Традиции народной баллады в творчестве английских романтиков (Кольридж, Вордсворт, Скотт)
Категория реферата: Рефераты по зарубежной литературе
Теги реферата: решебник 10 класс, доклад по обж
Добавил(а) на сайт: Слепов.
Предыдущая страница реферата | 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая страница реферата
1-я группа - обозначения внешности, эмоций, поступков человека
(личностная сфера).
Например, употребление архаизма ugsome («ужасный, отвратительный») в балладе «Сэр Алдингар» («Sir Aldingar»):
Since she has lain into your arms,
She never shall lie in mine.
Since she has kissed your ugsome mouth,
She never kiss mine.
Ugsome являет собой своеобразное единство двух стилистических средств: архаизмов и эпитетов. Архаичный эпитет ugsome обладает оценочным компонентом, выражая резко отрицательное, презрительное отношение короля к уродцу-нищему, оскорбившему королевскую честь. Использование устаревшего слова подчеркивает эмоциональную напряженность ситуации, передает настроение героя: негодование и вместе с тем боль, поскольку королева предпочла его не доблестному рыцарю, а безобразному нищему.
В этой же балладе сосуществуют синонимы boot («значение, польза») и help. Boot на момент записи уже являлось архаизмом, help – нейтральным словом. Архаизм обладал большей экспрессией из-за неупотребительности в активном языке и, кроме того, отличался от своего синонима оттенком значения, передача которого была необходима по сюжету: не просто помощь, а помощь в момент большой, часто смертельной опасности, когда уже нет надежды. Использование архаизма контекстуально обусловлено – королева была спасена уже в момент казни:
When bale is at hyest,
Boot is at next, help enough there may be.
В этом же предложении звучит также устаревшее слово bale («несчастье, бедствие, горе»). Употребление двух старинных слов при описании кульминационного момента баллады усиливает стилистический эффект.
В поздней балладе, записанной в конце XVIII в., «Лерд о Драм» («Laird
o Drum») можно обнаружить архаизм rue. В основе баллады лежат события, относящиеся ко второй половине XVII в., что позволяет утверждать, что на
момент возникновения, и на момент записи лексическая единица rue в значении
«жалеть, страдать» была уже вытеснена из языка и использовалась в значении
«сожалеть о чем-то, раскаиваться», в котором оно закрепилось в активном
словаре. Архаичный вариант лексемы rue имеет эмоционально-стилистическую
направленность, его употребление обусловлено поэтической задачей придать
монологу героя взволнованно-поэтический тон, донести до слушателя глубину
его переживаний. Лорд Лерд о Драм, забыв о родовой чести, делает
предложение дочери крестьянина, которая в момент объяснения в любви
отказывает ему, понимая невозможность неравного брака. Отчаяние героя
подчеркивается устаревшим словом, содержащим мольбу:
O, my bonny, bonny may,
Will ye not rue upon me?
A sound, sound sleep I’ll never get
Until I lie ayon thee.
2-я группа – обозначения социального положение человека (общественная сфера).
В поздней балладе «Фладен Филд» («Flodden Field»), записанной в XVIII в., находили употребление слова chivalry («рыцарское достоинство»):
Then bespake our comlye fing
And called upon his chivalry
Архаизм как бы возвращал слушателей в средневековье, способствовал воссозданию реальных черт рыцарской эпохи. В XVIII в. рыцарство уже ассоциировалось с набором идеальных качеств: благородства, высоких проявление духа – в таком значении слово стало употребляться по истечение эпохи средневековья. На слушателя оказывало воздействие совмещение в одном слове двух значений – известного ему и архаичного. Неповторимый «привкус» старины придают стилю баллады другие архаизмы, характерные для многих баллад, в которых они выступают как средство исторической стилизации, например, varlet и dame:
«Now, as a live», the sheriff he said,
«The varlet will I know;
Some sturdy rebel is that same;
There fou let him go».
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: оценка дипломной работы, менеджмент, реферати українською.
Предыдущая страница реферата | 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая страница реферата