Адъективные ФЕ
Категория реферата: Сочинения по литературе и русскому языку
Теги реферата: сочинения по картинам, конспект
Добавил(а) на сайт: София.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая страница реферата
...and here you are, the three of you, young and strong as horses... (J.B. Priestley).
Эвфонические средства в адъективных ФЕ
Эвфонические средства в некомпаративных адъективных ФЕ с сочинительной структурой не используются, если не считать ассонанса в ФЕ high and mighty- высокомерный, надменный, властный, заносчивый и аллитерации во фразеологизмах penny plain and twopence coloured (пренебр.) = дешевый и показной; penny wise and pound foolish - экономный в мелочах и расточительный в крупном и spick and span - щегольской, элегантный; = с иголочки.
В адъективных сравнениях используются эвфонические средства, способствующие семантической и структурной замкнутости этих оборотов. Среди адъективных сравнений много аллитерированных созвучий, причем возможно повторение одного звука, двух звуков и трех звуков.
Аллитерация широко распространена в английской фразеологии, особенно в сравнениях и пословицах. Традиция использования аллитерированных созвучий восходит к аллитерационному стиху, которым написана древнеанглийская эпическая поэма «Беовульф».
Повторение одного звука является широко распространенным видом
аллитерации среди адъективных сравнений, например, (as) blind as a bat (as
a beetle, as a brickbat) - подслеповатый; = слепая курица; (as) pleased as
Punch - очень доволен; я рад-радешенек; (as) slow as a snail - очень
медленный, медлительный (ср. тащится, ползет как черепаха); (as) thick as
thieves - спаянные крепкой дружбой, закадычные друзья; = водой не разольешь
и др.
Другие виды аллитерации встречаются редко.
Повторение двух звуков наблюдается в следующих сравнениях: (as) flat as a flounder (букв.) - „плоский как камбала", совершенно плоский; плоский как блин, как доска (аллитерация); (as) fit as a fiddle - в добром здравии; совсем здоров (аллитерация и ассонанс).
Ассонанс - симметрическое повторение одинаковых или сходных гласных звуков в начале или середине слов, используемое как стилистический прием, а также в составе устойчивых сочетаний.
Примером аллитерации и ассонанса может служить сравнение (as) hungry as a hunter = голодный как волк.
В адъективных сравнениях встречается несколько случаев ассонанса без
аллитерации, например: (as) cold as a stone = холодный как лед; (as) flat
as a pancake - плоский как блин; (as) heavy as lead - тяжелый как свинец;
(as) mad as a hatter - не с своем уме; (as) red as a cherry - румяный, с
румянцем во всю щеку; = кровь с молоком; (as) swift as the wind = с
быстротой молнии.
Рифма встречается только в одном адъективном сравнении (as) snug as a bug in a rug (разг.) - очень удобно устроился (ср. гол как сокол).
Snug as a bug in a rug and not worrying about the paper qualifications because he had all the others (S. Chaplin).
О первом союзе as
Каждая компаративная ФЕ структурного типа as ... as ... может употребляться как с начальным союзом as, так и без него. Второй союз никогда не опускается. Наблюдается тенденция опускать начальный союз в эллиптических предложениях (в ответах на вопросы, репликах и театральных ремарках):
(as) right as rain - совершенно здоров; в полном порядке
"You all right again, Roy?" the Indian said to him. Roy nodded. "I'm all right, Bob," he said. "Right as rain" (J. Aldridge).
Союз as опускается в эллиптических предложениях, не являющихся ответами на вопросы, с опущенным подлежащим и глаголом-связкой:
(as) mad as a hatter - спятивший, не в своем уме
"You can't talk to him," said uncle Rodney. "Mad as a hatter" (J.B.
Priestley).
Союз as часто опускается, если компаративная ФЕ вынесена в начало предложения:
(as) good as gold - послушный; = золото, а не ребенок
Good as gold that child was.
Союз as опускается также в том случае, если перед ФЕ стоит союз but или yet.
(as) soft as butter - мягкотелый, слабохарактерный ...nice fellow as ever lived, but soft as butter (J. Galsworthy), (as) smooth as glass - гладкий как стекло
A faint mist marked the horizon, so that the sea undulant, yet smooth as glass, reached to infinity (A.J. Cronin).
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: контрольная 2, реферат здания, решебник по русскому языку.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая страница реферата