Формування загально-лінгвістичної компетенції учнів в процесі вивчення особливостей адаптації
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: рефераты на украинском языке, реферат анализ
Добавил(а) на сайт: Jel'kin.
Предыдущая страница реферата | 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая страница реферата
- ті учні, які виконали більше половини завдань (середній рівень), зробили це впираючись на системні знання, які вони здобули під час факультативних занять, а не на інтуїцію, як це було раніше.
Аналіз результатів експерименту показує, що знання засвоюються учнями системно під час проведення факультативу, і в них немає значимих труднощів з виконанням завдань.
Таким чином, можна говорити, що недостатня увага до формування знань про словниковий склад англійської мови позначається на якості знань, умінь і навичок, які застосовуються переважно в стандартних та знайомих ситуаціях.
Тому є необхідність підвищення рівня знань учнів про словниковий склад англійської мови шляхом проведення факультативів або ж доповнення в шкільні програми.
В основу проведення формуючого експерименту було покладено результати наступного експерименту.
Формуючий експеримент проводився у 2001 році в середній спеціалізованій школі № 4 під час проходження психолого-педагогічної практики, і був проведений в 10-Б класі з використанням методичних рекомендацій, запропонованих в дипломній роботі.
Програмою формуючого експерименту передбачається виконання таких завдань:
- поступове впровадження завдань зі словникового складу англійської мови в практику навчання в школі (під час цього треба враховувати результати констатуючого експерименту);
- системне застосування неологізмів, особливо запозичених;
- формування умінь та навичок вільного використання неологізмів- запозичень в усному та письмовому мовленні учнів;
- розвиток інтелектуальних здібностей учнів;
- формування загально-лінгвістичної компетенції учнів в процесі вивчення особливостей адаптації неологізмів-запозичень;
- формування умінь та навичок правильного перекладу неологізмів- запозичень у контексті та без нього, за допомогою словника та без нього;
- оцінка результатів дослідження; контроль за формуванням відповідних умінь та навичок в учнів;
- оцінка ефективності запропонованих умінь та рекомендації шляхом з’ясування ступеня вироблення умінь та навичок розв’язувати завдання, пов’язані зі словниковим складом англійської мови, для чого наприкінці експерименту проводяться контрольні зрізи.
План проведення факультативних занять з теми “Неологізми-запозичення в сучасній англійській мові”:
|№ |Зміст занять |Форми проведення |
|п/п | | |
|1 |Розвиток навичок аудіювання, |Бесіда “The English Word . Where|
| |введення нових лексичних одиниць |das it come from?” |
|2 |Закріплення нових лексичних одиниць|Бесіда “How neologisms come into|
| |в діалогічному мовленні |our life” |
|3 |Подання матеріалу про |Практичне заняття |
| |неологізми-запозичення, розвиток |“Неологізми-запозичення та шляхи|
| |навичок читання та діалогічного |їх адаптації в сучасній |
| |мовлення |англійській мові” |
|4 |Подання нових лексичних одиниць та |Дискусія “Техніка та сучасність,|
| |інформації про особливості |її переваги та недоліки” |
| |адаптації запозичень-неологізмів в | |
| |англійській мові | |
|5 |Закріплення знань про асиміляцію |Вікторина “You can do it” |
| |неологізмів-запозичень, розвиток | |
| |навичок перекладу | |
|6 |Удосконалення навичок перекладу |Гра “Найкращий знавець” |
| |слів | |
|7 |Розвиток навичок вільного |Конференція журналістів |
| |використання неологізмів в усному |“Important problems of today” |
| |мовленні | |
|8 |Перевірка сформованості умінь та |Контрольна робота |
| |навичок вживання неологізмів у | |
| |письмовому мовленні та навичок | |
| |перекладу | |
Формуючий експеримент проходив в чотири етапи. Ми не рекомендуємо одразу подавати учням завдання саме на вивчення неологізмів-запозичень та їх значення. Їх введення має бути послідовним і поступовим. Завдання, запропоновані на першому етапі, мають містити знайомі учням лексичні одиниці, серед яких є невелика кількість неологізмів.
Вчитель обов’язково повинен довести учням теоретичний матеріал, та
допомагати їм шляхом допоміжних питань, прикладів, застосування асоціацій.
Розглянемо фрагмент факультативного заняття, проведеного на першому
(ознайомлювальному) етапі експериментальної роботи.
Тема: Неологізми-запозичення в сучасній англійській мові.
Мета: закріпити знання учнів про словниковий склад англійської мови, збагатити словниковий запас учнів новими лексичними одиницями – запозиченими неологізмами, розвивати логічне мислення – уміння проводити асоціації між словами англійської та української мов, удосконалювати навички перекладу та читання.
Завдання 1.
1) Прочитати подані нижче слова:
spritrer, ska, samizdat, nouveau, noov, nosh, nocho, glitch, garump, fatwa, ayatollah, auteur, untermensch, gastarbeiter, favelado, angst, blitz, telenovela, raiteku, rootique, refurenik, privilegentsia, monnet, mahi-mahi, luau, konga criket, kelim, joor, ИL NI?O, crurado, godo-godo, visagist.
2) Перекладіть ці слова українською мовою та скажіть, з яких мов вони були запозичені.
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: мцыри сочинение, конспект урока, сочинение егэ.
Предыдущая страница реферата | 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая страница реферата