождения.
Справочники по немецкому произношению отмечают, что в речи колебания места ударения свойственно, например, наречиям и прилагательным на all-, aller-, aus-, auЯer-, сложным наречиям на fern-, fort-, hier-[19].
Колебания ударения имеют место, как отмечает О.Х. Цахер[20], также в названиях грамматических категорий на –iv и в производных от них прилагательных.
Иногда в дублетах обнаруживается лексическая дифференция. Так ее можно наблюдать в прономинальных наречиях: da/rauf – /darauf.
В зависимости от контекста указательное значение, свойственное компоненту da-, может усилиться, что обозначается переносом ударения на него.
Итак, теперь мы видим, что ударение исторически может меняться. Поэтому в языке существует достаточно слов с колеблющимся ударением. Причем смысл некоторых слов от позиции ударения не меняется, других же – может измениться.
6. Редукция неударенных слогов
Непосредственно со словесным ударением связано также такое явление в
языке, как редукция безударных слогов. Слог, находящийся под ударением, имеет более четкую и энергичную артикуляцию, чем безударный. Безударный
слог отличается более вялой артикуляцией, а также меньшей длительностью.
Это качество безударного слога принято называть редукцией. Редукция, в
первую очередь, согласно М.Г. Кравченко[21], проявляется в вершине слога –
в гласном звуке, в изменении его качества и количества.
Качественная редукция гласных в той или иной мере присуща всем языкам, но в некоторых языках она выражена очень сильно. Одним из таких языков является русский. Так, в русском языке гласный [a], в слове голова [gъl(va] по мере отдаления от ударного слога становится менее четким приобретает ы-образный оттенок.
Немецким гласным, как отмечает О.Г. Козьмин[22], свойственна количественная редукция. Так, долгие гласные в неударенном слоге могут быть значительно короче, чем в ударном, иногда почти сравниваясь в длительности с кратким гласным. Однако они не теряют своего качества и сохраняют свой характер присоединения к последующему согласному.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: доклад, информация реферат, ответы 11 класс.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата