Фразеологический анализ ФЕ с компонентом-соматизмом Mund/рот в немецком и русском языках
Категория реферата: Топики по английскому языку
Теги реферата: политология шпаргалки, шпаргалки по русскому языку
Добавил(а) на сайт: Федотов.
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата
Жесты в принципы всегда символичны, а фразеологизированные жесты становятся знаком. Хотя опорные компоненты в описании жеста (в частности, определённая часть тела, орган) воспринимаются всеми носителями языка в их первичном значении одинаково, то сам жест может восприниматься неоднозначно. Происходит некий «договор» о том, что, например, сложенные на коленях руки будут символизировать. Этот жест имеет место, когда человек не знает, куда их деть, во фразеологизированном сочетании: Hдnde in den Scho? legen – «сидеть сложа руки» - превращается в символ безделия.
Таким образом, если жесты могут быть многозначны, фразеологизированные жесты, как правило, однозначны. В дальнейшем, функционируя, в речи как языковые знаки, ни могут приобретать многозначность в соответствии с возможностями языковой системы.
Глава 5. Анализ фразеологических единиц с компонентом «Mund» в немецком языке.
В данной главе делается попытка рассмотреть на конкретных примерах семантику фразеологических единиц, принадлежащих к данной группе и выявить факторы, влияющие на их формирование. Мы не осуществляем здесь задачу фразеологической идентификации, поскольку работаем в основном на базе уже выявленного лексикографами материала, зафиксированного в словарях.
Прежде чем приступить к анализу данных фразеологических единиц, следует обратить внимание на сам компонент «Mund». Ведущую роль в мотивации рассматриваемых фразеологических единиц играет именно этот семантический компонент. Поскольку «Mund» - часть головы, отвечающая за такие важные в жизни функции как говорение, употребление пищи, то можно предположить, что и тематическое многообразие фразеологических единиц будет непосредственно связано с основным лексическим значением слова «Mund».
Многообразие фразеологических единиц с этим компонентом зависит прежде всего от функции данного органа в жизни человека. Большей частью это образные метафорические обороты речи, в основе которых лежат наблюдения за поведением человека.
Фразеобразующая активность соматизма также зависит от семантики последнего. Многозначные соматизмы обладают наиболее высокой активностью.
Со всеми значениями существительного «Mund» имеются фразеологические обороты, которые образуются в результате семантического преобразования обычных сочетаний слов.
Однако, сам факт присутствия лексемы «Mund» в составе той или иной фразеологической единицы ещё не является доказательством участия семантических составляющих данной лексемы в значении всего фразеологического оборота. В том случае, когда мы имеем дело с полным переосмыслением значения переменного словосочетания, лежащего в основе фразеологического единства, мы можем говорить о нейтрализации собственно лексического значения компонента «Mund». Анализ выявленных фразеологических единиц показал, что таких примеров очень немного. Этот факт говорит о многом и прежде всего – о высокой способности лексемы «Mund» мотивировать фразеологизм, участвовать в процессах переосмысления, семантического сдвига.
Чтобы отчётливо представить себе процесс образования данных фразеологических единиц, покажем это на примерах. Для облегчения анализа мы распределили все фразеологические единицы по лексико-семантическим группам, критерием для чего выступало объединение ряда фразеологических единиц внутри рассматриваемого фразеологического ядра вокруг определённого аспекта семантической структуры знаменательной лексемы, то есть компонента «Mund».
Для начала рассмотрим семантическую структуру лексической единицы
«Mund»:
1. Lippen;
2. durch Lippen gebildete Цffnung;
3. Mundhцhle;
4. in der unteren Hдlfte des menshclischen Gesichtes befindliche
Цffnung, die zur Nahrungsaufnahme dient;
5. in der unteren Hдlfte des menschlischen Gesichtes befindliche
Цffnung, die zur Bildung der sprachlichen Laute dient;
6. Steht fьr die ganze Person.
Семы, актуализированые при образовании фразеологических единиц, развиваются во фразеосемы. Фразеосема – это сема, развиваемая словом в пределах фразеологической единицы.
Другим критерием может стать направление и характер семантического сдвига, произошедшего в процессе образования фразеологизма.
Теперь распределим анализируемые фразеологические единицы на группы исходя из лёгшей в их основу в процессе формирования фразеосемы и характера произошедшего семантического сдвига.
I. «Mund» в значении органа говорения:
1. Изменение фразеосемы в направлении приобретения семантикой фразеологического оборота и оценочного характера, и экспрессивности:
. Значение «болтливость», причём оцениваемая положительно: beredter Mund geht nicht Zugrund - у кого язык хорошо подвешен, тот не пропадёт (в основу фразеологизма легло буквальное значение переменного словосочетание, семантика которого была несколько осложнена за счёт коннотативного аспекта, связанного с оценкой); den Mund auf dem rechten
Рекомендуем скачать другие рефераты по теме: контрольная работа 3, шпоры бесплатно, реферат почему
Предыдущая страница реферата | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая страница реферата